fix of damaged files from beta1
Change-Id: Ic4113a05d443dddc9e9420e460579efd8e8e79a4
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4216,3 +4216,78 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"#define.text"
|
"#define.text"
|
||||||
msgid "Graphics Styles"
|
msgid "Graphics Styles"
|
||||||
msgstr "Grafikastyle"
|
msgstr "Grafikastyle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"SfxStyleFamiliesRes2\n"
|
||||||
|
"#define.text"
|
||||||
|
msgid "Presentation Styles"
|
||||||
|
msgstr "Voorleggingstyle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "Toegepaste style"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "Doelgemaakte style"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "Selstyle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "Selstyle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"2\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "Toegepaste style"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"3\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "Doelgemaakte style"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "Selstyle"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4663,3 +4663,285 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Kerning"
|
msgid "Kerning"
|
||||||
msgstr "Tekssaamdrukking"
|
msgstr "Tekssaamdrukking"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Manual kerning"
|
||||||
|
msgstr "Saamdrukking per hand"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "No underline for spaces"
|
||||||
|
msgstr "Geen onderstreping van spasies"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tabulator"
|
||||||
|
msgstr "Tabuleerder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Optional line break"
|
||||||
|
msgstr "Opsionele lynbreuk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Non-convertible character"
|
||||||
|
msgstr "Nieomskakelbare karakter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Fields"
|
||||||
|
msgstr "Velde"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFRED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Red"
|
||||||
|
msgstr "Rooi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Green"
|
||||||
|
msgstr "Groen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Blue"
|
||||||
|
msgstr "Blou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Brightness"
|
||||||
|
msgstr "Helderheid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Contrast"
|
||||||
|
msgstr "Kontras"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Gamma"
|
||||||
|
msgstr "Gamma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Transparency"
|
||||||
|
msgstr "Deursigtigheid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Invert"
|
||||||
|
msgstr "Negatief"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Graphics mode"
|
||||||
|
msgstr "Grafikamodus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Snoei"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media object"
|
||||||
|
msgstr "Mediaobjek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media objects"
|
||||||
|
msgstr "Mediaobjekte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_ATTR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Apply table attributes"
|
||||||
|
msgstr "Pas tabeleienskappe toe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "AutoFormat table"
|
||||||
|
msgstr "OutoFormateer tabel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSCOL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert column"
|
||||||
|
msgstr "Voeg kolom in"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSROW\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert row"
|
||||||
|
msgstr "Voeg ry in"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete column"
|
||||||
|
msgstr "Skrap kolom"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete row"
|
||||||
|
msgstr "Skrap ry"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_SPLIT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Split cells"
|
||||||
|
msgstr "Verdeel selle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_MERGE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Merge cells"
|
||||||
|
msgstr "Voeg selle saam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Format cell"
|
||||||
|
msgstr "Formateer sel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute rows"
|
||||||
|
msgstr "Versprei rye"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute columns"
|
||||||
|
msgstr "Versprei kolomme"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style"
|
||||||
|
msgstr "Tabelstyl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style settings"
|
||||||
|
msgstr "Tabelstylinstellings"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table"
|
||||||
|
msgstr "Tabel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tables"
|
||||||
|
msgstr "Tabelle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font work"
|
||||||
|
msgstr "Fontwerk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font works"
|
||||||
|
msgstr "Fontwerk"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1787,3 +1787,144 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "Date Time Author"
|
msgid "Date Time Author"
|
||||||
msgstr "Datum Tyd Outeur"
|
msgstr "Datum Tyd Outeur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"FT_DOKINFFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "F~ormaat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "~Vaste inhoud"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"STR_DOKINF_INFO\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Info"
|
||||||
|
msgstr "Inligting"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "DocInformation"
|
||||||
|
msgstr "DokInligting"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKTYPE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "~Type"
|
||||||
|
msgstr "~Soort"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKSELECTION\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "S~elect"
|
||||||
|
msgstr "Ki~es"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "F~ormaat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKVALUE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "O~ffset"
|
||||||
|
msgstr "S~kikking"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "~Vaste inhoud"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKDATEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in days"
|
||||||
|
msgstr "Ver~skil in dae"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKTIMEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in minutes"
|
||||||
|
msgstr "Ver~skil in minute"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "Document"
|
||||||
|
msgstr "Dokument"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"ED_LABEL\n"
|
||||||
|
"edit.text"
|
||||||
|
msgid "Input"
|
||||||
|
msgstr "Toevoer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"FL_EDIT\n"
|
||||||
|
"fixedline.text"
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "Redigeer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"PB_NEXT\n"
|
||||||
|
"pushbutton.text"
|
||||||
|
msgid "~Next"
|
||||||
|
msgstr "~Volgende"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"modaldialog.text"
|
||||||
|
msgid "Input Field"
|
||||||
|
msgstr "Toevoerveld"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4198,3 +4198,71 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"#define.text"
|
"#define.text"
|
||||||
msgid "Graphics Styles"
|
msgid "Graphics Styles"
|
||||||
msgstr "የንድፍ ዘዴዎች"
|
msgstr "የንድፍ ዘዴዎች"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"SfxStyleFamiliesRes2\n"
|
||||||
|
"#define.text"
|
||||||
|
msgid "Presentation Styles"
|
||||||
|
msgstr "የማቅረቢያ ዘዴዎች"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "የተፈጸሙ ዘዴዎች"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "Custom ዘዴዎች"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "ሁሉንም ዘዴዎች"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "ሁሉንም ዘዴዎች"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"2\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "የተፈጸሙ ዘዴዎች"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"3\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "Custom ዘዴዎች"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "ሁሉንም ዘዴዎች"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4663,3 +4663,283 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Kerning"
|
msgid "Kerning"
|
||||||
msgstr "Kerning"
|
msgstr "Kerning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Manual kerning"
|
||||||
|
msgstr "Manual kerning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "No underline for spaces"
|
||||||
|
msgstr "ለክፍተቶች ከስር አታስምር"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tabulator"
|
||||||
|
msgstr "መቁጠሪያ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Optional line break"
|
||||||
|
msgstr "በምርጫ መስመር መስበሪያ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Non-convertible character"
|
||||||
|
msgstr "ሊቀየር - የማይችል ባህሪ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Fields"
|
||||||
|
msgstr "ሜዳዎች"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFRED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Red"
|
||||||
|
msgstr "ቀይ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Green"
|
||||||
|
msgstr "አረንጓዴ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Blue"
|
||||||
|
msgstr "ሰማያዊ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Brightness"
|
||||||
|
