update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6b444d20d156df4126666efaeb30a0902054362b
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 21:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-07 15:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540330505.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1541602826.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13909,8 +13909,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"bm_id3147273\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value> <bookmark_value>array formulas</bookmark_value> <bookmark_value>inline array constants</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;arrays</bookmark_value> <bookmark_value>functions;array functions</bookmark_value> <bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value> <bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value> <bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;conditional calculations</bookmark_value> <bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value> <bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value> <bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value> <bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>matricer; funktioner</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionsguide; matricer</bookmark_value> <bookmark_value>matrixformler</bookmark_value> <bookmark_value>indlejrede områdekonstanter</bookmark_value> <bookmark_value>formler;matricer</bookmark_value> <bookmark_value>funktioner; matrixfunktioner</bookmark_value> <bookmark_value>redigere; matrixformler</bookmark_value> <bookmark_value>kopiere; matrixformler</bookmark_value> <bookmark_value>justere matrixområder</bookmark_value> <bookmark_value>beregne;betingede beregninger</bookmark_value> <bookmark_value>matricer; beregninger</bookmark_value> <bookmark_value>betingede beregninger med matricer</bookmark_value> <bookmark_value>implicit matrixhåndtering</bookmark_value> <bookmark_value>forceret matrixhåndtering</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14101,8 +14101,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3158432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, you do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you just need to use a single array formula. Select a range of 3 x 3 cells on another part of the spreadsheet, enter the formula <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> and confirm this entry using the key combination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. The result is a 3 x 3 array in which the individual values in the cell range (A1:C3) are multiplied by a factor of 10."
|
||||
msgstr "For at gange værdierne i de individuelle celler med 10 i ovenstående tabel, behøver du ikke at anvende en formel for hver celle eller værdi. I stedet behøver du blot benytte en enkelt matrixformel. Vælg et område på 3 x 3 celler et andet sted i regnearket, indtast formlen <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> og bekræft med tastekombinationen<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Enter. Resultatet er en 3 x 3 matrix, hvor de enkelte værdier i celleområdet (A1:C3) er ganget med faktor 10."
|
||||
msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, you do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you just need to use a single array formula. Select a range of 3 x 3 cells on another part of the spreadsheet, enter the formula <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> and confirm this entry using the key combination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>. The result is a 3 x 3 array in which the individual values in the cell range (A1:C3) are multiplied by a factor of 10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14181,8 +14181,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3153392\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the key combination Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter instead of the Enter key. Only then does the formula become an array formula."
|
||||
msgstr "Hvis du indtaster matrixformlen direkte i cellen, skal du bruge tastekombinationen Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter i stedet for Enter-tasten. Kun på denne måde gør du formlen til en matrixformel."
|
||||
msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the key combination <emph>Shift + </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Enter</emph> instead of the <emph>Enter</emph> key. Only then does the formula become an array formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14269,8 +14269,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id6757103\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To enter this array constant, you select three cells in a row, then you type the formula <item type=\"input\">={1;2;3}</item> using the curly braces and the semicolons, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter."
|
||||
msgstr "For at indtaste denne matrixkonstant markerer du tre celler i en række, hvorefter du indtaster formlen <item type=\"input\">={1;2;3}</item> ved hjælp af krølleparenteser og semikoloner og trykker <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Enter."
|
||||
msgid "To enter this array constant, you select three cells in a row, then you type the formula <item type=\"input\">={1;2;3}</item> using the curly braces and the semicolons, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14333,24 +14333,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3149241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, where / is the Division key on the numeric keypad."
|
||||
msgstr "Marker det celleområde eller den matrix, som indeholder matrixformlen. Hvis du vil markere hele matrixen, skal du placere cellemarkøren inden for matrixområdet og trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, hvor / er divisionstasten på det numeriske tastatur."
|
||||
msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + /</emph>, where <emph>/</emph> is the <emph>Division</emph> key on the numeric keypad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3143274\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these actions let you edit the formula."
