update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I65d403dd9ce3233ba067c1e76faa0b9f782fe816
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/gd/>\n"
|
||||
@@ -3181,16 +3181,16 @@ msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_LIGHTSOURCE"
|
||||
msgid "Select a color for the selected light source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gfdAB
|
||||
#. cAvJJ
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:279
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select a color using the color dialog"
|
||||
msgstr "Tagh dath le còmhradh nan dathan"
|
||||
msgid "Select a color using the Pick a Color dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JnBhP
|
||||
#. D3Udo
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:283
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR"
|
||||
msgid "Select a color using the color dialog."
|
||||
msgid "Select a color using the Pick a Color dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mgXyK
|
||||
@@ -3205,16 +3205,16 @@ msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_AMBIENTLIGHT"
|
||||
msgid "Select a color for the ambient light."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NpAu7
|
||||
#. GcwLA
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:363
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select a color using the color dialog"
|
||||
msgstr "Tagh dath le còmhradh nan dathan"
|
||||
msgid "Select a color using the Pick a Color dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 943Za
|
||||
#. YbFV8
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:367
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_AMBIENT_COLOR"
|
||||
msgid "Select a color using the color dialog."
|
||||
msgid "Select a color using the Pick a color dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LFMGL
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 12:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gd/>\n"
|
||||
@@ -2472,10 +2472,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VBCF7
|
||||
#. CFkRA
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF."
|
||||
msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., you specify via File ▸ Export as PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XWchY
|
||||
@@ -4213,6 +4213,42 @@ msgctxt "twolinespage|liststore2"
|
||||
msgid "Other Characters..."
|
||||
msgstr "Caractaran eile..."
|
||||
|
||||
#. iRG4v
|
||||
#: cui/inc/whatsnew.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9FhEi
|
||||
#: cui/inc/whatsnew.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME uses the reliable and trustworthy standard open document format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BnsAy
|
||||
#: cui/inc/whatsnew.hrc:31
|
||||
msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME blends into every operation system and provides full customization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7pkAk
|
||||
#: cui/inc/whatsnew.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is open source: Your project, your data, your freedom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q9mzq
|
||||
#: cui/inc/whatsnew.hrc:37
|
||||
msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW"
|
||||
msgid "Version 24.8 brings a shiny WhatsNew dialog :-)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NeEHt
|
||||
#: cui/inc/whatsnew.hrc:40
|
||||
msgctxt "STR_WELCOME"
|
||||
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YjEAy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
|
||||
@@ -6591,10 +6627,10 @@ msgctxt "certdialog|add"
|
||||
msgid "_Select NSS path..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zx3Mw
|
||||
#. XkGqY
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47
|
||||
msgctxt "certdialog|extended_tip|add"
|
||||
msgid "Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list."
|
||||
msgid "Opens the Select Path dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GFGjC
|
||||
@@ -11352,10 +11388,10 @@ msgctxt "iconselectordialog|importButton"
|
||||
msgid "I_mport..."
|
||||
msgstr "Ion-p_hortaich…"
|
||||
|
||||
#. pMDQA
|
||||
#. SfMgE
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168
|
||||
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton"
|
||||
msgid "Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite."
|
||||
msgid "Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 46d7Z
|
||||
@@ -18109,33 +18145,39 @@ msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
|
||||
msgid "Leading"
|
||||
msgstr "Beàrn eadar dà loidhne"
|
||||
|
||||
#. SDfTp
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390
|
||||
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9fdqy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:402
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:403
|
||||
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
#. Bga6L
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:481
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:482
|
||||
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
|
||||
msgid "Activate page li_ne-spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uesRM
|
||||
#. xdds
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:484
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:485
|
||||
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER|tooltip_text"
|
||||
msgid "Applies page line-spacing (register-true) if set for the Page Style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MwL9j
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:490
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:491
|
||||
msgctxt "paraindentspacing|extended_tip|checkCB_REGISTER"
|
||||
msgid "If page line-spacing is activated and the Page style uses page line-spacing, then this paragraph will align to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GxJB6
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:506
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:507
|
||||
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Beàrnadh eadar dà loidhne"
|
||||
@@ -21409,295 +21451,307 @@ msgid "Text Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. N89ek
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:81
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:88
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
|
||||
msgid "A_utomatically"
|
||||
msgstr "G_u fèin-obrachail"
|
||||
|
||||
#. iKEC7
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:90
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:97
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAuto"
|
||||
msgid "Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rpKhj
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:111
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:118
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMinLen"
|
||||
msgid "Enter the minimum word length in characters that can be hyphenated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MzDMB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:131
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:138
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMaxNum"
|
||||
msgid "Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wuHsQ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:158
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinCompoundLineEnd"
|
||||
msgid "Enter the minimum number of characters of a compound word to leave at the end of the line before a hyphen is inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zBD7h
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:151
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:178
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineBegin"
|
||||
msgid "Enter the minimum number of characters that must appear at the beginning of the line after the hyphen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FFGUz
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:171
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:198
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineEnd"
|
||||
msgid "Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c6KN2
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:185
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:212
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
|
||||
msgid "C_haracters at line end"
|
||||
msgstr "Caractaran aig deiread_h na loidhne"
|
||||
|
||||
#. AGfNV
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:199
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:226
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
|
||||
msgid "Cha_racters at line begin"
|
||||
msgstr "Ca_ractairean aig toiseach na loidhne"
|
||||
|
||||
#. pvsiK
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:240
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelCompoundLineEnd"
|
||||
msgid "C_ompound characters at line end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A3DE8
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:213
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:254
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
|
||||
msgid "_Maximum consecutive hyphenated lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JkHBB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:227
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:268
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelMinLen"
|
||||
msgid "_Minimum word length in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 582fA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:262
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:303
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone"
|
||||
msgid "Hyphenation _zone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X6VEi
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:281
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:322
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
|
||||
msgid "Hyphenate words in _CAPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 32yMD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:296
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:337
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord"
|
||||
msgid "Hyphenate last word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3yzEJ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:311
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:352
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkKeep"
|
||||
msgid "Hyphenate _across column and page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jxu2K
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:320
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:361
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeep"
|
||||
msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across column and page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. stYh3
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:336
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:377
|
||||
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr "Tàthanachadh"
|
||||
|
||||
#. ZLB8K
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:365
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:407
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "Cu_ir a-steach"
|
||||
|
||||
#. Zje9t
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:416
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert"
|
||||
msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JiDat
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:385
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:427
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
|
||||
msgid "With page st_yle:"
|
||||
msgstr "Le _stoidhle na duilleige:"
|
||||
|
||||
#. RFwGc
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:397
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:439
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle"
|
||||
msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fMeRA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:410
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:452
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelType"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "S_eòrsa:"
|
||||
|
||||
#. tX6ag
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:432
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber"
|
||||
msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nrtWo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:443
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
|
||||
msgid "Page _number:"
|
||||
msgstr "Àireamh _na duilleige:"
|
||||
|
||||
#. xNBLd
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:463
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelPosition"
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Ionad:"
|
||||
|
||||
#. bFKWE
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:525
|
||||
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
|
||||
msgid "Page Style"
|
||||
msgstr "Stoidhle na duilleige"
|
||||
|
||||
#. E97k4
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:484
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:526
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle"
|
||||
msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aziF3
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:498
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:540