msgstr "ብርሁነት"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Contrast"
|
||||||
|
msgstr "አነጻጻሪ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Gamma"
|
||||||
|
msgstr "Gamma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Transparency"
|
||||||
|
msgstr "ግልጽነት"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Invert"
|
||||||
|
msgstr "መገልበጫ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Graphics mode"
|
||||||
|
msgstr "በንድፎች ዘዴ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "መከርከሚያ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media object"
|
||||||
|
msgstr "ብዙሀን መገናኛ እቃ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media objects"
|
||||||
|
msgstr "ብዙሀን መገናኛ እቃዎች"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_ATTR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Apply table attributes"
|
||||||
|
msgstr "የሰንጠረዥ ባህሪ መፈጸሚያ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "AutoFormat table"
|
||||||
|
msgstr "በራሱ ሰንጠረዥ Format ማድረጊያ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSCOL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert column"
|
||||||
|
msgstr "አምድ ማስገቢያ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSROW\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert row"
|
||||||
|
msgstr "ረድፍ ማስገቢያ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete column"
|
||||||
|
msgstr "አምድ ማጥፊያ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete row"
|
||||||
|
msgstr "ረድፍ ማጥፊያ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_SPLIT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Split cells"
|
||||||
|
msgstr "ክፍሎች መክፈያ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_MERGE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Merge cells"
|
||||||
|
msgstr "ክፍሎች ማዋሀጃ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Format cell"
|
||||||
|
msgstr "ክፍሎች Format ማድረጊያ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute rows"
|
||||||
|
msgstr "ረድፎች ማከፋፈያ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute columns"
|
||||||
|
msgstr "አምዶች ማከፋፈያ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style"
|
||||||
|
msgstr "የሰንጠረዥ ዘዴ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style settings"
|
||||||
|
msgstr "የሰንጠረዥ ዘዴ ማሰናጃዎች"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table"
|
||||||
|
msgstr "ሰንጠረዥ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tables"
|
||||||
|
msgstr "ሰንጠረዦች"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font work"
|
||||||
|
msgstr "የፊደል ስራ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font works"
|
||||||
|
msgstr "የፊደል ስራዎች"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1787,3 +1787,144 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "Date Time Author"
|
msgid "Date Time Author"
|
||||||
msgstr "ቀን ሰአት ደራሲው"
|
msgstr "ቀን ሰአት ደራሲው"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"FT_DOKINFFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "F~ormat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "~የተወሰነ ይዞታ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"STR_DOKINF_INFO\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Info"
|
||||||
|
msgstr "መረጃ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "DocInformation"
|
||||||
|
msgstr "የሰነድ መረጃ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKTYPE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "~Type"
|
||||||
|
msgstr "~አይነት"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKSELECTION\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "S~elect"
|
||||||
|
msgstr "ይ~ምረጡ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "F~ormat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKVALUE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "O~ffset"
|
||||||
|
msgstr "ማ~ካካሻ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "~የተወሰነ ይዞታ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKDATEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in days"
|
||||||
|
msgstr "ማካ~ካሻ በቀኖች ውስጥ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKTIMEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in minutes"
|
||||||
|
msgstr "ማካ~ካሻ በደቂቆች ውስጥ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "Document"
|
||||||
|
msgstr "ሰነድ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"ED_LABEL\n"
|
||||||
|
"edit.text"
|
||||||
|
msgid "Input"
|
||||||
|
msgstr "ማስገቢያ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"FL_EDIT\n"
|
||||||
|
"fixedline.text"
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "ማረሚያ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"PB_NEXT\n"
|
||||||
|
"pushbutton.text"
|
||||||
|
msgid "~Next"
|
||||||
|
msgstr "~ይቀጥሉ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"modaldialog.text"
|
||||||
|
msgid "Input Field"
|
||||||
|
msgstr "ማስገቢያ ሜዳ"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4252,3 +4252,78 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"#define.text"
|
"#define.text"
|
||||||
msgid "Graphics Styles"
|
msgid "Graphics Styles"
|
||||||
msgstr "Fichers graficos"
|
msgstr "Fichers graficos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"SfxStyleFamiliesRes2\n"
|
||||||
|
"#define.text"
|
||||||
|
msgid "Presentation Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "Estilos aplicaus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "Estilos personalizaus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "Totz os estilos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "Totz os estilos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"2\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "Estilos aplicaus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"3\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "Estilos personalizaus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "Totz os estilos"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4688,3 +4688,292 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Kerning"
|
msgid "Kerning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Manual kerning"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "No underline for spaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tabulator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Optional line break"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Non-convertible character"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Fields"
|
||||||
|
msgstr "Campos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFRED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Red"
|
||||||
|
msgstr "Royo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Green"
|
||||||
|
msgstr "Verde"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Blue"
|
||||||
|
msgstr "Azul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Brightness"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Contrast"
|
||||||
|
msgstr "Contraste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Gamma"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Transparency"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Invert"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Graphics mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media object"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_ATTR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Apply table attributes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "AutoFormat table"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSCOL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert column"
|
||||||
|
msgstr "~Ficar columnas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSROW\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert row"
|
||||||
|
msgstr "F~icar ringleras"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete column"
|
||||||
|
msgstr "Eliminar columna~s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete row"
|
||||||
|
msgstr "Eliminar ringlera~s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_SPLIT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Split cells"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_MERGE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Merge cells"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Format cell"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute rows"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute columns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table"
|
||||||
|
msgstr "Tabla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tables"
|
||||||
|
msgstr "Tabla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font work"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font works"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -1853,3 +1853,149 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "Date Time Author"
|
msgid "Date Time Author"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"FT_DOKINFFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "~Formato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"STR_DOKINF_INFO\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Info"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "DocInformation"
|
||||||
|
msgstr "Información"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKTYPE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "~Type"
|
||||||
|