|
||||
msgstr "Enten tryk F2 eller placer markøren i indtastningslinjen. Begge disse handlinger lader dig redigere formlen."
|
||||
msgid "Either press <emph>F2</emph> or position the cursor in the input line. Both of these actions let you edit the formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3154798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter."
|
||||
msgstr "Efter du har lavet ændringer, skal du trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Enter."
|
||||
msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14381,32 +14381,32 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3154619\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line."
|
||||
msgstr "Enten tryk F2 eller placer markøren i indtastningslinjen."
|
||||
msgid "Either press <emph>F2</emph> or position the cursor in the input line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3150994\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
|
||||
msgstr "Kopier formlen ind i indtastningslinjen ved at trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
|
||||
msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + C</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3146787\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and either press F2 or position the cursor in the input line."
|
||||
msgstr "Vælg et område af celler hvor du vil indsætte matrixformlen og enten tryk F2 eller placer markøren i indtastningslinjen."
|
||||
msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and either press <emph>F2</emph> or position the cursor in the input line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3154419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V in the selected space and confirm it by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. The selected range now contains the array formula."
|
||||
msgstr "Indsæt formlen ved at trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V i det valgte område og bekræft det ved at trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Enter. Det valgte område indeholder nu matricen."
|
||||
msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + V</emph> in the selected space and confirm it by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>. The selected range now contains the array formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14453,8 +14453,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3146080\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "By holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, you can create a copy of the array formula in the given range."
|
||||
msgstr "Ved at holde tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> nede kan du oprette en kopi af matrixformlen i området."
|
||||
msgid "By holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key, you can create a copy of the array formula in the given range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14853,7 +14853,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3150403\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=MUNIT(5)</item> formula in the last cell of the selected range (E5), and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Shift+Command+Enter</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Shift+Ctrl+Enter</item></defaultinline></switchinline>."
|
||||
msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=MUNIT(5)</item> formula in the last cell of the selected range (E5), and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Shift + Command + Enter</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Shift + Ctrl + Enter</item></defaultinline></switchinline>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
@@ -14885,8 +14885,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3145777\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution in a one-column-array.</ahelp> The function counts the number of values in the Data array that are within the values given by the Classes array."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Angiver frekvensfordelingen i en enkeltkolonnematrix.</ahelp> Standardværdien tilbydes og antal intervaller eller grupper bruges til at tælle hvor mange værdier der er udeladt på de enkelte intervaller."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution in a one-column-array.</ahelp> The function counts the number of values in the <emph>Data</emph> array that are within the values given by the <emph>Classes</emph> array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15237,8 +15237,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"bm_id3151030\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value> <bookmark_value>determinants</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>MDETERM-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>determinanter</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value><bookmark_value>determinants</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15285,8 +15285,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"bm_id3151348\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse arrays</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>MINVERT-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>invertere matricer</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value><bookmark_value>inverse arrays</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15437,8 +15437,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3159366\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can appear. If the original array has n rows and m columns, your selected range must have at least m rows and n columns. Then enter the formula directly, select the original array and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>. Or, if you are using the <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes."
|
||||
msgstr "Vælg det område i regnearket hvor den transponerede tabel kan vises. Hvis originaltabellen har n rækker og m kolonner, skal dit markerede område have mindst m rækker og n kolonner. Indtast formlen direkte, marker originaltabellen og tryk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Skift+Æble+Enter</caseinline><defaultinline>Skift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>. Hvis du bruger <emph>Funktionsguiden</emph>, kan du i stedet markere afkrydsningsfeltet <emph>Matrix</emph>. Den transponerede matrix vises i det valgte målområde og er automatisk beskyttet imod ændringer."