|
||||
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Duilleag"
|
||||
|
||||
#. MeAgB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:499
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:541
|
||||
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr "Colbh"
|
||||
|
||||
#. eLRHP
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:503
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:545
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType"
|
||||
msgid "Select the break type that you want to insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8RF2z
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:517
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:559
|
||||
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Roimhe"
|
||||
|
||||
#. vMWKU
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:518
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560
|
||||
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "'Na dhèidh"
|
||||
|
||||
#. BJqRd
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:522
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:564
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition"
|
||||
msgid "Select where you want to insert the break."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B657G
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:540
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582
|
||||
msgctxt "textflowpage|label3"
|
||||
msgid "Breaks"
|
||||
msgstr "Brisidhean"
|
||||
|
||||
#. B4ZyD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:569
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:611
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
|
||||
msgid "_Allow to split paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XLpSD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:578
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:620
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara"
|
||||
msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vWpZR
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:590
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:632
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
|
||||
msgid "_Keep with next paragraph"
|
||||
msgstr "C_um leis an ath-pharagraf"
|
||||
|
||||
#. i6pDE
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:599
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:641
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara"
|
||||
msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DDzY9
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:611
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
|
||||
msgid "No split at _beginning of paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NgQD5
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:615
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:657
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
|
||||
msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zADSo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:625
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan"
|
||||
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2EpT4
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:636
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:678
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
|
||||
msgid "No split at _end of paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rjBWx
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:640
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:682
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
|
||||
msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SmFT5
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:650
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow"
|
||||
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mb9LZ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:671
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:713
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan"
|
||||
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3cNEP
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:693
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:735
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow"
|
||||
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dcEiB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:706
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
|
||||
msgid "lines"
|
||||
msgstr "Loidhnichean"
|
||||
|
||||
#. 6swWD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:718
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
|
||||
msgid "lines"
|
||||
msgstr "Loidhnichean"
|
||||
|
||||
#. MGewb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:732
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:774
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelOptions"
|
||||
msgid "Split Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qrhEF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:746
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:788
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage"
|
||||
msgid "Specify hyphenation and pagination options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -22146,6 +22200,36 @@ msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Ro-shealladh"
|
||||
|
||||
#. Xn987
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "whatsnewdialog|WhatsNewDialog"
|
||||
msgid "What's new in %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3VHMQ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:60
|
||||
msgctxt "whatsnewdialog|extended_tip|news"
|
||||
msgid "Picture illustrating what is new"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 32Z66
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:72
|
||||
msgctxt "whatsnewdialog|prev"
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GoDev
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:87
|
||||
msgctxt "whatsnewdialog|next"
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DCD3n
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:109
|
||||
msgctxt "whatsnewdialog|extended_tip|progress"
|
||||
msgid "Progress of news"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. swBdf
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:66
|
||||
msgctxt "widgettestdialog|WidgetTestDialog"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/gd/>\n"
|
||||
@@ -1315,459 +1315,465 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL"
|
||||
msgid "%1 characters at beginning of line"
|
||||
msgstr "%1 caractaran aig toiseach na loidhne"
|
||||
|
||||
#. DocFx
|
||||
#. uppjX
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:233
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD"
|
||||
msgid "%1 compound word characters at end of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DocFx
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:234
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX"
|
||||
msgid "%1 hyphens"
|
||||
msgstr "%1 tàthanan"
|
||||
|
||||
#. Lgnh3
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:234
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:235
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE"
|
||||
msgid "Not hyphenated CAPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EnQvu
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:235
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:236
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE"
|
||||
msgid "Not hyphenated last word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gphfE
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:236
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:237
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN"
|
||||
msgid "%1 characters in words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. imVah
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:237
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:238
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE"
|
||||
msgid "Hyphenation zone "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nMFGS
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:238
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:239
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO"
|
||||
msgid "Automatic hyphenation across page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPBgs
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:239
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:240
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD"
|
||||
msgid "Avoid hyphenation between pages which are not visible to the reader at the same time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xbryu
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:240
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:241
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE"
|
||||
msgid "Avoid hyphenation across page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TKNYh
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:241
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:242
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN"
|
||||
msgid "Avoid hyphenation across column and page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VKLBx
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:242
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:243
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS"
|
||||
msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zVxGk
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:243
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:244
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE"
|
||||
msgid "Page Style: "
|
||||
msgstr "Stoidhle na duilleige: "
|
||||
|
||||
#. JgaGz
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:244
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:245
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE"
|
||||
msgid "Kerning "
|
||||
msgstr "Fo-ghearradh "
|
||||
|
||||
#. A7tAE
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:245
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:246
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED"
|
||||
msgid "locked "
|
||||
msgstr "glaiste "
|
||||
|
||||
#. P976r
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:246
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:247
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED"
|
||||
msgid "Condensed "
|
||||
msgstr "Teannaichte "
|
||||
|
||||
#. TYEUj
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:247
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:248
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC"
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr "Grafaig"
|
||||
|
||||
#. Mbwvx
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:248
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:249
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE"
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "chan eil gin"
|
||||
|
||||
#. e7UvB
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:249
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:250
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE"
|
||||
msgid "Dots "
|
||||
msgstr "Dotagan "
|
||||
|
||||
#. sSTeu
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:250
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:251
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE"
|
||||
msgid "Circle "
|
||||
msgstr "Cearcall "
|
||||
|
||||
#. znKWc
|
||||
#. ??? disc == filled ring
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:252
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:253
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE"
|
||||
msgid "Filled circle "
|
||||
msgstr "Cearcall air a lìonadh "
|
||||
|
||||
#. CEGAg
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:253
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:254
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE"
|
||||
msgid "Accent "
|
||||
msgstr "Stràc "
|
||||
|
||||
#. 2hqEA
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:254
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:255
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS"
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Shuas"
|
||||
|
||||
#. BY63q
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:255
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:256
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS"
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Shìos"
|
||||
|
||||
#. Czxka
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:256
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:257
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF"
|
||||
msgid "Double-lined off"
|
||||
msgstr "Gun loidhne dhùbailte"
|
||||
|
||||
#. KL5gF
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:257
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:258
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES"
|
||||
msgid "Double-lined"
|
||||
msgstr "Loidhne dhùbailte"
|
||||
|
||||
#. kTzGA
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:258
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:259
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF"
|
||||
msgid "No automatic character spacing"
|
||||
msgstr "Gun bheàrnadh fèin-obrachail nan caractaran"
|
||||
|
||||
#. wWgYZ