msgstr "~Tipo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKSELECTION\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "S~elect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "~Formato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKVALUE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "O~ffset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKDATEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in days"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKTIMEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in minutes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "Document"
|
||||||
|
msgstr "Documento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"ED_LABEL\n"
|
||||||
|
"edit.text"
|
||||||
|
msgid "Input"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"FL_EDIT\n"
|
||||||
|
"fixedline.text"
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"PB_NEXT\n"
|
||||||
|
"pushbutton.text"
|
||||||
|
msgid "~Next"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"modaldialog.text"
|
||||||
|
msgid "Input Field"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4205,3 +4205,74 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"#define.text"
|
"#define.text"
|
||||||
msgid "Graphics Styles"
|
msgid "Graphics Styles"
|
||||||
msgstr "أنماط الرسوم"
|
msgstr "أنماط الرسوم"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"SfxStyleFamiliesRes2\n"
|
||||||
|
"#define.text"
|
||||||
|
msgid "Presentation Styles"
|
||||||
|
msgstr "أنماط العرض التقديمي"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "طبّق الأنماط"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "أنماط مخصصة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "جميع الأنماط"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "جميع الأنماط"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"2\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "طبّق الأنماط"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"3\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "أنماط مخصصة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "جميع الأنماط"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4663,3 +4663,283 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Kerning"
|
msgid "Kerning"
|
||||||
msgstr "تقنين الأحرف"
|
msgstr "تقنين الأحرف"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Manual kerning"
|
||||||
|
msgstr "تقنين أحرف يدوي"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "No underline for spaces"
|
||||||
|
msgstr "الفراغات بدون تسطير"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tabulator"
|
||||||
|
msgstr "علامة جدولة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Optional line break"
|
||||||
|
msgstr "فاصل أسطر تلقائي"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Non-convertible character"
|
||||||
|
msgstr "أحرف غير قابلة للتحويل"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Fields"
|
||||||
|
msgstr "الحقول"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFRED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Red"
|
||||||
|
msgstr "أحمر"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Green"
|
||||||
|
msgstr "أخضر"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Blue"
|
||||||
|
msgstr "أزرق"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Brightness"
|
||||||
|
msgstr "الإضاءة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Contrast"
|
||||||
|
msgstr "التباين"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Gamma"
|
||||||
|
msgstr "جاما"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Transparency"
|
||||||
|
msgstr "الشفافية"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Invert"
|
||||||
|
msgstr "عكس"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Graphics mode"
|
||||||
|
msgstr "وضع الرسومات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "اقتصاص"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media object"
|
||||||
|
msgstr "كائن وسائطي"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media objects"
|
||||||
|
msgstr "كائنات الأوساط"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_ATTR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Apply table attributes"
|
||||||
|
msgstr "تطبيق صفات الجدول"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "AutoFormat table"
|
||||||
|
msgstr "تنسيق تلقائي للجدول"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSCOL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert column"
|
||||||
|
msgstr "إدراج عمود"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSROW\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert row"
|
||||||
|
msgstr "إدراج صف"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete column"
|
||||||
|
msgstr "حذف عمود"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete row"
|
||||||
|
msgstr "حذف صف"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_SPLIT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Split cells"
|
||||||
|
msgstr "تقسيم الخلايا"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_MERGE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Merge cells"
|
||||||
|
msgstr "دمج الخلايا"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Format cell"
|
||||||
|
msgstr "تنسيق خلية"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute rows"
|
||||||
|
msgstr "توزيع الصفوف"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute columns"
|
||||||
|
msgstr "توزيع الأعمدة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style"
|
||||||
|
msgstr "نمط الجدول"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style settings"
|
||||||
|
msgstr "إعدادات نمط الجدول"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table"
|
||||||
|
msgstr "الجدول"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tables"
|
||||||
|
msgstr "الجداول"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font work"
|
||||||
|
msgstr "معمل الخطوط"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font works"
|
||||||
|
msgstr "معمل الخطوط"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1787,3 +1787,144 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "Date Time Author"
|
msgid "Date Time Author"
|
||||||
msgstr "التاريخ الوقت المؤلف"
|
msgstr "التاريخ الوقت المؤلف"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"FT_DOKINFFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "تنس~يق"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "~محتوى ثابت"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"STR_DOKINF_INFO\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Info"
|
||||||
|
msgstr "معلومات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "DocInformation"
|
||||||
|
msgstr "معلومات المستند"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKTYPE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "~Type"
|
||||||
|
msgstr "ال~نوع"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKSELECTION\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "S~elect"
|
||||||
|
msgstr "~تحديد"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "تنس~يق"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKVALUE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "O~ffset"
|
||||||
|
msgstr "~تعديل"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "~محتوى ثابت"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKDATEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in days"
|
||||||
|
msgstr "Offs~et in days"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKTIMEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in minutes"
|
||||||
|
msgstr "Offs~et in minutes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "Document"
|
||||||
|
msgstr "المستند"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"ED_LABEL\n"
|
||||||
|
"edit.text"
|
||||||
|
msgid "Input"
|
||||||
|
msgstr "إدخال"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"FL_EDIT\n"
|
||||||
|
"fixedline.text"
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "تحرير"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"PB_NEXT\n"
|
||||||
|
"pushbutton.text"
|
||||||
|
msgid "~Next"
|
||||||
|
msgstr "ال~نص"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"modaldialog.text"
|
||||||
|
msgid "Input Field"
|
||||||
|
msgstr "حقل إدخال"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 17:15+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: as\n"
|
"Language: as\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2446,14 +2446,13 @@ msgid "~New Slide"
|
|||||||
msgstr "নতুন শ্লাইড"
|
msgstr "নতুন শ্লাইড"
|
||||||
|
|
||||||
#: menuids_tmpl.src
|
#: menuids_tmpl.src
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||||
"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
|
"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
|
||||||
"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
|
"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
|
||||||
"menuitem.text"
|
"menuitem.text"
|
||||||
msgid "~Duplicate Slide"
|
msgid "~Duplicate Slide"
|
||||||
msgstr "প্ৰতিলিপি স্লাইড"
|
msgstr "প্ৰতিলিপি স্লাইড (~D)"
|
||||||
|
|
||||||
#: menuids_tmpl.src
|
#: menuids_tmpl.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4199,3 +4198,71 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"#define.text"
|
"#define.text"
|
||||||
msgid "Graphics Styles"
|
msgid "Graphics Styles"
|
||||||
msgstr "গ্রাফিক্স শৈলীবোৰ"
|
msgstr "গ্রাফিক্স শৈলীবোৰ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"SfxStyleFamiliesRes2\n"
|
||||||
|
"#define.text"
|
||||||
|
msgid "Presentation Styles"
|
||||||
|