|
||||
msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can appear. If the original array has n rows and m columns, your selected range must have at least m rows and n columns. Then enter the formula directly, select the original array and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift + Command + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift + Ctrl + Enter</emph></defaultinline></switchinline>. Or, if you are using the <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15461,8 +15461,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3178518\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Then <emph>make sure to enter it as matrix formula with </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift+Command+Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift+Ctrl+Enter</emph></defaultinline></switchinline>. The result will be as follows:"
|
||||
msgstr "<emph>Indtast det derefter som matriceformel med </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Skift+Kommando+Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift+Ctrl+Enter</emph></defaultinline></switchinline>. Resultatet vil være som følger:"
|
||||
msgid "Then <emph>make sure to enter it as matrix formula with </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift + Command + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift + Ctrl + Enter</emph></defaultinline></switchinline>. The result will be as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15541,8 +15541,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id0811200804502261\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered as an array formula (for example by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Return rather than just Return)."
|
||||
msgstr "LINREGR returnerer en tabel (område) med statistik som herunder og må indsættes som områdeformel (for eksempel ved at bruge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Enter frem for kun Enter)."
|
||||
msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered as an array formula (for example by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Return</emph> rather than just <emph>Return</emph>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16061,8 +16061,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3158106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The formula in the <emph>Formula</emph> Bar corresponds to each cell of the LINEST array <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>"
|
||||
msgstr "Formlen i <emph>Formellinjen</emph> svarer til hver celle af LINREGR-matricen <item type=\"input\">{=LINREGR(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>"
|
||||
msgid "The formula in the <emph>Formula</emph> bar corresponds to each cell of the LINEST array <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16077,8 +16077,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"bm_id3158146\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value> <bookmark_value>regression lines;LINEST function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>hældninger, se også regressionslinjer</bookmark_value> <bookmark_value>regressionslinjer;LINREGR-funktion</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value><bookmark_value>regression lines; LINEST function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16101,8 +16101,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"bm_id3158204\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>standardfejl;matrixfunktioner</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>standard errors; array functions</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16253,8 +16253,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"bm_id3163286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>scalar products</bookmark_value> <bookmark_value>dot products</bookmark_value> <bookmark_value>inner products</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>SUMPRODUKT-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>skalarprodukter</bookmark_value> <bookmark_value>prikprodukter</bookmark_value> <bookmark_value>indre produkter</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>scalar products</bookmark_value><bookmark_value>dot products</bookmark_value><bookmark_value>inner products</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16277,16 +16277,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3163347\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2...Array30)"
|
||||
msgstr "SUMPRODUKT(Matrix1; Matrix2...Matrix30)"
|
||||
msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2; ...; Array30)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3163362\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Array1, Array2...Array30</emph> represent arrays whose corresponding elements are to be multiplied."
|
||||
msgstr "<emph>Matrix1, Matrix2...Matrix30</emph> repræsenterer matricer, hvis elementer skal ganges."
|
||||
msgid "<emph>Array1, Array2; ...; Array30</emph> represent arrays whose corresponding elements are to be multiplied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16685,24 +16685,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3166196\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>LinearType</emph>(Optional). If LinearType = 0, then lines will be calculated through the zero point. Otherwise, offset lines will also be calculated. The default is LinearType <> 0."
|
||||
msgstr "<emph>Linjetype</emph> (Valgfri). Hvis Linjetype = 0, så vil linjen blive beregnet gennem nulpunktet. Ellers vil forskydningslinjer også blive beregnet. Standardværdien er Linjetype <> 0."
|
||||
msgid "<emph>LinearType</emph> (optional). If LinearType = 0, then lines will be calculated through the zero point. Otherwise, offset lines will also be calculated. The default is LinearType <> 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3166245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select the function. Enter the output data or select it with the mouse. Mark the <emph>Array</emph> field. click <emph>OK</emph>. The trend data calculated from the output data is displayed."
|
||||
msgstr "Marker et regnearksområde, hvori tendensdata vises. Vælg funktionen. Indtast resultatområdet eller marker det med musen. Marker feltet <emph>Matrix</emph>. Klik på <emph>OK</emph>. De beregnede tendensdata bliver vist."