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:259
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:260
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON"
|
||||
msgid "No automatic character spacing"
|
||||
msgstr "Gun bheàrnadh fèin-obrachail nan caractaran"
|
||||
|
||||
#. ziURW
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:260
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:261
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF"
|
||||
msgid "No hanging punctuation at line end"
|
||||
msgstr "Gun puingeachadh crochte aig deireadh na loidhne"
|
||||
|
||||
#. SgFE5
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:261
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:262
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON"
|
||||
msgid "Hanging punctuation at line end"
|
||||
msgstr "Puingeachadh crochte aig deireadh na loidhne"
|
||||
|
||||
#. mERAB
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:262
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:263
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF"
|
||||
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
|
||||
msgstr "Cleachd liosta nan caractaran toirmisgte aig deireadh is toiseach nan loidhne"
|
||||
|
||||
#. AJF69
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:263
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:264
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON"
|
||||
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
|
||||
msgstr "Na cleachd liosta nan caractaran toirmisgte aig deireadh is toiseach nan loidhne"
|
||||
|
||||
#. KCoyz
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:264
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:265
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF"
|
||||
msgid "No rotated characters"
|
||||
msgstr "Gun charactaran cuairtichte"
|
||||
|
||||
#. pMZnX
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:265
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:266
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE"
|
||||
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
|
||||
msgstr "Caractar air a chuairteachadh le $(ARG1)°"
|
||||
|
||||
#. EzA4x
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:266
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:267
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE"
|
||||
msgid "Fit to line"
|
||||
msgstr "Co-fhreagair gun loidhne"
|
||||
|
||||
#. 8DQGe
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:267
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:268
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF"
|
||||
msgid "Text is not rotated"
|
||||
msgstr "Cha deach an teacsa a chuairteachadh"
|
||||
|
||||
#. WSt2G
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:268
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:269
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE"
|
||||
msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
|
||||
msgstr "Chaidh an teacsa a chuairteachadh le $(ARG1)°"
|
||||
|
||||
#. bGvZn
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:269
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:270
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE"
|
||||
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
|
||||
msgstr "Caractaran air an sgèileadh $(ARG1)%"
|
||||
|
||||
#. rXDuA
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:270
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:271
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF"
|
||||
msgid "No scaled characters"
|
||||
msgstr "Gun charactaran sgèilichte"
|
||||
|
||||
#. DLNSs
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:271
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:272
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE"
|
||||
msgid "No relief"
|
||||
msgstr "Gun rilif"
|
||||
|
||||
#. rq3Ma
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:272
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:273
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED"
|
||||
msgid "Relief"
|
||||
msgstr "Rilif"
|
||||
|
||||
#. M7Huc
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:273
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:274
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED"
|
||||
msgid "Engraved"
|
||||
msgstr "Gràbhailte"
|
||||
|
||||
#. jmM9f
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:274
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:275
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO"
|
||||
msgid "Automatic text alignment"
|
||||
msgstr "Co-thaobhadh teacsa fèin-obrachail"
|
||||
|
||||
#. HCEhG
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:275
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:276
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE"
|
||||
msgid "Text aligned to base line"
|
||||
msgstr "Teacsa co-thaobhaichte a-rèir na bun-loidhne"
|
||||
|
||||
#. FBiBq
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:276
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:277
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP"
|
||||
msgid "Text aligned top"
|
||||
msgstr "Teacsa co-thaobhaichte aig a’ bhàrr"
|
||||
|
||||
#. KLkUY
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:277
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:278
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER"
|
||||
msgid "Text aligned middle"
|
||||
msgstr "Teacsa co-thaobhaichte sa mheadhan"
|
||||
|
||||
#. TTtYF
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:278
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:279
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM"
|
||||
msgid "Text aligned bottom"
|
||||
msgstr "Teacsa co-thaobhaichte aig a' bhonn"
|
||||
|
||||
#. PQaAE
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:279
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:280
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP"
|
||||
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr "Comhair an teacsa on chlì gun deas (air a chòmhnard)"
|
||||
|
||||
#. eW3jB
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:280
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:281
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP"
|
||||
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr "Comhair an teacsa on deas gun chlì (air a chòmhnard)"
|
||||
|
||||
#. o3Yee
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:281
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:282
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT"
|
||||
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr "Comhair an teacsa on deas gun chlì (inghearach)"
|
||||
|
||||
#. GXXF8
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:282
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:283
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT"
|
||||
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "Comhair an teacsa on chlì gun deas (inghearach)"
|
||||
|
||||
#. 2XBXr
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:283
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:284
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT"
|
||||
msgid "Use superordinate object text direction setting"
|
||||
msgstr "Cleachd roghainn comhair an teacsa airson oibseact os-òrdanaichte"
|
||||
|
||||
#. waJEN
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:284
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:285
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
|
||||
msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BRAeh
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:285
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:286
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90"
|
||||
msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Z9dAu
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:286
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:287
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON"
|
||||
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
|
||||
msgstr "Greimichidh am paragraf ri griod an teacsa (ma bhios seo an gnìomh)"
|
||||
|
||||
#. nYY6v
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:287
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:288
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF"
|
||||
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
|
||||
msgstr "Cha ghreimich am paragraf ri griod an teacsa"
|
||||
|
||||
#. VGGHB
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:288
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:289
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE"
|
||||
msgid "Not hidden"
|
||||
msgstr "Gun a chur am falach"
|
||||
|
||||
#. XTbkY
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:289
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:290
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE"
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Air a chur am falach"
|
||||
|
||||
#. QfjFx
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:291
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:292
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN"
|
||||
msgid "Paper tray"
|
||||
msgstr "Treidhe a’ phàipeir"
|
||||
|
||||
#. ULzBJ
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:292
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:293
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS"
|
||||
msgid "[From printer settings]"
|
||||
msgstr "[O roghainnean a' chlò-bhualadair]"
|
||||
|
||||
#. dAvTu
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:294
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:295
|
||||
msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sguab às"
|
||||
|
||||
#. Ly5iC
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:295
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:296
|
||||
msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Gluais"
|
||||
|
||||
#. mtncS
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:296
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:297
|
||||
msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach"
|
||||
|
||||
#. yifiT
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:297
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:298
|
||||
msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Cuir 'na àite"
|
||||
|
||||
#. zv9mN
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:298
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:299
|
||||
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
|
||||
msgid "Apply attributes"
|
||||
msgstr "Cuir na buadhan an sàs"
|
||||
|
||||
#. tys5a
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:299
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:300
|
||||
msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS"
|
||||
msgid "Reset attributes"
|
||||
msgstr "Ath-shuidhich na buadhan"
|
||||
|
||||
#. 6mjB7
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:300
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:301
|
||||
msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Eag"
|
||||
|
||||
#. CGrBx
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:301
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:302
|
||||
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
|
||||
msgid "Apply Styles"
|
||||
msgstr "Cuir na stoidhlean an sàs"
|
||||
|
||||
#. M7ADh
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:302
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:303
|
||||
msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
|
||||
msgid "Change Case"
|
||||
msgstr "Atharraich litrichean mòra 's beaga"
|
||||
|
||||
#. uqG6M
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:303
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:304
|
||||
msgctxt "RID_STR_WORD"
|
||||
msgid "Word is %x"
|
||||
msgstr "Tha am facal sa chànan seo: %x"
|
||||
|
||||
#. KeDg8
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:304
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:305
|
||||
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
|
||||
msgid "Paragraph is %x"
|
||||
msgstr "Tha am paragraf sa chànan seo: %x"
|
||||
|
||||
#. t99SR
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:305
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:306
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Gu fèin-obrachail"
|
||||
|
||||
#. JWPVD
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:307
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:308
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Image bullet in paragraph"
|
||||
msgstr "Peilear ìomhaighe sa pharagraf"
|
||||
|
||||
#. hDfLN
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:308
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:309
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
|
||||
msgid "Image bullet"
|
||||
msgstr "Peilear ìomhaighe"
|
||||
|
||||
#. wVL8E
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:309
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:310
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Paragraph: $(ARG) "
|
||||
msgstr "Paragraf: $(ARG) "
|
||||
|
||||
#. ZQDDe
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:311
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:312
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
|
||||
msgid "Continue checking at beginning of document?"