msgstr "উপস্থাপনৰ শৈলীবোৰ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "প্ৰয়োগ কৰা শৈলীবোৰ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "সকলো শৈলী"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "সকলো শৈলী"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"2\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "প্ৰয়োগ কৰা শৈলীবোৰ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"3\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "সকলো শৈলী"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,19 +1,20 @@
|
|||||||
#. extracted from svx/source/svdraw
|
#. extracted from svx/source/svdraw
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 12:04+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: as\n"
|
"Language: as\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: svdstr.src
|
#: svdstr.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_ObjNameSingulNONE\n"
|
"STR_ObjNameSingulNONE\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "draw object"
|
msgid "draw object"
|
||||||
msgstr "ড্ৰ অবজেক্ত"
|
msgstr "ড্ৰ অবজেক্ট"
|
||||||
|
|
||||||
#: svdstr.src
|
#: svdstr.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n"
|
"STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "SVG"
|
msgid "SVG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SVG"
|
||||||
|
|
||||||
#: svdstr.src
|
#: svdstr.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n"
|
"STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n"
|
||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "SVGs"
|
msgid "SVGs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SVGs"
|
||||||
|
|
||||||
#: svdstr.src
|
#: svdstr.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4662,3 +4663,283 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Kerning"
|
msgid "Kerning"
|
||||||
msgstr "কের্নীং"
|
msgstr "কের্নীং"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Manual kerning"
|
||||||
|
msgstr "মেনুৱেল কেৰ্নিং"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "No underline for spaces"
|
||||||
|
msgstr "ব্যৱধানবোৰৰ বাবে আণ্ডাৰলাইন নাই"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tabulator"
|
||||||
|
msgstr "টেবুলেটৰ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Optional line break"
|
||||||
|
msgstr "বৈকল্পিক লাইন ব্রেক"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Non-convertible character"
|
||||||
|
msgstr "পৰিৱর্তনৰ অযোগ্য আখৰ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Fields"
|
||||||
|
msgstr "ফিল্ডবোৰ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFRED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Red"
|
||||||
|
msgstr "ৰঙা"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Green"
|
||||||
|
msgstr "সেউজীয়া"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Blue"
|
||||||
|
msgstr "নীলা"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Brightness"
|
||||||
|
msgstr "উজ্জ্বলতা"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Contrast"
|
||||||
|
msgstr "পার্থক্য"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Gamma"
|
||||||
|
msgstr "গামা"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Transparency"
|
||||||
|
msgstr "স্বচ্ছতা"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Invert"
|
||||||
|
msgstr "ওলোটা কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Graphics mode"
|
||||||
|
msgstr "গ্ৰাফিক্সৰ প্ৰকাৰ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "ক্রপ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media object"
|
||||||
|
msgstr "মেডিয়া বস্তু"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media objects"
|
||||||
|
msgstr "মেডিয়া বস্তুবোৰ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_ATTR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Apply table attributes"
|
||||||
|
msgstr "টেবুল এট্ৰিবিয়ুটবোৰ প্ৰয়োগ কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "AutoFormat table"
|
||||||
|
msgstr "টেবুল"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSCOL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert column"
|
||||||
|
msgstr "স্তম্ভ বিৰতি ভৰাওক"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSROW\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert row"
|
||||||
|
msgstr "শাৰী ভৰাওক"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete column"
|
||||||
|
msgstr "স্তম্ভ মচি পেলাওক"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete row"
|
||||||
|
msgstr "শাৰী মচি পেলাওক"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_SPLIT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Split cells"
|
||||||
|
msgstr "কোষ বিভাজন কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_MERGE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Merge cells"
|
||||||
|
msgstr "কোষবোৰ মাৰ্জ কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Format cell"
|
||||||
|
msgstr "ফৰমেট"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute rows"
|
||||||
|
msgstr "শাৰীবোৰ যুগ্মভাৱে বিতৰণ কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute columns"
|
||||||
|
msgstr "স্তম্ভবোৰ যুগ্মভাৱে বিতৰণ কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style"
|
||||||
|
msgstr "টেবুল"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style settings"
|
||||||
|
msgstr "ছেটিংছ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table"
|
||||||
|
msgstr "টেবুল"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tables"
|
||||||
|
msgstr "টেবুলবোৰ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font work"
|
||||||
|
msgstr "ফন্ট কাৰ্য্য"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font works"
|
||||||
|
msgstr "ফন্ট কাৰ্য্যসমূহ"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1786,3 +1786,144 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "Date Time Author"
|
msgid "Date Time Author"
|
||||||
msgstr "তাৰিখ সময় লেখক"
|
msgstr "তাৰিখ সময় লেখক"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"FT_DOKINFFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "ফৰ্মেট (~o)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "নিৰ্ধাৰিত বিষয় (~F)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"STR_DOKINF_INFO\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Info"
|
||||||
|
msgstr "তথ্য"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "DocInformation"
|
||||||
|
msgstr "দস্তাবেজ তথ্য"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKTYPE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "~Type"
|
||||||
|
msgstr "প্ৰকাৰ (~T)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKSELECTION\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "S~elect"
|
||||||
|
msgstr "বাছনী কৰক (~e)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "ফৰ্মেট (~o)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKVALUE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "O~ffset"
|
||||||
|
msgstr "অফছেট (~f)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "নিৰ্ধাৰিত বিষয় (~F)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKDATEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in days"
|
||||||
|
msgstr "দিনত অফছেট (~e)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKTIMEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in minutes"
|
||||||
|
msgstr "মিনিটত অফছেট (~e)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "Document"
|
||||||
|
msgstr "দস্তাবেজ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"ED_LABEL\n"
|
||||||
|
"edit.text"
|
||||||
|
msgid "Input"
|
||||||
|
msgstr "ইনপুট"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"FL_EDIT\n"
|
||||||
|
"fixedline.text"
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "সম্পাদনা কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"PB_NEXT\n"
|
||||||
|
"pushbutton.text"
|
||||||
|
msgid "~Next"
|
||||||
|
msgstr "পৰৱৰ্তী (~N)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"modaldialog.text"
|
||||||
|
msgid "Input Field"
|
||||||
|
msgstr "ইনপুট ফিল্ড"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 18:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: ast\n"
|
"Language: ast\n"
|
||||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353254536.0\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1354559936.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: strings.src
|
#: strings.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -2446,14 +2446,13 @@ msgid "~New Slide"
|
|||||||
msgstr "~Diapositiva Nueva"
|
msgstr "~Diapositiva Nueva"
|
||||||
|
|
||||||
#: menuids_tmpl.src
|
#: menuids_tmpl.src
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||||
"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
|
"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
|
||||||
"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
|
"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
|
||||||
"menuitem.text"
|
"menuitem.text"
|
||||||
msgid "~Duplicate Slide"
|
msgid "~Duplicate Slide"
|
||||||
msgstr "Duplicar diapositiva"
|
msgstr "~Duplicar diapositiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: menuids_tmpl.src
|
#: menuids_tmpl.src
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@@ -4199,3 +4198,71 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"#define.text"
|
"#define.text"
|
||||||
msgid "Graphics Styles"
|
msgid "Graphics Styles"
|
||||||
msgstr "Estilos de gráficos"
|
msgstr "Estilos de gráficos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"SfxStyleFamiliesRes2\n"
|
||||||
|
"#define.text"
|
||||||
|
msgid "Presentation Styles"
|
||||||
|