|
||||
msgid "Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select the function. Enter the output data or select it with the mouse. Mark the <emph>Array</emph> field, click <emph>OK</emph>. The trend data calculated from the output data is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"bm_id3166317\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential trends in arrays</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>FORØGELSE-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>eksponentielle tendenser i matricer</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value><bookmark_value>exponential trends in arrays</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16757,16 +16757,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3173817\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>FunctionType</emph>(optional). If FunctionType = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated."
|
||||
msgstr "<emph>Funktionstype</emph> (valgfri). Hvis Funktionstype = 0 bliver funktioner på formen Y = m^X beregnet. Ellers bliver Y = B*m^X beregnet."
|
||||
msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If FunctionType = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3173852\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range where you want the answers to appear and select the function. Select DataY. Enter any other parameters, mark <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "Denne funktion returnerer en matrix og håndteres på den samme måde som andre matrixfunktioner. Marker det område hvor du ønsker, at svaret skal vises og vælg funktionen. Marker Data_Y. Indtast en hvilken som helst anden parameter, marker <emph>Matrix</emph> og klik på <emph>OK</emph>."
|
||||
msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range where you want the answers to appear and select the function. Select <emph>DataY</emph>. Enter any other parameters, mark <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060108.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24325,8 +24325,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id3156294\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit."
|
||||
msgstr "<emph>Øvre grænse</emph> (Valgfri). Den øvre grænse på integralet. Hvis denne værdi mangler, tager beregningen pladser mellem 0 og den nedre grænse."
|
||||
msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes place between 0 and the lower limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24373,8 +24373,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id2949715\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the limit of the integral. The calculation takes places between 0 and this limit."
|
||||
msgstr "<emph>NedreGrænse</emph> er grænse for integralet. Beregningen foretages mellem 0 og denne grænseværdi."
|
||||
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the limit of the integral. The calculation takes place between 0 and this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36678,7 +36678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2653976\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> is that, in the <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> function the value of alpha is within the range 0 to 1 inclusive, and in the <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forskellen mellem <item type=\"input\">FRAKTIL.MEDTAG</item> og <item type=\"input\">FRAKTIL.UDELAD</item> er, at i funktionen <item type=\"input\">FRAKTIL.MEDTAG</item> er værdien af alfa i intervallet fra 0 til 1 inklusiv, og i funktionen <item type=\"input\">FRAKTIL.UDELAD</item> er værdien af alfa i intervallet fra 0 til 1 eksklusiv."
|
||||
|
||||
#: 04060184.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36742,7 +36742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2753976\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> is that, in the <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> function the value of alpha is within the range 0 to 1 inclusive, and in the <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forskellen mellem <item type=\"input\">FRAKTIL.MEDTAG</item> og <item type=\"input\">FRAKTIL.UDELAD</item> er, at i funktionen <item type=\"input\">FRAKTIL.MEDTAG</item> er værdien af alfa i intervallet fra 0 til 1 inklusiv, og i funktionen <item type=\"input\">FRAKTIL.UDELAD</item> er værdien af alfa i intervallet fra 0 til 1 eksklusiv."
|
||||
|
||||
#: 04060184.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44494,7 +44494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id315475855\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Volatile (delivering different results on each call) Add-In functions currently cannot respond to the Recalculate command or F9. Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas, including the Add-In functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volatile (der giver forskellige resultater ved hvert kald) Add-in-funktioner kan for tiden ikke reagere på kommandoen Genberegn eller F9. Tryk på skift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 for at genberegne alle formler, inklusive add-in-funktionerne."