|
||||
msgstr "A bheil thu airson leantainn air an dearbhadh air toiseach na sgrìobhainne?"
|
||||
|
||||
#. ZDpxj
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:312
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:313
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE"
|
||||
msgid "Continue checking at end of document?"
|
||||
msgstr "A bheil thu airson leantainn air adhart leis an dearbhadh aig deireadh na sgrìobhainne?"
|
||||
|
||||
#. vi8uB
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:313
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:314
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Word cannot be added to dictionary\n"
|
||||
@@ -1777,43 +1783,43 @@ msgstr ""
|
||||
"ach chan eil fhios carson."
|
||||
|
||||
#. 4HCL4
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:314
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:315
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
|
||||
msgid "The dictionary is already full."
|
||||
msgstr "Tha am faclair làn mu thràth."
|
||||
|
||||
#. 5G8FX
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:315
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:316
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY"
|
||||
msgid "The dictionary is read-only."
|
||||
msgstr "'S e faclair a tha ri leughadh a-mhàin a tha ann."
|
||||
|
||||
#. SEotA
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:317
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:318
|
||||
msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Eag"
|
||||
|
||||
#. CjGGD
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:318
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:319
|
||||
msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND"
|
||||
msgid "Show subpoints"
|
||||
msgstr "Seall na fo-phuingean"
|
||||
|
||||
#. egnVC
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:319
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:320
|
||||
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr "Co-theannaich"
|
||||
|
||||
#. kKFiE
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:320
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:321
|
||||
msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
|
||||
msgid "Apply attributes"
|
||||
msgstr "Cuir na buadhan an sàs"
|
||||
|
||||
#. YECNh
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:321
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:322
|
||||
msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 12:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/gd/>\n"
|
||||
@@ -1444,550 +1444,538 @@ msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Thoir tabhartas"
|
||||
|
||||
#. G8bbK
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:263
|
||||
msgctxt "STR_WHATSNEW"
|
||||
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
|
||||
msgstr "Seo a’ chiad turas a ruith thu %PRODUCTVERSION de %PRODUCTNAME. A bheil thu airson fiosrachadh na tha ùr?"
|
||||
|
||||
#. J5UkB
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:264
|
||||
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
|
||||
msgid "Release Notes"
|
||||
msgstr "Nòtaichean sgaoilidh"
|
||||
|
||||
#. c7NPT
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:265
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:263
|
||||
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
|
||||
msgid "This document is open in read-only mode."
|
||||
msgstr "Chaidh an sgrìobhainn fhosgladh sa mhodh leughaidh a-mhàin."
|
||||
|
||||
#. KyyFk
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:266
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:264
|
||||
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
|
||||
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
|
||||
msgstr "Chaidh am PDF seo fhosgladh sa mhodh ri leughadh a-mhàin ach an gabh am faidhle làithreach a shoidhneadh."
|
||||
|
||||
#. MENvD
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:267
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:265
|
||||
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
|
||||
msgid "The classification label of this document is %1."
|
||||
msgstr "’S e %1 seòrsa na sgrìobhainne seo."
|
||||
|
||||
#. 3B3ij
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:268
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:266
|
||||
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
|
||||
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
|
||||
msgstr "Feumaidh tu seòrsa a shònrachadh dhan sgrìobhainn seo mus urrainn dhut na tha air an stòr-bhòrd a chur ann."
|
||||
|
||||
#. BYcYH
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:269
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:267
|
||||
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
|
||||
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
|
||||
msgstr "Tha ìre seòrsa na sgrìobhainne nas ìsle na an stòr-bhòrd."
|
||||
|
||||
#. EJPzh
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:270
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:268
|
||||
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Leibheil"
|
||||
|
||||
#. itVew
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:271
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:269
|
||||
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
|
||||
msgid "National Security:"
|
||||
msgstr "Tèarainteachd nàiseanta:"
|
||||
|
||||
#. ZBXbG
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:272
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:270
|
||||
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
|
||||
msgid "Export Control:"
|
||||
msgstr "Smachd air às-phortadh:"
|
||||
|
||||
#. QAnvx
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:273
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:271
|
||||
msgctxt "STR_CHECKOUT"
|
||||
msgid "Check Out"
|
||||
msgstr "Seac a-mach"
|
||||
|
||||
#. PwPNw
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:274
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:272
|
||||
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
|
||||
msgid "Edit Document"
|
||||
msgstr "Deasaich an sgrìobhainn"
|
||||
|
||||
#. FCeC5
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:275
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:273
|
||||
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
|
||||
msgid "Sign Document"
|
||||
msgstr "Soidhnich an sgrìobhainn"
|
||||
|
||||
#. MEfTq
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:276
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:274
|
||||
msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN"
|
||||
msgid "Finish Signing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pkWmU
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:277
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:275
|
||||
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
|
||||
msgid "This document has an invalid signature."
|
||||
msgstr "Tha soidhneadh mì-dhligheach aig an sgrìobhainn seo."
|
||||
|
||||
#. Vd3CU
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:278
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:276
|
||||
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
|
||||
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
|
||||
msgstr "Tha an soidhneadh dligheach ach chaidh an sgrìobhainn atharrachadh."
|
||||
|
||||
#. 2HNfx
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:279
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:277
|
||||
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
|
||||
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tjCmr
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:280
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:278
|
||||
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
|
||||
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mU6ot
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:281
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:279
|
||||
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
|
||||
msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an teisteanas a dhearbhadh agus cha deach an sgrìobhainn ach a leth-shoidhneadh."
|
||||
|
||||
#. FKDbE
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:282
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:280
|
||||
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
|
||||
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
|
||||
msgstr "Tha soidhneadh digiteach aig an sgrìobhainn agus tha an soidhneadh dligheach."