msgstr "Estilos de presentación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "Estilos aplicaos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "Estilos personalizaos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "Tolos estilos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "Tolos estilos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"2\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "Estilos aplicaos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"3\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "Estilos personalizaos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "Tolos estilos"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4663,3 +4663,283 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Kerning"
|
msgid "Kerning"
|
||||||
msgstr "Axuste ente caráuteres"
|
msgstr "Axuste ente caráuteres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Manual kerning"
|
||||||
|
msgstr "Axuste ente caráuteres, manual"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "No underline for spaces"
|
||||||
|
msgstr "Non sorrayar espacios baleros"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tabulator"
|
||||||
|
msgstr "Tabulador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Optional line break"
|
||||||
|
msgstr "Saltu de llinia manual"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Non-convertible character"
|
||||||
|
msgstr "Caráuter non convertible"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Fields"
|
||||||
|
msgstr "Campos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFRED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Red"
|
||||||
|
msgstr "Bermeyu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Green"
|
||||||
|
msgstr "Verde"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Blue"
|
||||||
|
msgstr "Azul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Brightness"
|
||||||
|
msgstr "Rellumu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Contrast"
|
||||||
|
msgstr "Contraste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Gamma"
|
||||||
|
msgstr "Gamma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Transparency"
|
||||||
|
msgstr "Tresparencia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Invert"
|
||||||
|
msgstr "Invertir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Graphics mode"
|
||||||
|
msgstr "Mou gráficos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Recortar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media object"
|
||||||
|
msgstr "Oxetu de medios"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media objects"
|
||||||
|
msgstr "Oxetos de medios"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_ATTR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Apply table attributes"
|
||||||
|
msgstr "Aplicar atributos de tabla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "AutoFormat table"
|
||||||
|
msgstr "Autoformatu de tabla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSCOL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert column"
|
||||||
|
msgstr "Inxertar columna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSROW\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert row"
|
||||||
|
msgstr "Inxertar filera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete column"
|
||||||
|
msgstr "Desaniciar columna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete row"
|
||||||
|
msgstr "Desaniciar filera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_SPLIT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Split cells"
|
||||||
|
msgstr "Dixebrar caxelles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_MERGE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Merge cells"
|
||||||
|
msgstr "Xunir caxelles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Format cell"
|
||||||
|
msgstr "Formatu de caxella"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute rows"
|
||||||
|
msgstr "Distribuyir fileres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute columns"
|
||||||
|
msgstr "Distribuyir columnes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style"
|
||||||
|
msgstr "Estilu de tabla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style settings"
|
||||||
|
msgstr "Axustes d'estilu de tabla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table"
|
||||||
|
msgstr "Tabla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tables"
|
||||||
|
msgstr "Tablas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font work"
|
||||||
|
msgstr "trabayu orixinal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font works"
|
||||||
|
msgstr "trabayos orixinales"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1787,3 +1787,144 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "Date Time Author"
|
msgid "Date Time Author"
|
||||||
msgstr "Fecha Hora Autor"
|
msgstr "Fecha Hora Autor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"FT_DOKINFFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "F~ormatu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "Conteníos i~guaos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"STR_DOKINF_INFO\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Info"
|
||||||
|
msgstr "Información"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "DocInformation"
|
||||||
|
msgstr "Información Documentu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKTYPE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "~Type"
|
||||||
|
msgstr "~Triba"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKSELECTION\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "S~elect"
|
||||||
|
msgstr "S~eleicionar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "F~ormatu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKVALUE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "O~ffset"
|
||||||
|
msgstr "O~ffset"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "Conteníu ~fixu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKDATEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in days"
|
||||||
|
msgstr "Offs~et en díes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKTIMEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in minutes"
|
||||||
|
msgstr "Offs~et en minutos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "Document"
|
||||||
|
msgstr "Documentu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"ED_LABEL\n"
|
||||||
|
"edit.text"
|
||||||
|
msgid "Input"
|
||||||
|
msgstr "Entrada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"FL_EDIT\n"
|
||||||
|
"fixedline.text"
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "Editar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"PB_NEXT\n"
|
||||||
|
"pushbutton.text"
|
||||||
|
msgid "~Next"
|
||||||
|
msgstr "~Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"modaldialog.text"
|
||||||
|
msgid "Input Field"
|
||||||
|
msgstr "Campu Entrada"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4199,3 +4199,79 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"#define.text"
|
"#define.text"
|
||||||
msgid "Graphics Styles"
|
msgid "Graphics Styles"
|
||||||
msgstr "Стылі графікі"
|
msgstr "Стылі графікі"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"SfxStyleFamiliesRes2\n"
|
||||||
|
"#define.text"
|
||||||
|
msgid "Presentation Styles"
|
||||||
|
msgstr "Стылі прэзентацый"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "Ужытыя стылі"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "Адмысловыя стылі"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "Усе стылі"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "Усе стылі"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"2\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "Ужытыя стылі"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"3\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "Адмысловыя стылі"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "Усе стылі"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||||
|
"MN_OLE_OBJECT\n"
|
||||||
|
"SID_OBJECT\n"
|
||||||
|
"menuitem.text"
|
||||||
|
msgid "~OLE Object"
|
||||||
|
msgstr "Аб'ект OLE"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4663,3 +4663,283 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Kerning"
|
msgid "Kerning"
|
||||||
msgstr "Kerning "
|
msgstr "Kerning "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Manual kerning"
|
||||||
|
msgstr "Уведзены кернінг"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "No underline for spaces"
|
||||||
|
msgstr "Не падкрэсліваць прагалы"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tabulator"
|
||||||
|
msgstr "Табуляцыя"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Optional line break"
|
||||||
|
msgstr "Неабавязковы зрэз радка"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Non-convertible character"
|
||||||
|
msgstr "Знак, які не паддаецца ператварэнню"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Fields"
|
||||||
|
msgstr "Палі"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFRED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Red"
|
||||||
|
msgstr "Чырвоны"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Green"
|
||||||
|
msgstr "Зялёны"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Blue"
|
||||||
|
msgstr "Сіні"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Brightness"
|
||||||
|
msgstr "Brightness"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Contrast"
|
||||||
|
msgstr "Contrast"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Gamma"
|
||||||
|
msgstr "Gamma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Transparency"
|
||||||
|
