update translations for 4.3.0 alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2014-04-20 03:37:05 +02:00
parent f3f0426556
commit e3821ba029
7463 changed files with 895672 additions and 359889 deletions

View File

@@ -0,0 +1,98 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-19 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1387423431.0\n"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.FormDesign\n"
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Database Form"
msgstr "Base: formulario de base de datos"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TextReportDesign\n"
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Report Design"
msgstr "Base: diseño de informe"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.RelationDesign\n"
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Relation Design"
msgstr "Base: diseño de relaciones"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.QueryDesign\n"
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Query Design"
msgstr "Base: diseño de consulta"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.ViewDesign\n"
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: View Design"
msgstr "Base: diseño de visualización"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDesign\n"
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Design"
msgstr "Base: diseño de tablas"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.DataSourceBrowser\n"
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Data View"
msgstr "Base: vista de datos"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDataView\n"
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Data View"
msgstr "Base: vista de datos de tabla"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.report.ReportDefinition\n"
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Oracle Report Builder"
msgstr "Base: generador de informes de Oracle"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-30 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1386041800.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1388438879.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Document ~Converter..."
msgstr "~Convertidor de documentos…"
msgstr "Convertidor de ~documentos…"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
msgstr ""
msgstr "Puede usar el minimizador de presentaciones para reducir el tamaño de archivo de la presentación actual. Se comprimirán las imágenes y se eliminarán datos innecesarios. En el último paso del asistente podrá elegir entre aplicar los cambios a esta presentación y crear una versión nueva y optimizada de la misma."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
msgstr ""
msgstr "Elija la ~configuración del Minimizador de presentaciones"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
msgstr ""
msgstr "Elija cómo se optimizarán las imágenes y otros gráficos"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Graphics"
msgstr ""
msgstr "Imágenes"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~Lossless compression"
msgstr ""
msgstr "Compresión sin ~pérdidas"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"STR_JPEG_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~JPEG compression"
msgstr ""
msgstr "Compresión ~JPEG"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped graphic areas"
msgstr ""
msgstr "~Eliminar las áreas recortadas de las imágenes"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
"value.text"
msgid "Reduce ~image resolution"
msgstr ""
msgstr "Reducir resolución de las ~imágenes"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
"value.text"
msgid "0;<no change>"
msgstr ""
msgstr "0;<sin cambios>"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
"value.text"
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
msgstr ""
msgstr "90;90 PPP (resolución de pantalla)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
"value.text"
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
msgstr ""
msgstr "150;150 PPP (resolución de proyector)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
"value.text"
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
msgstr ""
msgstr "300;300 PPP (resolución de impresión)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Break links to external graphics"
msgstr ""
msgstr "~Romper enlaces a imágenes externas"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
msgstr ""
msgstr "Objetos OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr ""
msgstr "Elija cómo se reemplazarán los objetos OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
msgstr ""
msgstr "Crear imágenes estáticas para reemplazar objetos OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "For ~all OLE objects"
msgstr ""
msgstr "Para ~todos los objetos OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n"
"value.text"
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
msgstr ""
msgstr "Para objetos OLE ~no basados en el formato OpenDocument"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
msgstr ""
msgstr "El enlazado e incrustado de objetos (OLE) es una tecnología que permite incrustar y vincular a documentos y otros objetos. La presentación actual contiene objetos OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
msgstr ""
msgstr "El enlazado e incrustado de objetos (OLE) es una tecnología que permite incrustar y vincular a documentos y otros objetos. La presentación actual no contiene objetos OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
"value.text"
msgid "~Clear notes"
msgstr ""
msgstr "~Vaciar notas"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete hidden ~slides"
msgstr ""
msgstr "Eliminar las ~diapositivas ocultas"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
"value.text"
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
msgstr ""
msgstr "Eliminar diapositivas no usadas en la presentación ~personalizada"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY_TITLE\n"
"value.text"
msgid "Choose where to apply the following changes"
msgstr ""
msgstr "Elija dónde quiere aplicar los cambios siguientes"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n"