|
||||
|
||||
#. rMGka
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:283
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:281
|
||||
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
|
||||
msgid "Show Signatures"
|
||||
msgstr "Seall na soidhnidhean"
|
||||
|
||||
#. fkzJb
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:284
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:282
|
||||
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
|
||||
msgid "Show Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 68ZqS
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:285
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:283
|
||||
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE"
|
||||
msgid "Hide Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BzVAA
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:286
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:284
|
||||
msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON"
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BSyb4
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:287
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:285
|
||||
msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD"
|
||||
msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ysChU
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:288
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:286
|
||||
msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD"
|
||||
msgid "Refresh Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vf46C
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:289
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:287
|
||||
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE"
|
||||
msgid "Macros disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zkERU
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:290
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:288
|
||||
msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS"
|
||||
msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XbFQD
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:291
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:289
|
||||
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED"
|
||||
msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DRiDD
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:292
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:290
|
||||
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED"
|
||||
msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BSkEp
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:293
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:291
|
||||
msgctxt "STR_MACROS"
|
||||
msgid "Show Macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EMwTw
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:294
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:292
|
||||
msgctxt "STR_MACROS"
|
||||
msgid "Show Security Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mBmGc
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:295
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:293
|
||||
msgctxt "STR_EVENTS"
|
||||
msgid "Show Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kej8D
|
||||
#. Translators: default Impress template names
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:298
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:296
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
|
||||
msgid "Grey Elegant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FkuLG
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:299
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:297
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
|
||||
msgid "Beehive"
|
||||
msgstr "Sgeap"
|
||||
|
||||
#. uwaPH
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:300
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:298
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
|
||||
msgid "Blue Curve"
|
||||
msgstr "Lùb ghorm"
|
||||
|
||||
#. hHRDz
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:301
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:299
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
|
||||
msgid "Blueprint Plans"
|
||||
msgstr "Lethbhreac-gorm"
|
||||
|
||||
#. MAnPU
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:302
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:300
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
|
||||
msgid "Candy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jEiAn
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:303
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:301
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
|
||||
msgid "Yellow Idea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QDNuB
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:304
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:302
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
|
||||
msgid "DNA"
|
||||
msgstr "DNA"
|
||||
|
||||
#. XBrCi
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:305
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:303
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
|
||||
msgid "Focus"
|
||||
msgstr "Fòcas"
|
||||
|
||||
#. GADdA
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:306
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:304
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
|
||||
msgid "Forestbird"
|
||||
msgstr "Eun na coille"
|
||||
|
||||
#. TT8G5
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:307
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:305
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
|
||||
msgid "Freshes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C5N9D
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:308
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:306
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
|
||||
msgid "Inspiration"
|
||||
msgstr "Brosnachadh"
|
||||
|
||||
#. fCKG9
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:309
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:307
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
|
||||
msgid "Lights"
|
||||
msgstr "Solais"
|
||||
|
||||
#. pcLWs
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:310
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:308
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
|
||||
msgid "Growing Liberty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xo2gC
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:311
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:309
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
|
||||
msgid "Metropolis"
|
||||
msgstr "Baile mòr"
|
||||
|
||||
#. FFDBk
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:312
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:310
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
|
||||
msgid "Midnightblue"
|
||||
msgstr "Gorm meadhan na h-oidhche"
|
||||
|
||||
#. yiCzk
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:313
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:311
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
|
||||
msgid "Nature Illustration"
|
||||
msgstr "Sealladh nàdair"
|
||||
|
||||
#. cCZzC
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:314
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:312
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
|
||||
msgid "Pencil"
|
||||
msgstr "Peansail"
|
||||
|
||||
#. Ji4Cw
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:315
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:313
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
|
||||
msgid "Piano"
|
||||
msgstr "Piàna"
|
||||
|
||||
#. mrbiq
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:316
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:314
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
|
||||
msgid "Portfolio"
|
||||
msgstr "Portfolio"
|
||||
|
||||
#. ysBGy
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:317
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:315
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Adhartas"
|
||||
|
||||
#. gtPt9
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:318
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:316
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
|
||||
msgid "Sunset"
|
||||
msgstr "Laighe na grèine"
|
||||
|
||||
#. 73Y2e
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:319
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:317
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
|
||||
msgid "Vintage"
|
||||
msgstr "Na làithean a dh’aom"
|
||||
|
||||
#. MSY8y
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:320
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:318
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
|
||||
msgid "Vivid"
|
||||
msgstr "Beòthail"
|
||||
|
||||
#. QDZBz
|
||||
#. Translators: default Writer template names
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:322
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:320
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
|
||||
msgid "CV"
|
||||
msgstr "CV"
|
||||
|
||||
#. Koe3V
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:323
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:321
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Résumé"
|
||||
|
||||
#. hCpfD
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:324
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:322
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Bunaiteach"
|
||||
|
||||
#. d7Hyk
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:325
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:323
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
|
||||
msgid "Modern"
|
||||
msgstr "Ùr-nòsach"
|
||||
|
||||
#. CVJEC
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:326
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:324
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
|
||||
msgid "Modern business letter sans-serif"
|
||||
msgstr "Litir gnìomhachais ùr-nòsach sans-serif"
|
||||
|
||||
#. 95GeB
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:327
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:325
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
|
||||
msgid "Modern business letter serif"
|
||||
msgstr "Litir gnìomhachais ùr-nòsach le serifs"
|
||||
|
||||
#. XdU49
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:328
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:326
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
|
||||
msgid "Businesscard with logo"
|
||||
msgstr "Cairt-ghnìomhachais le suaicheantas"
|
||||
|
||||
#. UAmSj
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:329
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:327
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. W7NVH
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:330
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:328
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
|
||||
msgid "BPMN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PUBoR
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:331
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:329
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33"
|
||||
msgid "Simplified Chinese Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eBJ96
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:332
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:330
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34"
|
||||
msgid "Japanese Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZaGGB
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:334
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:332
|
||||
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Thoir air falbh"
|
||||
|
||||
#. JReRY
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:335
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:333
|
||||
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Falamhaich na h-uile"
|
||||
|
||||
#. yC8Gs
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:337
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:335
|
||||
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
|
||||
msgid "Password length"
|
||||
msgstr "Faid an fhacail-fhaire"
|
||||
|
||||
#. FKFmJ
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:338
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:336
|
||||
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
|
||||
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
|
||||
msgstr "Tha am facal-faire a chuir thu a-steach ag adhbharachadh duilgheadasan eadar-obrachadh. Cuir a-steach fear a tha nas giorra na 52 bytes no fear a tha nas fhaide na 55 bytes."
