update translations for LibreOffice 4.0 rc1

Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-01-06 17:18:06 +01:00
parent c6cfd71c3d
commit e5f69f7b24
32932 changed files with 590217 additions and 125818 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355674265.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355991624.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -6833,14 +6833,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Register\">Register</link>"
#: 04120211.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3150570\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Järgnevad sätted on saadaval, kui valid <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"registri\">registri</link> tüübiks <emph>Sisukord</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Järgnevad sätted on saadaval, kui <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"register\">registri</link> tüübiks on valitud <emph>Sisukord</emph>.</variable>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6903,17 +6902,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Kaitse käsitsitehtavate muudatuste eest"
msgstr "Kaitstud käsitsitehtavate muudatuste eest"
#: 04120211.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_READONLY\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box."
msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_READONLY\">Väldib registri sisu muutmist.</ahelp> Registris manuaalselt tehtud muudatused lähevad registri värskendamisel kaotsi. Kui soovid kursoriga kaitstud alal kerida, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Vormindusvahendid</emph> ja märgi ruut <emph>Kursor kaitstud aladel - Lubatud</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_READONLY\">Väldib registri sisu muutmist.</ahelp> Registris käsitsi tehtud muudatused lähevad registri värskendamisel kaotsi. Kui soovid kaitstud alal kursori abil kerida, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Vormindusvahendid</emph> ja märgi ruut <emph>Kursor kaitstud aladel - Lubatud</emph>."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6922,7 +6920,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Create index for"
msgstr "Registri loomine"
msgstr "Registri ulatus"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6931,7 +6929,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_AREA\">Select whether to create the index for the document or for the current chapter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_AREA\">Määrab, kas register luuakse kogu dokumendi või käesoleva peatüki jaoks.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_AREA\">Määrab, kas register luuakse kogu dokumendi või ainult käesoleva peatüki jaoks.</ahelp>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6958,7 +6956,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Create from"
msgstr "Loo failist"
msgstr "Kaasatavad kirjed"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6979,23 +6977,21 @@ msgid "Outline"
msgstr "Liigendus"
#: 04120211.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3151253\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMHEADINGS\">Creates the index using outline levels, that is, paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMHEADINGS\">Loob registri liigendustasemete abil - lõigud, mis on vormindatud mõne eelmääratud pealkirjastiiliga (Pealkiri 1-10), lisatakse registrisse.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMHEADINGS\">Loob registri liigendustasemete abil, s.t registrisse lisatakse lõigud, mis on vormindatud mõne eelmääratud pealkirjastiiliga (Pealkiri 1-10).</ahelp>"
#: 04120211.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id1209200804373840\n"
"help.text"
msgid "You can also assign the outline levels in the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & Numbering</link> tab page of the Format - Paragraph dialog."
msgstr "Lisaks saad määrata liigendustasemed dialoogi Vormindus - Lõik kaardil <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Liigendus ja nummerdus</link>."
msgstr "Lisaks saad liigendustasemeid määrata, kui valid menüüst Vormindus - Lõik - kaart <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Liigendus ja nummerdus</link>."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -7007,14 +7003,13 @@ msgid "Additional Styles"
msgstr "Lisastiilid"
#: 04120211.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3152772\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_ADDSTYLES\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...</emph>) button to the right of this box.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_ADDSTYLES\">Kaasab dialoogis <emph>Stiilide määramine</emph> määratud lõigustiilid registrikirjetena. Registrisse kaasatavate lõigustiilide valimiseks klõpsa väljast paremal nupul <emph>Määra stiilid (...</emph>).</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_ADDSTYLES\">Kaasab dialoogis <emph>Stiilide omistamine</emph> määratud lõigustiilid registrikirjetena. Registrisse kaasatavate lõigustiilide valimiseks klõpsa sellest märkeruudust paremal asuval nupul <emph>...</emph>.</ahelp></variable>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -7026,14 +7021,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: 04120211.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_SELECT:PB_ADDSTYLES\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_SELECT:PB_ADDSTYLES\">Avab dialoogi <emph>Stiilide määramine</emph>, kus saad valida registrisse kaasatavad lõigustiilid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_SELECT:PB_ADDSTYLES\">Avab dialoogi <emph>Stiilide omistamine</emph>, kus saab valida registrisse kaasatavad lisalõigustiilid.</ahelp>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -7089,14 +7083,13 @@ msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the footnote area at
msgstr "All- või lõpumärkuse teksti redigeerimiseks klõpsa lehe allosas või dokumendi lõpus asuval allmärkuste alal."
#: 02150000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "To quickly jump to the footnote or endnote text, click the anchor for note in the document. You can also position the cursor in front of or behind the marker, and then press Ctrl+Shift+PgDn. To jump back to the anchor for the note, press PgUp."
msgstr "Kiirelt all- või lõpumärkuse tekstile liikumiseks klõpsa dokumendis märkuse ankrul. Lisaks saad paigutada kursori markeri ette või taha ja seejärel vajutada klahvikombinatsiooni Ctrl+Shift+PgDn. Märkuse eelmisele ankrule tagasi liikumiseks vajuta klahvi PgUp."
msgstr "Kiirelt all- või lõpumärkuse tekstile liikumiseks klõpsa dokumendis märkuse ankrul. Kui viid kursori märkuse tähise ette või taha, toimib samamoodi ka klahvikombinatsioon Ctrl+Shift+PgDn. Märkuse tekstist tagasi selle ankrule liikumiseks vajuta klahvi PgUp."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7144,14 +7137,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: 02150000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149849\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it, and then choose <emph>Format - Character</emph>. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window and modify the footnote or endnote paragraph style."
msgstr "All- või lõpumärkuse ankru või teksti vormingu muutmiseks vali see ja seejärel vali <emph>Vormindus - Märk</emph>. Saad akna <emph>Stiilid ja vormindus</emph> avamiseks vajutada klahvikombinatsiooni <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">käsk+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> ja muuta all- või lõpumärkuse lõigustiili."
msgstr "All- või lõpumärkuse ankru või teksti vormingu muutmiseks märgista see ja seejärel vali <emph>Vormindus - Märk</emph>. Ka aknas <emph>Stiilid ja vormindus</emph> (avamiseks vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>) saad muuta all- ja lõpumärkuste lõigustiili."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7226,7 +7218,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Moves to the previo
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Liigutab eelmise allmärkuse või lõpumärkuse ankrut dokumendis.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3150023\n"
@@ -7262,7 +7253,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Moves to the next f
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Liigutab järgmise allmärkuse või lõpumärkuse ankrut dokumendis.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154029\n"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 07:59+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354797620.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355990394.0\n"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -18135,7 +18135,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose <emph>Edit Index/Table</emph>, click <emph>Index/Table</emph> tab, and then clear the <emph>Protected from manual changes</emph> check box."
msgstr "Lisaks saad muudatused teha otse registris või sisukorras. Paremklõpsa registril või sisukorral ja vali <emph>Muuda registrit/sisukorda</emph>, klõpsa kaardil <emph>Register/sisukord</emph> ja tühjenda ruut <emph>Kaitstud käsitsitehtavate muudatuste eest</emph>."
msgstr "Lisaks saad muudatused teha otse registris või sisukorras. Tee paremklõps registril või sisukorral ja vali <emph>Muuda registrit/sisukorda</emph>, klõpsa kaardil <emph>Register/sisukord</emph> ja tühjenda ruut <emph>Kaitstud käsitsitehtavate muudatuste eest</emph>."
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""