update translations for LibreOffice 4.0.3 rc2

Change-Id: I0e8b3e1f20a0904e8665e01597210ea7bd0fdc01
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-04-29 10:59:40 +02:00
parent 5dbaba00a3
commit e06e924e1a
295 changed files with 3302 additions and 3690 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-26 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1365976098.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1367012184.0\n"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_3DSCHEME_REALISTIC\n"
"string.text"
msgid "Realistic"
msgstr "Реалістичныи"
msgstr "Реалістичний"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"RB_LINEAR\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Linear"
msgstr "~Лінійний"
msgstr "~Лінійна"
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"RB_EXPONENTIAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "E~xponential"
msgstr "~Експоненційний"
msgstr "~Експоненційна"
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"RB_POWER\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Power"
msgstr "~Степінь"
msgstr "~Степенева"
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHOW_CORRELATION_COEFF\n"
"checkbox.text"
msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
msgstr ""
msgstr "Показати ко~ефіцієнт детермінації (R²)"
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
@@ -762,14 +762,13 @@ msgid "~Degrees"
msgstr "~Градуси"
#: tp_PolarOptions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
"TP_POLAROPTIONS\n"
"FL_PLOT_OPTIONS_POLAR\n"
"fixedline.text"
msgid "Plot options"
msgstr "Параметри друку"
msgstr "Параметри точок"
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
@@ -920,13 +919,12 @@ msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check you
msgstr "Основний інтервал має бути більшим, ніж додатковий. Перевірте уведені дані."
#: Strings_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
"STR_INVALID_TIME_UNIT\n"
"string.text"
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "Для основного інтервалу потрібне додатне число. Перевірте ввід."
msgstr "Основний та додатковий кроки мають бути більші або рівні роздільності. Перевірте ввід."
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -2059,31 +2057,28 @@ msgid "Equation"
msgstr "Рівняння"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n"
"string.text"
msgid "X Error Bars"
msgstr "Штрихи помилок Y"
msgstr "Штрихи похибок X"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Штрихи помилок Y"
msgstr "Штрихи похибок Y"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Штрихи помилок Y"
msgstr "Штрихи похибок Z"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n"
"string.text"
msgid "Stock Loss"
msgstr ""
msgstr "Свічка спадання"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2099,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n"
"string.text"
msgid "Stock Gain"
msgstr ""
msgstr "Свічка зростання"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2655,14 +2650,13 @@ msgid "Outside start"
msgstr "До початку"
#: tp_AxisPositions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
"TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside end"
msgstr "Лише зовні"
msgstr "Після кінця"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -3100,14 +3094,13 @@ msgid "A~utomatic"
msgstr "~Автоматично"
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"TXT_TIME_RESOLUTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "R~esolution"
msgstr "~Роздільна здатність"
msgstr "~Роздільність"
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
@@ -3120,14 +3113,13 @@ msgid "Automat~ic"
msgstr "Автоматично"
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"TXT_STEP_MAIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ma~jor interval"
msgstr "~Основний інтервал:"
msgstr "~Основний інтервал"
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
@@ -3139,24 +3131,22 @@ msgid "Au~tomatic"
msgstr "Автоматично"
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"TXT_STEP_HELP_COUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Minor inter~val count"
msgstr "~Основний інтервал:"
msgstr "Кількість до~даткових інтервалів"
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"TXT_STEP_HELP\n"
"fixedtext.text"
msgid "Minor inter~val"
msgstr "~Основний інтервал:"
msgstr "~Додатковий інтервал:"
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
@@ -3168,14 +3158,13 @@ msgid "Aut~omatic"
msgstr "Автоматично"
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"TXT_ORIGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Re~ference value"
msgstr "Значення покажчика (увімк)"
msgstr "Опорне значення"
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
@@ -3518,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"FT_MISSING_VALUES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Plot missing values"
msgstr "Показати відсутні значення"
msgstr "Показ відсутніх значень"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3536,7 +3525,7 @@ msgctxt ""
"RB_ASSUME_ZERO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Assume zero"
msgstr "Дозволити нуль"
msgstr "Замінити нулем"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""