|
||||
|
||||
#. jBQFN
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:340
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:338
|
||||
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
|
||||
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jC3AK
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:341
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:339
|
||||
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
|
||||
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eFJMp
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:343
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:341
|
||||
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
|
||||
msgid "(used by: %STYLELIST)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6UgqW
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:345
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:343
|
||||
msgctxt "STR_DOCUMENT"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XDGTb
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:346
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:344
|
||||
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
|
||||
msgid "Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3UZXB
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:347
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:345
|
||||
msgctxt "STR_PRESENTATION"
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. noN5s
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:348
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:346
|
||||
msgctxt "STR_DRAWING"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QpuFo
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:349
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:347
|
||||
msgctxt "STR_RECENT"
|
||||
msgid "Recently used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EcAjb
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:350
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:348
|
||||
msgctxt "STR_NORECENT"
|
||||
msgid "No recent characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tfjbD
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:352
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:350
|
||||
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
|
||||
msgid "Reset All De~fault Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GWuDE
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:353
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:351
|
||||
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Reset De~fault Text Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. j5eV8
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:354
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:352
|
||||
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mWp3t
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:355
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:353
|
||||
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Reset De~fault Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wfExB
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:356
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:354
|
||||
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Reset De~fault Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BFaGA
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:357
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:355
|
||||
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
|
||||
msgid "~Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8Cwfk
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:358
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:356
|
||||
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
|
||||
msgid "E~xtensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. idGvM
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:359
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:357
|
||||
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EyjE3
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:360
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:358
|
||||
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
|
||||
msgid "Rename Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. T79Eb
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:361
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:359
|
||||
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
|
||||
msgid "New Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fCRA7
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:363
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:361
|
||||
msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR"
|
||||
msgid "UNO Object Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/gd/>\n"
|
||||
@@ -14948,559 +14948,559 @@ msgid "Select a color for the ambient light."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yWUfc
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1239
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1240
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor"
|
||||
msgid "Select a color for the ambient light."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nSELF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1253
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1254
|
||||
msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
|
||||
msgid "Colors Dialog"
|
||||
msgstr "Còmhradh nan dathan"
|
||||
|
||||
#. m2KFe
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1267
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1268
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label18"
|
||||
msgid "_Ambient light"
|
||||
msgstr "Sol_as cuairteach"
|
||||
|
||||
#. m9fpD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1289
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1290
|
||||
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light Source 1"
|
||||
msgstr "Tùs an t-solais 1"
|
||||
|
||||
#. 9QFz2
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1296
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1297
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1"
|
||||
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6VQpA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1310
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1311
|
||||
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light Source 2"
|
||||
msgstr "Tùs an t-solais 2"
|
||||
|
||||
#. jwgPB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1317
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1318
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2"
|
||||
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H6ApW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1331
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332
|
||||
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light Source 3"
|
||||
msgstr "Tùs an t-solais 3"
|
||||
|
||||
#. sCqw6
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1338
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1339
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3"
|
||||
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bFsp9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1352
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1353
|
||||
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light Source 4"
|
||||
msgstr "Tùs an t-solais 4"
|
||||
|
||||
#. Vus8w
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1359
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1360
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4"
|
||||
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. umqpv
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1373
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1374
|
||||
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light Source 5"
|
||||
msgstr "Tùs an t-solais 5"
|
||||
|
||||
#. dESZk
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1380
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1381
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5"
|
||||
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EJ5pS
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1394
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1395
|
||||
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light Source 6"
|
||||
msgstr "Tùs an t-solais 6"
|
||||
|
||||
#. CgMts
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1401
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1402
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6"
|
||||
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RxBpE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1415
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1416
|
||||
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light Source 7"
|
||||
msgstr "Tùs an t-solais 7"
|
||||
|
||||
#. LJ3Lp
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1422
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7"
|
||||
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BrqqJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1436
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1437
|
||||
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light Source 8"
|
||||
msgstr "Tùs an t-solais 8"
|
||||
|
||||
#. 7GZgb
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1444
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8"
|
||||
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FN3e6
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1468
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 1 color"
|
||||
msgstr "Dath “Solas 1”"
|
||||
|
||||
#. djVxQ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1477
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1479
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1"
|
||||
msgid "Select a color for the current light source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EBVTG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1491
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1493
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 2 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wiDjj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1509
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1512
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 3 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zZSLi
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1527
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1531
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 4 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bPGBH
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1545
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1550
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 5 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mCg85
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1563
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1569
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 6 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Lj2HV
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1581
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1588
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 7 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aNZDv
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1599
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1607
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 8 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HqaQ2
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1631
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1640
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label19"
|
||||
msgid "Illumination"
|
||||
msgstr "Soillseachadh"
|
||||
|
||||
#. BrBDG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1662
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1671
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label20"
|
||||
msgid "_Type"
|
||||
msgstr "_Seòrsa"
|
||||
|
||||
#. txLj4
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1679
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1688
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label22"
|
||||
msgid "_Mode"
|
||||
msgstr "_Modh"
|
||||
|
||||
#. pPQLp
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1696
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1705
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label23"
|
||||
msgid "_Projection X"
|
||||
msgstr "Tilg-shealladh _X"
|
||||
|
||||
#. xcs3h
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1714
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1723
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label24"
|
||||
msgid "P_rojection Y"
|
||||
msgstr "Tilg-shealladh _Y"
|
||||
|
||||
#. bxSBA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1732
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1741
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label25"
|
||||
msgid "_Filtering"
|
||||
msgstr "Cri_athradh"
|
||||
|
||||
#. Gq2zg
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1749
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1758
|
||||
msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
msgstr "Dubh ⁊ geal"
|
||||
|
||||
#. S5ACF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1757
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1766
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype"
|
||||
msgid "Converts the texture to black and white."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rfdVf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1771
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1780
|
||||
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Dath"
|
||||
|
||||
#. dkTiY
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1779
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1788
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor"
|
||||
msgid "Converts the texture to color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aqP2z
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1793
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1802
|
||||
msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
|
||||
msgid "Only Texture"
|
||||
msgstr "Inneach a-mhàin"
|
||||
|
||||
#. hMAv6
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1801
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1810
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace"
|
||||
msgid "Applies the texture without shading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HCKdG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1815
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1824
|
||||
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
|
||||
msgid "Texture and Shading"
|
||||
msgstr "Inneach is sgàileadh"
|
||||
|
||||
#. 3g4zG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1823
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1832
