update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: If515aaa23247d33099acbfe94f83552c12e2f410
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-03-06 18:24:23 +01:00
parent 381ab7a2ca
commit e4e3328aed
897 changed files with 74907 additions and 63711 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-06 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565192741.000000\n"
#. cBx8W
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "אנכי"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"
msgstr "ברירת מחדל"
#. eponH
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "בחירת בררת המחדל"
#: extensions/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_BUTTON"
msgid "Default button"
msgstr "כפתור בררת מחדל"
msgstr "כפתור ברירת מחדל"
#. xC6rd
#: extensions/inc/strings.hrc:51
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "סוג הגשה"
#: extensions/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE"
msgid "Default status"
msgstr "מצב בררת מחדל"
msgstr "מצב ברירת מחדל"
#. 7PXL5
#: extensions/inc/strings.hrc:123
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "קידוד הגשה"
#: extensions/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_STR_DEFAULTVALUE"
msgid "Default value"
msgstr "ערך בררת מחדל"
msgstr "ערך ברירת מחדל"
#. CMMC4
#: extensions/inc/strings.hrc:125
@@ -1411,13 +1411,13 @@ msgstr "טקסט בררת המחדל"
#: extensions/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE"
msgid "Default date"
msgstr "תאריך בררת מחדל"
msgstr "תאריך ברירת מחדל"
#. YKckN
#: extensions/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME"
msgid "Default time"
msgstr "זמן בררת מחדל"
msgstr "זמן ברירת מחדל"
#. GA9tS
#: extensions/inc/strings.hrc:128
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "גלילה שמאלה"
#: extensions/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE"
msgid "Default scroll value"
msgstr "צעד גלילה בררת מחדל"
msgstr "צעד גלילה ברירת מחדל"
#. UYujs
#: extensions/inc/strings.hrc:178
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "מודגש"
#: extensions/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT"
msgid "(Default)"
msgstr "(בררת מחדל)"
msgstr "(ברירת מחדל)"
#. QBGLE
#: extensions/inc/strings.hrc:247
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "צבע טקסט בחירה בלתי פעילה"
#: extensions/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_STR_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"
msgstr "ברירת מחדל"
#. NaDFE
#: extensions/inc/strings.hrc:260
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "שאילתה"
#: extensions/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND"
msgid "SQL command"
msgstr "SQL פקודת"
msgstr "פקודת SQL"
#. iiBKZ
#: extensions/inc/strings.hrc:395
@@ -3024,17 +3024,15 @@ msgstr " (שעה)"
#. XPCgZ
#: extensions/inc/strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX"
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
msgstr "תוכן השדה הנבחר יוצג ברשימת התיבה המשולבת."
msgstr "תוכני השדה שנבחר יופיעו ברשימת תיבת הבחירה."
#. 3XqRi
#: extensions/inc/strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX"
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
msgstr "תכולת השדה הנבחר תוצג בתיבת הרשימה רק במקרה שהשדות המקושרים זהים."
msgstr "תוכני השדה הנבחר יוצגו בתיבת רשימת הבחירה רק במקרה שהשדות המקושרים זהים."
#. sy3UG
#: extensions/inc/strings.hrc:406
@@ -3068,7 +3066,6 @@ msgstr "שדות קיימים"
#. pa3Dg
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "contentfieldpage|label3"
msgid "Display field"
msgstr "הצגת שדה"
@@ -3120,22 +3117,21 @@ msgstr "בקרה"
#. 3pJRv
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:15
#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|label2"
msgid ""
"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
"זה היה כל המידע הנדרש לשילוב נתוני הכתובות שלך ב-%PRODUCTNAME.\n"
"זה היה כל המידע הנדרש לשילוב נתוני הכתובות שלך ב־%PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"כעת ליש לציין את השם עבורו לרשום את מקור הנתונים ב-%PRODUCTNAME."
"כעת יש לציין את השם עבורו לרשום את מקור הנתונים ב־%PRODUCTNAME."
#. LaR7Y
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:43
msgctxt "datasourcepage|embed"
msgid "Embed this address book definition into the current document."
msgstr "יש להטמיע את הגדרת פנקס הכתובת הזו למסמך הנוכחי."
msgstr "הטמעת הגדרת פנקס הכתובת הזו למסמך הנוכחי."
#. jcF56
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:66
@@ -3203,7 +3199,7 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:18
msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
msgstr "האם שדה רשות אחד אמור להיבחר כבררת מחדל?"
msgstr "האם שדה רשות אחד אמור להיבחר כברירת מחדל?"
#. aoU8V
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:39