update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: If515aaa23247d33099acbfe94f83552c12e2f410
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-22 14:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566134353.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -1592,13 +1592,13 @@ msgstr "Kontroller spesialområde"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:296
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND"
|
||||
msgid "Accept possible closed compound words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Godta samansette ord utan bindestrek"
|
||||
|
||||
#. WLmfd
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:297
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_HYPHENATED_COMPOUND"
|
||||
msgid "Accept possible hyphenated compound words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Godta samansette ord med bindestrek"
|
||||
|
||||
#. XjifG
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:298
|
||||
@@ -2182,13 +2182,13 @@ msgstr "Lat dette feltet stå tomt for å bruka gratisversjonen"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:410
|
||||
msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatisk"
|
||||
|
||||
#. jXoQv
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:411
|
||||
msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_DARK"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mørk"
|
||||
|
||||
#. mpS3V
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
|
||||
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "For å endra ei automatisk lysbiletframsyning, opna framsyninga og høgr
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Need to position precisely? “%MOD2+arrow” keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treng du å plassera nøyaktig? «%MOD2 + pil-tastane» flytter objekt (former, bilete, formlar) med éin piksel."
|
||||
|
||||
#. FhocH
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
|
||||
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "Venstrehendt? Du kan få rullefeltet på venstre side frå «Verktøy
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want headings to always begin a page? Edit the paragraph style applied to the headings. Check “Insert” on the “Text Flow” tab, with Type “Page” and Position “Before”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viss du vil at overskrifter alltid skal byrja på ei ny side, endrar du avsnittsstilen som vert brukt på overskrifter. Merk av for «Set inn» på fana «Tekstflyt» med type «Side« og plassering «Før»."
|
||||
|
||||
#. UVRgV
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
|
||||
@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "Gi lysbileta i Impress logiske namn som gjer det enklare å bruka «Gå
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to display text before a heading number? Open the Numbering tab of the “Heading Numbering” dialog and enter the desired text in “Before”. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "For å visa tekst framføre eit kapittelnummer, vel «Verktøy → Kapittelnummerering → Fane: Nummerering» og skriv inn den ønskte teksten under «Før». Skriv for eksempel «Kapittel» for å visa «Kapittel 1»."
|
||||
|
||||
#. z3rPd
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
|
||||
@@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "Får du merkelege feilkodar i Calc: Feil: og eit tal? Denne sida gjev fo
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Include a paragraph that is not a heading in the “Table of Contents” by giving a numerical outline level to the paragraph in the “Outline & List” tab in the paragraph settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viss du vil setja inn eit avsnitt som ikkje er ei overskrift i «Innhaldslista», vel du «Format → Avsnitt → Fana Disposisjon og liste» og vel eit høveleg disposisjonsnivå."
|
||||
|
||||
#. Jx7Fr
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
|
||||
@@ -7145,7 +7145,7 @@ msgstr "Feil"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1657
|
||||
msgctxt "colorconfigwin|basiceditor"
|
||||
msgid "Editor background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bakgrunn for redigeringsprogram"
|
||||
|
||||
#. 4JokA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1672
|
||||
@@ -8523,7 +8523,7 @@ msgstr "Minskar prioriteringa til modulen som er merkt i listefeltet med eitt ni
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:234
|
||||
msgctxt "editmodulesdialog|back"
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Tilbakestill"
|
||||
|
||||
#. FuJDd
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:241
|
||||
@@ -9904,7 +9904,7 @@ msgstr "Skriv inn den loddrette forskyvinga av fargeovergangen. 0 % er den gjeld
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393
|
||||
msgctxt "gradientpage|borderft"
|
||||
msgid "Transition start:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overgangsbyrjing:"
|
||||
|
||||
#. iZbnF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427
|
||||
@@ -10576,7 +10576,7 @@ msgstr "Vel kva farge som skal brukast på linjene i skraveringa."
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328
|
||||
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
|
||||
msgid "Background Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bakgrunnsfarge:"
|
||||
|
||||
#. uvmDA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:372
|
||||
@@ -12074,19 +12074,19 @@ msgstr "API-nøkkelen din for premiumbruk av LanguageTool."
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:251
|
||||
msgctxt "langtoolconfigpage|restlbl"
|
||||
msgid "REST protocol:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REST-protokoll:"
|
||||
|
||||
#. 4aANu
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:276
|
||||
msgctxt "langtoolconfigpage|restdesc"
|
||||
msgid "Your LanguageTool REST API protocol for usage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LanguageTool REST API-protokollen din som skal brukast."
|
||||
|
||||
#. TgTGQ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:293
|
||||
msgctxt "langtoolconfigpage|verifyssl"
|
||||
msgid "Disable SSL certificate verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slå av SSL-sertifikat-verifiseringa"
|
||||
|
||||
#. Dn8bb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:324
|
||||
@@ -13072,7 +13072,7 @@ msgstr "Set inn tabell"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:102
|
||||
msgctxt "newtabledialog|columns_label"
|
||||
msgid "_Number of columns:"
|
||||
msgstr "Tal på _kolonnar:"
|
||||
msgstr "Tal på _spalter:"
|
||||
|
||||
#. DGNLv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:117
|
||||
@@ -21284,7 +21284,7 @@ msgstr "Vel utsjånad- og forankringseigenskapane for tekst i den valde teikning
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:37
|
||||
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber"
|
||||
msgid "_Number of columns:"
|
||||
msgstr "Tal på _kolonnar:"
|
||||
msgstr "Tal på _spalter:"
|
||||
|
||||
#. PpfsL
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:51
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user