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate"
|
||||
msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 65J8K
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1837
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1846
|
||||
msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
|
||||
msgid "Object-Specific"
|
||||
msgstr "Sònraichte dhan oibseact"
|
||||
|
||||
#. y9Kai
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1845
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1854
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx"
|
||||
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iTKyD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1859
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1868
|
||||
msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
|
||||
msgid "Parallel"
|
||||
msgstr "Co-shìnte"
|
||||
|
||||
#. SjaUF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1867
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1876
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx"
|
||||
msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MhgUE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1881
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1890
|
||||
msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
|
||||
msgid "Circular"
|
||||
msgstr "Cearcallach"
|
||||
|
||||
#. pfLqS
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1890
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1899
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex"
|
||||
msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E9Gy6
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1904
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1913
|
||||
msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
|
||||
msgid "Object-Specific"
|
||||
msgstr "Sònraichte dhan oibseact"
|
||||
|
||||
#. Li9zf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1912
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1921
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy"
|
||||
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5B84a
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1926
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1935
|
||||
msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
|
||||
msgid "Parallel"
|
||||
msgstr "Co-shìnte"
|
||||
|
||||
#. UuRg4
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1934
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1943
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely"
|
||||
msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. h5iQh
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1948
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1957
|
||||
msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
|
||||
msgid "Circular"
|
||||
msgstr "Cearcallach"
|
||||
|
||||
#. FyRf5
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1956
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley"
|
||||
msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cKvPt
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1970
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1979
|
||||
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
|
||||
msgid "Filtering On/Off"
|
||||
msgstr "An criathradh air/dheth"
|
||||
|
||||
#. mMhpy
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1978
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1987
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter"
|
||||
msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GKiZx
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2005
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2014
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label21"
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Innich"
|
||||
|
||||
#. fYX37
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2036
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2045
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label26"
|
||||
msgid "_Favorites"
|
||||
msgstr "_Annsachdan"
|
||||
|
||||
#. mNa7V
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2052
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2061
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label27"
|
||||
msgid "_Object color"
|
||||
msgstr "Dath an _oibseict"
|
||||
|
||||
#. rGGJC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2066
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2075
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label29"
|
||||
msgid "_Illumination color"
|
||||
msgstr "Dath an t-so_illseachaidh"
|
||||
|
||||
#. UmpFS
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2090
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2100
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor"
|
||||
msgid "Select the color that you want to apply to the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8ufuo
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2113
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2124
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor"
|
||||
msgid "Select the color to illuminate the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EeS7C
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2127
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2138
|
||||
msgctxt "docking3deffects|favorites"
|
||||
msgid "User-defined"
|
||||
msgstr "Sònraichte le cleachdaiche"
|
||||
|
||||
#. RcCQG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2128
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2139
|
||||
msgctxt "docking3deffects|favorites"
|
||||
msgid "Metal"
|
||||
msgstr "Miotailt"
|
||||
|
||||
#. JxUiT
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2129
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2140
|
||||
msgctxt "docking3deffects|favorites"
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Òr"
|
||||
|
||||
#. Mnmop
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2130
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2141
|
||||
msgctxt "docking3deffects|favorites"
|
||||
msgid "Chrome"
|
||||
msgstr "Cròm"
|
||||
|
||||
#. fa9bg
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2131
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2142
|
||||
msgctxt "docking3deffects|favorites"
|
||||
msgid "Plastic"
|
||||
msgstr "Plastaig"
|
||||
|
||||
#. WGUwt
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2132
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143
|
||||
msgctxt "docking3deffects|favorites"
|
||||
msgid "Wood"
|
||||
msgstr "Fiodh"
|
||||
|
||||
#. KDxBg
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2139
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2150
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites"
|
||||
msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AndqG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2154
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165
|
||||
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
|
||||
msgid "Colors Dialog"
|
||||
msgstr "Còmhradh nan dathan"
|
||||
|
||||
#. BT3GD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2159
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2170
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3"
|
||||
msgid "Select the color to illuminate the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tsEoC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2173
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2184
|
||||
msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
|
||||
msgid "Colors Dialog"
|
||||
msgstr "Còmhradh nan dathan"
|
||||
|
||||
#. RWxeM
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2188
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2199
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label28"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Adhbhar"
|
||||
|
||||
#. wY3tE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2219
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2230
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label30"
|
||||
msgid "_Color"
|
||||
msgstr "D_ath"
|
||||
|
||||
#. ngqfq
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2233
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2244
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label31"
|
||||
msgid "I_ntensity"
|
||||
msgstr "Dèi_ne"
|
||||
|
||||
#. TAoRf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2257
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2269
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor"
|
||||
msgid "Select the color that you want the object to reflect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8fdJB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2271
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2283
|
||||
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
|
||||
msgid "Colors Dialog"
|
||||
msgstr "Còmhradh nan dathan"
|
||||
|
||||
#. GjQ2i
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2276
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2288
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5"
|
||||
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tcm3D
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2293
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2305
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity"
|
||||
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L8GqV
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2309
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2321
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label32"
|
||||
msgid "Specular"
|
||||
msgstr "Puing ghleansach"
|
||||
|
||||
#. Qkzsq
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2332
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2344
|
||||
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Iomruin"
|
||||
|
||||
#. cjrJ9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2346
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2358
|
||||
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Ùraich"
|
||||
|
||||
#. AgKU4
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2361
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2373
|
||||
msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Adhbhar"
|
||||
|
||||
#. xN7Sr
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2365
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2377
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material"
|
||||
msgid "Changes the coloring of the selected 3D object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3Av3h
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2379
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2391
|
||||
msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Innich"
|
||||
|
||||
#. DVwWG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2383
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2395
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture"
|
||||
msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J4WKj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2397
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2409
|
||||
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
|
||||
msgid "Illumination"
|
||||
msgstr "Soillseachadh"
|
||||
|
||||
#. 9WEJD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2401
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2413
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light"
|
||||
msgid "Define the light source for the selected 3D object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ctHgb
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2415
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2427
|
||||
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
|
||||
msgid "Shading"
|
||||
msgstr "Sgàileadh"
|
||||
|
||||
#. HF3KP
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2419
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2431
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation"
|
||||
msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HxxSF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2433
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2445
|
||||
msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr "Geomatras"
|
||||
|
||||
#. h4c39
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2437
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2449
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry"
|
||||
msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4D9WF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2454
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2466
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects"
|
||||
msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -19603,44 +19603,74 @@ msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
|
||||
msgid "Gallery Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dbpy5
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:114
|
||||
msgctxt "sidebargallery|THEMELIST"
|
||||
msgid "Click a theme to view the objects associated with the theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WLnG7
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:167 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:219
|
||||
msgctxt "sidebargallery|extended_tip|gallery"
|
||||
msgid "To insert a Gallery object, select the object, and then drag it into the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pAkjv
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:252
|
||||
msgctxt "sidebargallery|extended_tip|preview"
|
||||
msgid "Displays a large preview of the selected gallery item. Double click to close."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wqE5z
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:267
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:283
|
||||
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
|
||||
msgid "Icon View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TZSrQ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:272 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:291
|
||||
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
|
||||
msgid "Theme Items"
|
||||
#. sUivF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:288
|
||||
msgctxt "sidebargallery|extended_tip|icons"
|
||||
msgid "Displays the contents of the Gallery as icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FLH5B
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:286
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:302
|
||||
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
|
||||
msgid "Detailed View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GeiwY
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:307
|
||||
msgctxt "sidebargallery|extended_tip|list"
|
||||
msgid "Displays the contents of the Gallery as small icons, with title and path information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tA8tK
