update translations for LibreOffice 4.0.3 rc2
Change-Id: I0e8b3e1f20a0904e8665e01597210ea7bd0fdc01
This commit is contained in:
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 17:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1367084026.0\n"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "cell 1.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ćelija 1.1"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "cell 3.3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ćelija 3.3"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A label that spans three rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oznaka kroz tri reda"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "EXPAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PROŠIRI"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -58,27 +59,25 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A tooltip example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primjer opisa alata"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"button5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "FILL"
|
||||
msgstr "DATOTEKA"
|
||||
msgstr "FILL"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"button3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "button"
|
||||
msgstr "Gumb"
|
||||
msgstr "gumb"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "radiobutton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "okrugla kućica"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -96,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "checkbutton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kućica"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -117,14 +116,13 @@ msgid "right"
|
||||
msgstr "desno"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "center"
|
||||
msgstr "Sredina"
|
||||
msgstr "sredina"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -133,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "an edit control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kontrole uređivanja"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Frame Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oznaka okvira"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -151,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stranica 1"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -271,7 +269,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Numbering"
|
||||
msgstr "Brojanje stranica"
|
||||
msgstr "Označavanje stranica brojem"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -298,37 +296,34 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2. stranica"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line break"
|
||||
msgstr "~Prekid linije"
|
||||
msgstr "Prijelom linije"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column break"
|
||||
msgstr "~Prijelom stupca"
|
||||
msgstr "Prijelom stupca"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page break"
|
||||
msgstr "~Prijelom stranice"
|
||||
msgstr "Prijelom stranice"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -340,14 +335,13 @@ msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stil"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Change page number"
|
||||
msgstr "~Promijeni broj stranice"
|
||||
msgstr "Promijeni broj stranice"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -365,7 +359,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3. stranica"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -377,24 +371,22 @@ msgid "Optimal"
|
||||
msgstr "Optimalno"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fit width and height"
|
||||
msgstr "~Prilagodi širinu i visinu"
|
||||
msgstr "Prilagodi širinu i visinu"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fit width"
|
||||
msgstr "Ši~rina"
|
||||
msgstr "Podesi širinu"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -433,14 +425,13 @@ msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatski"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single page"
|
||||
msgstr "~Jedna stranica"
|
||||
msgstr "Jedna stranica"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -452,14 +443,13 @@ msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Stupci"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Book mode"
|
||||
msgstr "~Knjiški način rada"
|
||||
msgstr "Knjiški način rada"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -477,7 +467,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stranica 4"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -577,7 +567,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stranica 5"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -599,14 +589,13 @@ msgid "Numbering followed by"
|
||||
msgstr "Nabrajanje slijedi nakon"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label28\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering Alignment"
|
||||
msgstr "~Poravnanje numeriranja"
|
||||
msgstr "Poravnanje numeriranja"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -660,7 +649,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6. stranica"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -669,7 +658,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oznaka"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -678,7 +667,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oznaka"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -687,7 +676,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oznaka"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -696,7 +685,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oznaka"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -705,7 +694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oznaka"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -714,7 +703,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oznaka"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -732,7 +721,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stranica 7"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user