msgstr "Празрыстасць"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Invert"
|
||||||
|
msgstr "Інвертаваць"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Graphics mode"
|
||||||
|
msgstr "Рэжым графікі"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Абрэзаць"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media object"
|
||||||
|
msgstr "Аб'ект мультымедый"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media objects"
|
||||||
|
msgstr "Аб'екты мультымедый"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_ATTR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Apply table attributes"
|
||||||
|
msgstr "Ужыць атрыбуты табліцы"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "AutoFormat table"
|
||||||
|
msgstr "Аўта-фармат табліцы"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSCOL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert column"
|
||||||
|
msgstr "Уставіць калонку"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSROW\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert row"
|
||||||
|
msgstr "Уставіць радок"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete column"
|
||||||
|
msgstr "Сцерці калонку"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete row"
|
||||||
|
msgstr "Сцерці радок"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_SPLIT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Split cells"
|
||||||
|
msgstr "Падзяліць клеткі"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_MERGE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Merge cells"
|
||||||
|
msgstr "Аб'яднаць клеткі"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Format cell"
|
||||||
|
msgstr "Фарматаваць клетку"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute rows"
|
||||||
|
msgstr "Размеркаваць радкі"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute columns"
|
||||||
|
msgstr "Размеркаваць калонкі"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style"
|
||||||
|
msgstr "Стыль табліцы"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style settings"
|
||||||
|
msgstr "Настаўленні стылю табліцы"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table"
|
||||||
|
msgstr "Табліца"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tables"
|
||||||
|
msgstr "Табліцы"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font work"
|
||||||
|
msgstr "font work"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font works"
|
||||||
|
msgstr "font works"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1787,3 +1787,199 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "Date Time Author"
|
msgid "Date Time Author"
|
||||||
msgstr "Дата Час Аўтар"
|
msgstr "Дата Час Аўтар"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"FT_DOKINFFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "Фармат"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "Замацаванае змесціва"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"STR_DOKINF_INFO\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Info"
|
||||||
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "DocInformation"
|
||||||
|
msgstr "DocInformation"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKTYPE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "~Type"
|
||||||
|
msgstr "Тып"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKSELECTION\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "S~elect"
|
||||||
|
msgstr "Пазначыць"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "Фармат"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKVALUE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "O~ffset"
|
||||||
|
msgstr "Зрух"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "Замацаванае змесціва"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKDATEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in days"
|
||||||
|
msgstr "Зрух у днях"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKTIMEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in minutes"
|
||||||
|
msgstr "Зрух у мінутах"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "Document"
|
||||||
|
msgstr "Дакумент"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"ED_LABEL\n"
|
||||||
|
"edit.text"
|
||||||
|
msgid "Input"
|
||||||
|
msgstr "Увод"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"FL_EDIT\n"
|
||||||
|
"fixedline.text"
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "Правіць"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"PB_NEXT\n"
|
||||||
|
"pushbutton.text"
|
||||||
|
msgid "~Next"
|
||||||
|
msgstr "Наступнае"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"modaldialog.text"
|
||||||
|
msgid "Input Field"
|
||||||
|
msgstr "Поле ўводу"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"javaedit.src\n"
|
||||||
|
"DLG_JAVAEDIT\n"
|
||||||
|
"FT_TYPE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "Script type"
|
||||||
|
msgstr "Тып скрыпту"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"javaedit.src\n"
|
||||||
|
"DLG_JAVAEDIT\n"
|
||||||
|
"RB_URL\n"
|
||||||
|
"radiobutton.text"
|
||||||
|
msgid "URL"
|
||||||
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"javaedit.src\n"
|
||||||
|
"DLG_JAVAEDIT\n"
|
||||||
|
"RB_EDIT\n"
|
||||||
|
"radiobutton.text"
|
||||||
|
msgid "~Text"
|
||||||
|
msgstr "Тэкст"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"javaedit.src\n"
|
||||||
|
"DLG_JAVAEDIT\n"
|
||||||
|
"FL_POSTIT\n"
|
||||||
|
"fixedline.text"
|
||||||
|
msgid "Contents"
|
||||||
|
msgstr "Змесціва"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"javaedit.src\n"
|
||||||
|
"DLG_JAVAEDIT\n"
|
||||||
|
"STR_JAVA_EDIT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Edit Script"
|
||||||
|
msgstr "Правіць скрыпт"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"javaedit.src\n"
|
||||||
|
"DLG_JAVAEDIT\n"
|
||||||
|
"STR_JAVA_INSERT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert Script"
|
||||||
|
msgstr "Уставіць скрыпт"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"javaedit.src\n"
|
||||||
|
"DLG_JAVAEDIT\n"
|
||||||
|
"modaldialog.text"
|
||||||
|
msgid "Edit Script"
|
||||||
|
msgstr "Правіць скрыпт"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4199,3 +4199,71 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"#define.text"
|
"#define.text"
|
||||||
msgid "Graphics Styles"
|
msgid "Graphics Styles"
|
||||||
msgstr "Графични стилове"
|
msgstr "Графични стилове"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"SfxStyleFamiliesRes2\n"
|
||||||
|
"#define.text"
|
||||||
|
msgid "Presentation Styles"
|
||||||
|
msgstr "Стилове за презентации"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "Приложени стилове"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "Потребителски стилове"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "Всички стилове"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "Всички стилове"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"2\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "Приложени стилове"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"3\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "Стилове по избор"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "Всички стилове"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4663,3 +4663,283 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Kerning"
|
msgid "Kerning"
|
||||||
msgstr "Керн"
|
msgstr "Керн"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Manual kerning"
|
||||||
|
msgstr "Ръчен керн"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "No underline for spaces"
|
||||||
|
msgstr "Без подчертаване на интервалите"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tabulator"
|
||||||
|
msgstr "Табулатор"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Optional line break"
|
||||||
|
msgstr "Незадължителен нов ред"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Non-convertible character"
|
||||||
|
msgstr "Непреобразуваем знак"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Fields"
|
||||||
|
msgstr "Полета"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFRED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Red"
|
||||||
|
msgstr "Червено"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Green"
|
||||||
|
msgstr "Зелено"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Blue"
|
||||||
|
msgstr "Синьо"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Brightness"
|
||||||
|
msgstr "Яркост"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Contrast"
|
||||||
|
msgstr "Контраст"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Gamma"
|
||||||
|
msgstr "Гама"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Transparency"
|
||||||
|
msgstr "Прозрачност"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Invert"
|
||||||
|
msgstr "Инвертиране"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Graphics mode"
|
||||||
|
msgstr "Режим на графиката"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Подрязване"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media object"
|
||||||
|
msgstr "Мултимедиен обект"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media objects"
|
||||||
|
msgstr "Мултимедийни обекти"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_ATTR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Apply table attributes"
|
||||||
|
msgstr "Прилагане на свойства за таблицата"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "AutoFormat table"
|
||||||
|