"value.text"
msgid "Objects optimized"
msgstr ""
msgstr "Objetos optimizados"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
msgstr ""
msgstr "~Abrir la presentación recién creada"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Save settings as"
msgstr ""
msgstr "~Guardar configuración como"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_AS\n"
"value.text"
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
msgstr ""
msgstr "~Duplicar la presentación antes de aplicar los cambios"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr ""
msgstr "Eliminar %SLIDES diapositivas."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr ""
msgstr "Optimizar %IMAGES imágenes a la calidad JPEG de %QUALITY % a %RESOLUTION PPP."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
msgstr ""
msgstr "Crear imágenes de reemplazo para %OLE objetos."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"STR_CURRENT_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Current file size:"
msgstr ""
msgstr "Tamaño del archivo actual:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Estimated new file size:"
msgstr ""
msgstr "Tamaño estimado del archivo nuevo:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"MY_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "My Settings "
msgstr ""
msgstr "Mi configuración "
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_SESSION\n"
"value.text"
msgid "default session"
msgstr ""
msgstr "sesión predeterminada"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
msgstr ""
msgstr "El Minimizador de presentaciones ha actualizado la presentación «%TITLE» correctamente. El tamaño cambió de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
msgstr ""
msgstr "El Minimizador de presentaciones ha actualizado la presentación «%TITLE» correctamente. El tamaño cambió de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB aprox."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
msgstr ""
msgstr "El Minimizador de presentaciones ha actualizado la presentación «%TITLE» correctamente. El tamaño cambió a %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
msgstr ""
msgstr "El Minimizador de presentaciones ha actualizado la presentación «%TITLE» correctamente. El tamaño cambió a %NEWFILESIZE MB aprox."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
"value.text"
msgid "."
msgstr ""
msgstr ","
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
msgstr ""
msgstr "Optimizado para proyectores"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
msgstr ""
msgstr "Optimizado para pantallas (tamaño de archivo menor)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
msgstr ""
msgstr "Optimizado para proyectores"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Print optimized"
msgstr ""
msgstr "Optimizado para impresión"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 21:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 02:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385762062.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1394763985.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
msgstr ""
msgstr "Restablecer filtro"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
msgstr ""
msgstr "Generar número ~aleatorio…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "R~andom Number..."
msgstr ""
msgstr "Número ~aleatorio…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,17 +1400,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Statistics"
msgstr ""
msgstr "E~stadísticas"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sampling..."
msgstr "~Ortografía..."
msgstr "M~uestreo…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Descriptive Statistics..."
msgstr ""
msgstr "Estadísticas ~descriptivas…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
msgstr ""
msgstr "~Análisis de varianza (ANOVA)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Correlation..."
msgstr ""
msgstr "~Correlación…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Covariance..."
msgstr ""
msgstr "~Covarianza…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Exponential Smoothing..."
msgstr ""
msgstr "Alisado ~exponencial…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Moving Average..."
msgstr ""
msgstr "~Media móvil…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Headers & Footers..."
msgstr "Encabezados ~y pies de página..."
msgstr "Encabezamientos ~y pies de página"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject Changes..."
msgstr "~Aceptar cambios o rechazarlos..."
msgstr "~Aceptar o rechazar cambios…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells Down"
msgstr "Insertar celdas, hacia abajo"
msgstr "Insertar celdas abajo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells Right"
msgstr "Insertar celdas, hacia la derecha"
msgstr "Insertar celdas a la derecha"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Row Height..."
msgstr "Altura de filas ó~ptima..."
msgstr "Altura óptima de filas"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Column Width..."
msgstr "Ancho óptimo ~de columna..."
msgstr "Anchura óptima ~de columna"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strea~ms..."
msgstr ""
msgstr "~Flujos…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2562,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resume streaming"
msgstr ""
msgstr "Reanudar transmisión"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2571,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop streaming"
msgstr ""
msgstr "Detener transmisión"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reset Filter"
msgstr ""
msgstr "~Restablecer el filtro"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3291,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pri~nt Ranges"
msgstr "~Rangos de impresión"
msgstr "Inter~valos de impresión"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Streams"
msgstr ""
msgstr "Flujos de datos"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3876,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Ranges..."