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59661,8 +59661,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"xml_source.xhp\n"
|
||||
"hd_id240920171003006302\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/xml_source.xhp\">XML Source (Experimental)</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/xml_source.xhp\">XML kilde (Eksperimentel)</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/xml_source.xhp\">XML Source</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/xml_source.xhp\">XML kilde</link>"
|
||||
|
||||
#: xml_source.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 21:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-07 15:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540330624.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1541602855.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8702,7 +8702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156152\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lists the path to the source file. If the path defines a DDE link, relative paths must be preceded with \"file:\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriver stien til kildefilen. Hvis stien henviser til et DDE-hyperlink, skal relative stier begyndes med \"fil:\"."
|
||||
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8854,7 +8854,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3149877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>DDE links; modifying</bookmark_value><bookmark_value>changing; DDE links</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>DDE-hyperlinks; ændre</bookmark_value><bookmark_value>ændre; DDE-hyperlinks</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 02180100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8934,7 +8934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146958\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Oplister det afsnit eller objekt, som hyperlinket henviser til i kildefilen.Hvis du vil, kan du indtaste et nyt afsnit eller objekt her.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02200000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35366,7 +35366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id361514304000470\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current context menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik på venstrepil-knappen for at fjerne den markerede kommando fra den aktuelle kontekstmenu."
|
||||
|
||||
#: 06140300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -37968,6 +37968,110 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Udvidelsesadministration</link>"
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenType Font Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"bm_id991541772077660\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>font features</bookmark_value> <bookmark_value>font features;OpenType</bookmark_value> <bookmark_value>OpenType;font features</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"hd_id581541769624076\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/font_features.xhp\" name=\"Features\">Font Features</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"par_id501541769624078\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Select and apply font typographical features to characters.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"par_id661541784477179\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Then press <emph>Features...</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"par_id321541773889428\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME supports OpenType font format. The two main benefits of the OpenType format are its cross-platform compatibility, and its ability to support widely expanded character sets and layout features, which provide richer linguistic support and advanced typographic control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"par_id531541778397964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenType fonts can include an expanded character set and layout features, providing broader linguistic support and more precise typographic control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"par_id31541774826256\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The features displayed in the Font Features dialog depends on the selected font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"hd_id81541778714507\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Font features box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"par_id991541778707882\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The font features box contains the configurable features available for the font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"hd_id511541778721077\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Font feature visualization window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"par_id31541778666390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The feature visualization window displays a default text where the selected features can be inspected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"font_features.xhp\n"
|
||||
"par_id801541774734588\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenType\" name=\"OpenType\">Wikipedia on OpenType</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formatting_mark.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formatting_mark.xhp\n"
|
||||
@@ -39069,8 +39173,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"bm_id1907712\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>inserting;movies/sounds</bookmark_value> <bookmark_value>sound files</bookmark_value> <bookmark_value>playing movies and sound files</bookmark_value> <bookmark_value>videos</bookmark_value> <bookmark_value>movies</bookmark_value> <bookmark_value>audio</bookmark_value> <bookmark_value>music</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>indsætte;film/lyde</bookmark_value><bookmark_value>lydfiler</bookmark_value><bookmark_value>afspille film og lydfiler</bookmark_value><bookmark_value>videoer</bookmark_value><bookmark_value>film</bookmark_value><bookmark_value>lyd</bookmark_value><bookmark_value>musik</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>inserting; movies/sounds</bookmark_value><bookmark_value>sound files</bookmark_value><bookmark_value>playing movies and sound files</bookmark_value><bookmark_value>videos</bookmark_value><bookmark_value>movies</bookmark_value><bookmark_value>audio</bookmark_value><bookmark_value>music</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39109,16 +39213,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"par_idN1068E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>. For %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>Insert - Audio or video</emph>."