msgstr "Автоформат на таблица"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSCOL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert column"
|
||||||
|
msgstr "Вмъкване на колона"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSROW\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert row"
|
||||||
|
msgstr "Вмъкване на ред"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete column"
|
||||||
|
msgstr "Изтриване на колона"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete row"
|
||||||
|
msgstr "Изтриване на ред"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_SPLIT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Split cells"
|
||||||
|
msgstr "Разделяне на клетки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_MERGE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Merge cells"
|
||||||
|
msgstr "Сливане на клетки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Format cell"
|
||||||
|
msgstr "Форматиране на клетка"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute rows"
|
||||||
|
msgstr "Разпределяне на редове"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute columns"
|
||||||
|
msgstr "Разпределяне на колони"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style"
|
||||||
|
msgstr "Стил на таблица"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style settings"
|
||||||
|
msgstr "Настройки на стил на таблица"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table"
|
||||||
|
msgstr "Таблица"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tables"
|
||||||
|
msgstr "Таблици"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font work"
|
||||||
|
msgstr "Обект Fontwork"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font works"
|
||||||
|
msgstr "Обекти Fontwork"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1787,3 +1787,144 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "Date Time Author"
|
msgid "Date Time Author"
|
||||||
msgstr "Дата Час Автор"
|
msgstr "Дата Час Автор"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"FT_DOKINFFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "~Формат"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "~Фиксирано съдържание"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"STR_DOKINF_INFO\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Info"
|
||||||
|
msgstr "Информация"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "DocInformation"
|
||||||
|
msgstr "Информация за документа"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKTYPE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "~Type"
|
||||||
|
msgstr "~Тип"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKSELECTION\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "S~elect"
|
||||||
|
msgstr "И~збор"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "~Формат"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKVALUE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "O~ffset"
|
||||||
|
msgstr "От~местване"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "~Фиксирано съдържание"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKDATEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in days"
|
||||||
|
msgstr "Отм~естване в дни"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKTIMEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in minutes"
|
||||||
|
msgstr "Отме~стване с минути"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "Document"
|
||||||
|
msgstr "Документ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"ED_LABEL\n"
|
||||||
|
"edit.text"
|
||||||
|
msgid "Input"
|
||||||
|
msgstr "Вход"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"FL_EDIT\n"
|
||||||
|
"fixedline.text"
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "Редактиране"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"PB_NEXT\n"
|
||||||
|
"pushbutton.text"
|
||||||
|
msgid "~Next"
|
||||||
|
msgstr "~Напред"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"modaldialog.text"
|
||||||
|
msgid "Input Field"
|
||||||
|
msgstr "Входно поле"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4198,3 +4198,71 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"#define.text"
|
"#define.text"
|
||||||
msgid "Graphics Styles"
|
msgid "Graphics Styles"
|
||||||
msgstr "গ্রাফিক্স শৈলী"
|
msgstr "গ্রাফিক্স শৈলী"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"SfxStyleFamiliesRes2\n"
|
||||||
|
"#define.text"
|
||||||
|
msgid "Presentation Styles"
|
||||||
|
msgstr "উপস্থাপনা শৈলী"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "প্রয়োগ করা বিন্যাস"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "স্বনির্ধারিত বিন্যাস"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "সকল শৈলী"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "সকল শৈলী"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"2\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "প্রয়োগ করা বিন্যাস"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"3\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "স্বনির্ধারিত বিন্যাস"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "সকল শৈলী"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4662,3 +4662,283 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Kerning"
|
msgid "Kerning"
|
||||||
msgstr "কার্নিং"
|
msgstr "কার্নিং"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Manual kerning"
|
||||||
|
msgstr "নিজ হাতে করা কার্নিং"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "No underline for spaces"
|
||||||
|
msgstr "ফাঁকা স্থানের জন্য কোনো নিম্নরেখা নেই"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tabulator"
|
||||||
|
msgstr "সারণিকার"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Optional line break"
|
||||||
|
msgstr "ঐচ্ছিক লাইন বিভাজক"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Non-convertible character"
|
||||||
|
msgstr "অরূপান্তরযোগ্য অক্ষর"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Fields"
|
||||||
|
msgstr "ক্ষেত্র"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFRED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Red"
|
||||||
|
msgstr "লাল"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Green"
|
||||||
|
msgstr "সবুজ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Blue"
|
||||||
|
msgstr "নীল"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Brightness"
|
||||||
|
msgstr "উজ্জ্বলতা"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Contrast"
|
||||||
|
msgstr "বৈসাদৃশ্য"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Gamma"
|
||||||
|
msgstr "গামা"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Transparency"
|
||||||
|
msgstr "স্বচ্ছতা"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Invert"
|
||||||
|
msgstr "বিপরীত"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Graphics mode"
|
||||||
|
msgstr "গ্রাফিক্স মোড"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "ছাঁটা"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media object"
|
||||||
|
msgstr "মিডিয়া অবজেক্ট"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media objects"
|
||||||
|
msgstr "মিডিয়া অবজেক্ট"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_ATTR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Apply table attributes"
|
||||||
|
msgstr "সারণির বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ করা হবে"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "AutoFormat table"
|
||||||
|
msgstr "সারণি স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSCOL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert column"
|
||||||
|
msgstr "কলাম সন্নিবেশ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSROW\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert row"
|
||||||
|
msgstr "সারি সন্নিবেশ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete column"
|
||||||
|
msgstr "কলাম মুছে ফেলুন"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete row"
|
||||||
|
msgstr "সারি মুছে ফেলুন"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_SPLIT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Split cells"
|
||||||
|
msgstr "ঘর বিভাজন"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_MERGE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Merge cells"
|
||||||
|
msgstr "ঘর মিলিতকরণ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Format cell"
|
||||||
|
msgstr "ঘর বিন্যাস"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute rows"
|
||||||
|
msgstr "সারি ছড়ানো"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute columns"
|
||||||
|
msgstr "কলাম ছড়ানো"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style"
|
||||||
|
msgstr "সারণির শৈলী"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style settings"
|
||||||
|
msgstr "সারণি শৈলীর সেটিং"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table"
|
||||||
|
msgstr "সারণি"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tables"
|
||||||
|
msgstr "সারণিসমূহ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font work"
|
||||||
|
msgstr "ফন্টের কাজ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font works"
|
||||||
|
msgstr "ফন্টের কাজ"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1786,3 +1786,144 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "Date Time Author"
|
msgid "Date Time Author"
|
||||||
msgstr "তারিখ সময় লেখক"
|
msgstr "তারিখ সময় লেখক"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"FT_DOKINFFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "বিন্যাস (~o)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "নির্ধারিত বিষয়স্তু (~F)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"STR_DOKINF_INFO\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Info"