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:304
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:320
|
||||
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH"
|
||||
msgid "Search for icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JLmB8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:310
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:326
|
||||
msgctxt "sidebargallery|extended_tip|value"
|
||||
msgid "Enter search text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YDmBa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:336
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:352
|
||||
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
|
||||
msgid "New..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iCF8L
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:362
|
||||
msgctxt "sidebargallery|extended_tip|insert"
|
||||
msgid "Adds a new theme to the Gallery and lets you choose the files to include in the theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RfChe
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:355
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:376
|
||||
msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries"
|
||||
msgid "Add more galleries via extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:42+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/gd/>\n"
|
||||
@@ -1796,344 +1796,350 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Hyphenation Max Hyphens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nFxKY
|
||||
#. YwVuD
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Hyphenation Max Leading Chars"
|
||||
msgid "Para Hyphenation Min Leading Chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. agdzD
|
||||
#. DEBbS
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Hyphenation Max Trailing Chars"
|
||||
msgid "Para Hyphenation Min Trailing Chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kNDph
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Hyphenation Compound Min Leading Chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hj7Fp
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Hyphenation No Caps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8BFum
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Hyphenation No Last Word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 32PM5
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Hyphenation Min Word Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4ZE3Y
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Hyphenation Zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G8F5E
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Hyphenation Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4bemD
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Interop Grab Bag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fCGA4
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para is Auto First Line Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q68Bx
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para is Character Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FGVAd
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para is Connect Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tBy9h
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para is Forbidden Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yZZSA
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para is Hanging Punctuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dDgrE
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para is Hyphenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mHDWE
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para is Numbering Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Mnm2C
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Keep Together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8Z5AP
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Last Line Adjust"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6CaHh
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Left Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZDnZk
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Left Margin Relative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G43XB
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Line Number Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EjnTM
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Line Number Start Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eo9RR
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Line Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kczeF
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FmuG6
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Register Mode Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Kwp9H
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Right Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. r2ao2
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Right Margin Relative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FC9mA
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Shadow Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VXwD2
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gXoCF
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Style Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sekLv
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Tab Stops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. reW9Y
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Top Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wHuj4
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Top Margin Relative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pUjFj
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para User Defined Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WvA9C
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Vertical Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u8Jc6
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Widows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cdw2Q
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Reference Mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NDEck
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6rs9g
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Right Border Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XYhSX
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Rsid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Uoosp
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Ruby Adjust"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3WwCU
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Ruby Char Style Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DqMAX
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Ruby is Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. w8jgs
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Ruby Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZREEa
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Ruby Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tJEtt
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Snap to Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oDk6s
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Style Interop Grab Bag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PV65u
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Text Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. a6k8F
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Text Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CNyuR
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Text Paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nTTEM
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Text Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VCADG
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Text Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hDjMA
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Text User Defined Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZG6rS
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6qBJD
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Top Border Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RwtPi
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Unvisited Char Style Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xcMEF
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Visited Char Style Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YiBym
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Writing Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -14772,10 +14778,10 @@ msgctxt "exchangedatabases|browse"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Brabhsaich..."
|
||||
|
||||
#. HvR9A
|
||||
#. HNXV3
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse"
|
||||
msgid "Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list."
|
||||
msgid "Opens the Open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZgGFH
|
||||
@@ -14884,50 +14890,56 @@ msgctxt "fielddialog|extended_tip|FieldDialog"
|
||||
msgid "Inserts a field at the current cursor position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mKEgr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:8
|
||||
msgctxt "findentrydialog|FindEntryDialog"
|
||||
msgid "Find Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8UkAB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:24
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:25
|
||||
msgctxt "findentrydialog|find"
|
||||
msgid "_Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yfE3P
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:33
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:34
|
||||
msgctxt "findentrydialog|extended_tip|find"
|
||||
msgid "Displays the next record that contains the search text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. veaSC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:97
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:98
|
||||
msgctxt "findentrydialog|label1"
|
||||
msgid "F_ind"
|
||||
msgstr "Lor_g"
|
||||
|
||||
#. svGxx
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:116
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:117
|
||||
msgctxt "findentrydialog|extended_tip|entry"
|
||||
msgid "Enter the search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CHJAa
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:139
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:140
|
||||
msgctxt "findentrydialog|findin"
|
||||
msgid "Find _only in"
|
||||
msgstr "_Na lorg ach ann an"
|
||||
|
||||
#. vXdjr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:150
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:151
|
||||
msgctxt "findentrydialog|extended_tip|findin"
|
||||
msgid "Restricts the search to one data field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LA7X8
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:169
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:170
|
||||
msgctxt "findentrydialog|extended_tip|area"
|
||||
msgid "Select the data field where you want to search for the text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FQuFW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:203
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:201
|
||||
msgctxt "findentrydialog|extended_tip|FindEntryDialog"
|
||||
msgid "Searches for a record or recipient in the mail merge address list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -14992,10 +15004,10 @@ msgctxt "flddbpage|browse"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Brabhsaich..."
|
||||
|
||||
#. FnCPc
|
||||
#. 9bmG5
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:332
|
||||
msgctxt "flddbpage|extended_tip|browse"
|
||||
msgid "Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list."
|
||||
msgid "Opens the Open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. n7J6N
|
||||
@@ -21023,10 +21035,10 @@ msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
|
||||
msgid "B_rowse..."
|
||||
msgstr "Br_abhsaich..."
|
||||
|
||||
#. CdmfM
|
||||
#. Hx7SS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:176
|
||||
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate"
|
||||
msgid "Opens a template selector dialog."
|
||||
msgid "Opens the New dialog to select a template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EDivp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/gd/>\n"
|
||||
@@ -231,6 +231,25 @@ msgid ""
|
||||
"Broken certificate data: %{data}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5xizi
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:67
|
||||
msgctxt "STR_RELOAD_FILE_WARNING"
|
||||
msgid "Reload the file to apply the new macro security level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AeZzq
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:68
|
||||
msgctxt "STR_TRUST_UNTRUSTED_PUBKEY"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security warning: the following OpenPGP public key is untrusted:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%{data}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Encrypting with an untrusted public key increases the risk of a \"man-in-the-middle\" attack. A successful \"man-in-the-middle\" attack gives malicious third parties the ability to decrypt your document.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you really want to encrypt your document with this untrusted public key?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wH3TZ
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
@@ -639,6 +658,36 @@ msgctxt "extended_tip|vhigh"
|
||||
msgid "Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any macro from a trusted file location is allowed to run."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7yBtt
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:116
|
||||
msgctxt "SecurityLevelPage|vhighimg"
|
||||
msgid "Very high security level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PG9Kz
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:134
|
||||
msgctxt "SecurityLevelPage|highimg"
|
||||
msgid "High security level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mm6H3
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:152
|
||||
msgctxt "SecurityLevelPage|medimg"
|
||||
msgid "Medium security level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. odkxv
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:170
|
||||
msgctxt "SecurityLevelPage|lowimg"
|
||||
msgid "Low security level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dd4PX
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:207
|
||||
msgctxt "SecurityLevelPage|warningimg"
|
||||
msgid "File reload needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5kj8c
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:61
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user