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Medie - Lyd eller video...</emph>. For %PRODUCTNAME Impress, vælg <emph>Indsæt - Lyd eller video</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>. For %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>Insert - Audio or Video</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"par_idN10696\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the File Open dialog, select the file that you want to insert."
|
||||
msgstr "I dialogen åbn fil, marker den fil, som du vil indsætte."
|
||||
msgid "In the <emph>File Open</emph> dialog, select the file that you want to insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39149,8 +39253,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"par_id0120200912190948\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Alternatively, you can choose <item type=\"menuitem\">Tools - Media Player</item> to open the Media Player. Use the Media Player to preview all supported media files. Click the Apply button in the Media Player window to insert the current media file into your document."
|
||||
msgstr "Alternativt, kan du vælge <item type=\"menuitem\">Funktioner - Medieafspiller</item> for at åbne medieafspilleren. Brug medieafspilleren til forhåndsvisning af alle understøttede mediefiler. Klik på knappen Anvend i medieafspillervinduet for at indsætte den aktuelle mediefil i dit dokument."
|
||||
msgid "Alternatively, you can choose <emph>Tools - Media Player</emph> to open the Media Player. Use the Media Player to preview all supported media files. Click the <emph>Apply</emph> button in the Media Player window to insert the current media file into your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39173,8 +39277,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"par_id0120200912190940\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the icon is arranged on the background, hold down Ctrl while you click."
|
||||
msgstr "Hvis ikonet er placeret i baggrunden, hold da Ctrl-tasten nede mens du klikker."
|
||||
msgid "If the icon is arranged on the background, hold down <emph>Ctrl</emph> while you click."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39205,8 +39309,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"par_idN106D0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also use the Media Playback Bar to pause, to stop, to loop, as well as to adjust the volume or to mute the playback of the file. The current playback position in the file is indicated on the left slider. Use the right slider to adjust the playback volume. For movie files, the bar also contains a list box where you can select the zoom factor for the playback."
|
||||
msgstr "Du kan også bruge værktøjslinjen Medieafspilning til at holde pause i, stoppe eller gentage afspilningen af filen, samtidig med at der er mulighed for at indstille lydstyrken eller slå lyden helt fra. Den aktuelle afspilningsposition i filen er angivet på venstre skydeknap. Brug skydeknappen til højre til at indstille lydstyrken. For filmfiler indeholder værktøjslinjen også en rulleliste, hvor du kan vælge zoomfaktoren for afspilning."
|
||||
msgid "You can also use the <emph>Media Playback</emph> bar to pause, to stop, to loop, as well as to adjust the volume or to mute the playback of the file. The current playback position in the file is indicated on the left slider. Use the right slider to adjust the playback volume. For movie files, the bar also contains a list box where you can select the zoom factor for the playback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39229,16 +39333,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"par_id231511209745892\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>For Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME can open anything for which <emph>DirectShow</emph> filters are installed (<link href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">list of default formats</link>)."
|
||||
msgstr "<emph>Til Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME kan åbne alt hvor <emph>DirectShow</emph> filtre er installeret (<link href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">liste med standardformater</link>)."
|
||||
msgid "<emph>For Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME can open anything for which <emph>DirectShow</emph> filters are installed (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">list of default formats</link>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"par_id601511209768414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>For GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>gstreamer</emph>, so whatever you can play using gstreamer can be used with %PRODUCTNAME (<link href=\"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/pwg/html/section-types-definitions.html\" name=\"linkname\">list of defined types</link>)."
|
||||
msgstr "<emph>Til GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME bruger <emph>gstreamer</emph>, så alt du kan afspille med gstreamer kan bruges med %PRODUCTNAME (<link href=\"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/pwg/html/section-types-definitions.html\" name=\"linkname\">liste med definerede typer</link>)."
|
||||
msgid "<emph>For GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>gstreamer</emph>, so whatever you can play using gstreamer can be used with %PRODUCTNAME (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"linkname\">list of defined types</link>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39253,16 +39357,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"par_id391511209364018\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">List of default formats for Microsoft Windows DirectShow </link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">Liste med standardformater til Microsoft Windows DirectShow </link>."
|
||||
msgid "<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">List of default formats for Microsoft Windows DirectShow</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"moviesound.xhp\n"
|
||||
"par_id921511209448360\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/pwg/html/section-types-definitions.html\" name=\"linkname\">List of defined types for gstreamer in GNU/Linux </link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/pwg/html/section-types-definitions.html\" name=\"linkname\">Liste med definerede typer til gstreamer i GNU/Linux </link>."
