update translations for LibreOffice 4.1 beta2
Change-Id: I9be47adaed943a986a8b636909aa62cfd6fc1d89
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1370262689.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1370378093.0\n"
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Digital Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Digitale Signaturen"
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,6 +203,9 @@ msgid ""
|
||||
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
|
||||
"Unsigned macros are disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"H_och.\n"
|
||||
"Nur signierte Makros von vertrauenswürdigen Quellen werden ausgeführt.\n"
|
||||
"Nicht-signierte Makros werden nicht ausgeführt."
|
||||
|
||||
#: securitylevelpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -232,7 +235,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ausgestellt an"
|
||||
|
||||
#: securitytrustpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -250,7 +253,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verfallsdatum"
|
||||
|
||||
#: securitytrustpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -259,7 +262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Trusted certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vertrauenswürdige Zertifikate"
|
||||
|
||||
#: securitytrustpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -268,7 +271,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument Makros werden immer dann ausgeführt, wenn sie von einer der folgenden Lokationen geöffnet worden sein."
|
||||
|
||||
#: securitytrustpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -277,7 +280,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A_dd..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "H_inzufügen..."
|
||||
|
||||
#: securitytrustpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -286,7 +289,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Trusted file locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vertrauenswürdige Speicherorte"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -295,7 +298,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wähle Zertifikat"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user