msgstr "~Rangos de datos..."
msgstr "Intervalos de ~datos..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4560,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off"
msgstr ""
msgstr "Cuadrícula horizontal principal/principal y secundaria/desactivada"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4623,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off"
msgstr ""
msgstr "Cuadrícula vertical principal/principal y secundaria/desactivada"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6747,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "I~nsertar punto/línea de captura..."
msgstr "I~nsertar punto/línea guía…"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6882,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animated Image..."
msgstr "Imagen animada..."
msgstr "Imagen animada"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7422,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Capturar en marco del objeto"
msgstr "Alinear en el borde del objeto"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7431,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Capturar en puntos del objeto"
msgstr "Alinear en los puntos del objeto"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7656,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
msgstr "Correo electrónico como presentación de Microsoft ~PowerPoint..."
msgstr "Enviar como presentación de ~Microsoft PowerPoint"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7665,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr "Correo electrónico ~como presentación de OpenDocument..."
msgstr "Enviar como presentación de ~OpenDocument"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8241,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
msgstr ""
msgstr "Minimizar la ~presentación…"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12015,14 +12014,13 @@ msgid "New Presentation"
msgstr "Nueva presentación"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Gallery..."
msgstr "Galería de Fontwork"
msgstr "Galería de Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13498,7 +13496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start Image Editor"
msgstr "Iniciar edición de imágenes"
msgstr "Iniciar el editor de imágenes"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13687,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
msgstr ""
msgstr "Buscar todo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13840,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing : 1.5"
msgstr "Interlineado : 1,5"
msgstr "Interlineado: 1,5"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13849,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing : 2"
msgstr "Interlineado : 2"
msgstr "Interlineado: 2"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13984,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Options..."
msgstr "~Opciones..."
msgstr "Opciones"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14065,7 +14063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
msgstr ""
msgstr "Vista óptima"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15687,7 +15685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
msgstr "Espaciado entre caracteres"
msgstr "Espacio entre caracteres"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15885,7 +15883,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Plug-in..."
msgstr "C~omplemento..."
msgstr "~Complemento"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15957,7 +15955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subtract"
msgstr "~Substraer"
msgstr "~Sustraer"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15975,7 +15973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "I~ntersect"
msgstr "C~ortar"
msgstr "I~ntersecar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16083,7 +16081,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Copy"
msgstr "C~opiar"
msgstr "~Copiar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16245,7 +16243,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "Espacio entre frames"
msgstr "Espacio entre conjunto de marcos"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17181,7 +17179,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as P~DF..."
msgstr "E~xportar como PDF…"
msgstr "E~xportar a PDF…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17976,14 +17974,13 @@ msgid "Image Control"
msgstr "Campo de control gráfico"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr "Eliminar filtro/orden"
msgstr "Restablecer filtro/orden"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18352,7 +18349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
msgstr ""
msgstr "Restablecer el filtro"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19612,7 +19609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing..."
msgstr "~Espacios..."
msgstr "~Espaciado…"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20989,7 +20986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Header"
msgstr "Insertar encabezado"
msgstr "Insertar encabezamiento"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22879,7 +22876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document End"
msgstr "Ir al final del documento"
msgstr "Al final del documento"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23337,8 +23334,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Backspace"
msgstr "Retroceso"
msgid "Shift+Backspace"
msgstr "Mayús+Retroceso"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23698,7 +23695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Header"
msgstr "Al encabezado"
msgstr "Al encabezamiento"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24094,7 +24091,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line Numbering..."
msgstr "Numeración de ~líneas..."
msgstr "Numeración de ~líneas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25177,14 +25174,13 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
msgstr "~Cambios"
msgstr "Cambios"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25346,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtro de imagen"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25520,14 +25516,13 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Forma de Fontwork"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
msgstr "~Cambios"
msgstr "Cambios"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25716,7 +25711,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtro de imagen"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25827,14 +25822,13 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Llamadas"
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
msgstr "~Cambios"
msgstr "Cambios"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26188,14 +26182,13 @@ msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
msgstr "~Cambios"
msgstr "Cambios"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""