|
||||
msgid "<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"linkname\">List of defined types for gstreamer in GNU/Linux</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: moviesound.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 12:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 16:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538412814.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
@@ -885,8 +885,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01170000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Creates an option button.</ahelp> Option buttons enable the user to choose one of several options. Option buttons with the same functionality are given the same name (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link><emph>property</emph>). Normally, they are given a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">group box</link>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Opretter en alternativknap.</ahelp> Alternativknapper giver brugeren mulighed for at vælge en af flere muligheder. Alternativknapper med samme funktionalitet får det samme navn (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Navn</emph></link><emph>egenskab</emph>). Normalt tilhører de et <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">gruppefelt</link>."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Creates an option button.</ahelp> Option buttons enable the user to choose one of several options. Option buttons with the same functionality are given the same name (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link> <emph>property</emph>). Normally, they are given a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">group box</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15509,8 +15509,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"18030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150040\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_spellonline.png\" id=\"img_id3150808\"><alt id=\"alt_id3150808\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_spellonline.png\" id=\"img_id3150808\"><alt id=\"alt_id3150808\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_spellonline.png\" id=\"img_id3150808\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150808\">Automatic Spell Checking On/Off</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 18030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-07 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540330650.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1541602879.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id901534891620807\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Indhold - Hovedemnerne i Hjælp</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: new_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id321534889287756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bkm01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#bkmhlppag\" name=\"Bookmarking Help pages\">Bookmarking Help pages</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"bkm01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#bkmhlppag\" name=\"Bookmarking Help pages\">Bogmærke Hjælpesider</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: new_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 17:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538413408.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
@@ -19253,8 +19253,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"version_number.xhp\n"
|
||||
"par_id3147008\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"http://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">See lists of code and Wiki contributors</link> on the LibreOffice website."
|
||||
msgstr "<link href=\"http://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">Se en liste over kode- og Wiki-bidragsydere</link> på LibreOffice-webstedet."
|
||||
msgid "<link href=\"https://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">See lists of code and Wiki contributors</link> on the LibreOffice website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: viewing_file_properties.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19709,8 +19709,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"xsltfilter_create.xhp\n"
|
||||
"bm_id7007583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>testing XML filters</bookmark_value><bookmark_value>XML filters;creating/testing</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>test af XML filtre</bookmark_value><bookmark_value>XML filtre;oprettelse/test</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>testing XML filters</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; creating/testing</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xsltfilter_create.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19741,8 +19741,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"xsltfilter_create.xhp\n"
|
||||
"par_idN109B0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For more information about the OpenDocument XML format, go to <link href=\"http://xml.openoffice.org/\">http://xml.openoffice.org/</link>."
|
||||
msgstr "For mere information om OpenDocument XML-formatet, gå til <link href=\"http://xml.openoffice.org/\">http://xml.openoffice.org/</link>."
|
||||
msgid "For more information about the OpenDocument XML format, go to <link href=\"https://www.openoffice.org/xml/\">https://www.openoffice.org/xml/</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xsltfilter_create.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19973,8 +19973,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"xsltfilter_create.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A82\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To test an <emph>Export</emph> Filter, do one of the following in the <emph>Export</emph> area of the dialog:"
|
||||
msgstr "For at teste et <emph>Eksportfilter</emph> skal du gøre et af følgende i området <emph>Eksporter</emph> i dialogen:"
|
||||
msgid "To test an <emph>Export</emph> filter, do one of the following in the <emph>Export</emph> area of the dialog:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xsltfilter_create.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19997,8 +19997,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"xsltfilter_create.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A99\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To test an <emph>Import</emph> Filter, click <emph>Browse</emph> in the <emph>Import</emph> area of the dialog, select a document, and click <emph>Open</emph>."
|
||||
msgstr "For at teste et <emph>Importfilter</emph> skal du klikke på <emph>Gennemse</emph> i området <emph>Importer</emph> i dialogen, vælge et dokument og klikke på <emph>Åbn</emph>."
|
||||
msgid "To test an <emph>Import</emph> filter, click <emph>Browse</emph> in the <emph>Import</emph> area of the dialog, select a document, and click <emph>Open</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xsltfilter_create.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 17:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538413422.000000\n"
|
||||
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -53,8 +53,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id601525734140935\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"index\">Index</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"index\">Indholdsfortegnelse</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"index\">Index of chosen module</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-18 21:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1539898800.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
@@ -7496,6 +7496,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Angiver overskrifts- og kapitelniveauer, hvor du ønsker nummereringen skal starte.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01041100.xhp\n"
|
||||
"hd_id661541680699404\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01041100.xhp\n"
|
||||
@@ -7525,8 +7533,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01041100.xhp\n"
|
||||
"par_idN106B4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificerer tegntypografien.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style of the caption paragraph.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 14:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -61,8 +61,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id3143269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Have a look at <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros."
|
||||
msgstr "Se på <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for yderligere %PRODUCTNAME Math ikoner og makroer."
|
||||
msgid "Have a look at <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 21:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1536959776.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02080000.xhp
|
||||
@@ -12365,16 +12365,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"06020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "Dialogen <emph>Indsæt</emph> er opbygget som dialogen <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Åbn</link> under <emph>Filer</emph>. Brug dialogen <emph>Indsæt</emph> for at indlæse, redigere og vise en formel, som er gemt som en fil, i vinduet <emph>Kommandoer</emph>."
|
||||
msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153917\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a <item type=\"code\">math</item> element with an <item type=\"code\">xmlns</item> attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its <link href=\"http://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specification</link>."
|
||||
msgstr "Du kan også importere MathML-filer, som er oprettet med andre programmer. MathML-kilden skal have et <item type=\"code\">math</item>-element med en <item type=\"code\">xmlns</item>-attribut med værdien \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". Sprogene MathML og StarMath er ikke fuldt kompatible, og derfor skal du vurdere det importerede resultat. For flere detaljer om sproget MathML, kan du se <link href=\"http://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specifikationen</link>."
|
||||
msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a <item type=\"code\">math</item> element with an <item type=\"code\">xmlns</item> attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its <link href=\"https://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specification</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12421,5 +12421,5 @@ msgctxt ""
|
||||
"06020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153919\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Paste</link> under <emph>Edit</emph>."
|
||||
msgstr "Denne kommando behandler kun MathML-indhold. Hvis du har kopieret en %PRODUCTNAME Math formel til udklipsholder, kan du indsætte den ved hjælp af kommandoen <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Indsæt</link> under <emph>Rediger</emph>."
|
||||
msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Paste</emph></link> under <emph>Edit</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-18 21:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-07 15:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1539898850.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1541602946.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id481537444644102\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>send;outline to clipboard</bookmark_value><bookmark_value>outline;outline to clipboard</bookmark_value><bookmark_value>clipboard;outline to clipboard</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>send; disposition til udklipsholder</bookmark_value><bookmark_value>disposition; disposition til udklipsholder</bookmark_value><bookmark_value>udklipsholder; disposition til udklipsholder</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 01160200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26718,7 +26718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id531516900343270\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the rotation angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg skrå vinkel for vandmærket. Teksten roteres med denne vinkel mod uret.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: watermark.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 17:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538413545.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
@@ -7549,8 +7549,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"indices_literature.xhp\n"
|
||||
"par_id3155900\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Record</emph>."
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Datapost</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>Data - Record</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: indices_literature.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10933,8 +10933,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"print_preview.xhp\n"
|
||||
"par_id3149847\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Print Preview</emph>."
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Filer</emph> - <emph>Vis udskrift</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>File - Print Preview</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user