|
||||||
|
msgstr "তথ্য"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "DocInformation"
|
||||||
|
msgstr "নথির-তথ্য"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKTYPE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "~Type"
|
||||||
|
msgstr "ধরন (~T)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKSELECTION\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "S~elect"
|
||||||
|
msgstr "নির্বাচন (~e)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "বিন্যাস (~o)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKVALUE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "O~ffset"
|
||||||
|
msgstr "অফসেট (~f)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "নির্ধারিত বিষয়বস্তু (~F)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKDATEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in days"
|
||||||
|
msgstr "দৈনিক অফসেট (~e)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKTIMEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in minutes"
|
||||||
|
msgstr "মিনিটে অফসেট (~e)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "Document"
|
||||||
|
msgstr "নথি"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"ED_LABEL\n"
|
||||||
|
"edit.text"
|
||||||
|
msgid "Input"
|
||||||
|
msgstr "ইনপুট"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"FL_EDIT\n"
|
||||||
|
"fixedline.text"
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "সম্পাদনা"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"PB_NEXT\n"
|
||||||
|
"pushbutton.text"
|
||||||
|
msgid "~Next"
|
||||||
|
msgstr "পরবর্তী (~N)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"modaldialog.text"
|
||||||
|
msgid "Input Field"
|
||||||
|
msgstr "ইনপুট ক্ষেত্র"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4214,3 +4214,78 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"#define.text"
|
"#define.text"
|
||||||
msgid "Graphics Styles"
|
msgid "Graphics Styles"
|
||||||
msgstr "গ্রাফিক্স শৈলী"
|
msgstr "গ্রাফিক্স শৈলী"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"SfxStyleFamiliesRes2\n"
|
||||||
|
"#define.text"
|
||||||
|
msgid "Presentation Styles"
|
||||||
|
msgstr "উপস্থাপনা শৈলী"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "ঘরের শৈলী"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "ঘরের শৈলী"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"2\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"3\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "ঘরের শৈলী"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4664,3 +4664,283 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Kerning"
|
msgid "Kerning"
|
||||||
msgstr "কার্নিং"
|
msgstr "কার্নিং"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Manual kerning"
|
||||||
|
msgstr "নিজ হাতে করা কার্নিং"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "No underline for spaces"
|
||||||
|
msgstr "ফাঁকা স্থানের জন্য কোনো নিম্নরেখা নেই"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tabulator"
|
||||||
|
msgstr "সারণিকার"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Optional line break"
|
||||||
|
msgstr "ঐচ্ছিক লাইন বিভাজক"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Non-convertible character"
|
||||||
|
msgstr "অরূপান্তরযোগ্য অক্ষর"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Fields"
|
||||||
|
msgstr "ক্ষেত্র"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFRED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Red"
|
||||||
|
msgstr "লাল"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Green"
|
||||||
|
msgstr "সবুজ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Blue"
|
||||||
|
msgstr "নীল"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Brightness"
|
||||||
|
msgstr "উজ্জ্বলতা"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Contrast"
|
||||||
|
msgstr "বৈসাদৃশ্য"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Gamma"
|
||||||
|
msgstr "গামা"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Transparency"
|
||||||
|
msgstr "স্বচ্ছতা"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Invert"
|
||||||
|
msgstr "বিপরীত"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Graphics mode"
|
||||||
|
msgstr "গ্রাফিক্স মোড"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "ছাঁটা"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media object"
|
||||||
|
msgstr "মিডিয়া অবজেক্ট"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media objects"
|
||||||
|
msgstr "মিডিয়া অবজেক্ট"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_ATTR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Apply table attributes"
|
||||||
|
msgstr "সারণির বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ করা হবে"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "AutoFormat table"
|
||||||
|
msgstr "সারণি স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSCOL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert column"
|
||||||
|
msgstr "কলাম সন্নিবেশ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSROW\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert row"
|
||||||
|
msgstr "সারি সন্নিবেশ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete column"
|
||||||
|
msgstr "কলাম মুছে ফেলুন"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete row"
|
||||||
|
msgstr "সারি মুছে ফেলুন"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_SPLIT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Split cells"
|
||||||
|
msgstr "ঘর বিভাজন"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_MERGE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Merge cells"
|
||||||
|
msgstr "ঘর মিলিতকরণ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Format cell"
|
||||||
|
msgstr "ঘর বিন্যাস"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute rows"
|
||||||
|
msgstr "সারি ছড়ানো"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute columns"
|
||||||
|
msgstr "কলাম ছড়ানো"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style"
|
||||||
|
msgstr "সারণির শৈলী"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style settings"
|
||||||
|
msgstr "সারণি শৈলীর সেটিং"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table"
|
||||||
|
msgstr "সারণি"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tables"
|
||||||
|
msgstr "সারণিসমূহ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font work"
|
||||||
|
msgstr "ফন্টের কাজ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font works"
|
||||||
|
msgstr "ফন্টের কাজ"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1787,3 +1787,144 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "Date Time Author"
|
msgid "Date Time Author"
|
||||||
msgstr "তারিখ সময় লেখক"
|
msgstr "তারিখ সময় লেখক"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"FT_DOKINFFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "বিন্যাস (~o)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "নির্ধারিত বিষয়স্তু (~F)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"STR_DOKINF_INFO\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Info"
|
||||||
|
msgstr "তথ্য"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "DocInformation"
|
||||||
|
msgstr "নথির-তথ্য"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKTYPE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "~Type"
|
||||||
|
msgstr "ধরন (~T)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKSELECTION\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "S~elect"
|
||||||
|
msgstr "নির্বাচন (~e)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "বিন্যাস (~o)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKVALUE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "O~ffset"
|
||||||
|
msgstr "অফসেট (~f)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "নির্ধারিত বিষয়বস্তু (~F)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKDATEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in days"
|
||||||
|
msgstr "দৈনিক অফসেট (~e)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKTIMEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in minutes"
|
||||||
|
msgstr "মিনিটে অফসেট (~e)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "Document"
|
||||||
|
msgstr "নথি"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"ED_LABEL\n"
|
||||||
|
"edit.text"
|
||||||
|
msgid "Input"
|
||||||
|
msgstr "ইনপুট"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"FL_EDIT\n"
|
||||||
|
"fixedline.text"
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "সম্পাদনা"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"PB_NEXT\n"
|
||||||
|
"pushbutton.text"
|
||||||
|
msgid "~Next"
|
||||||
|
msgstr "পরবর্তী (~N)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"modaldialog.text"
|
||||||
|
msgid "Input Field"
|
||||||
|
msgstr "ইনপুট ক্ষেত্র"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4231,3 +4231,78 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"#define.text"
|
"#define.text"
|
||||||
msgid "Graphics Styles"
|
msgid "Graphics Styles"
|
||||||
msgstr "རིས་དབྱིབས་བཟོ་ལྟ།"
|
msgstr "རིས་དབྱིབས་བཟོ་ལྟ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"SfxStyleFamiliesRes2\n"
|
||||||
|
"#define.text"
|
||||||
|
msgid "Presentation Styles"
|
||||||
|
msgstr "མ་དཔེའི་རྣམ་པ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "བེད་སྤྱོད་ཀྱི་བཟོ་ལྟ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "རང་བཟོས་ཀྱི་བཟོ་དབྱིབས།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "སྡེ་ཚན་ཁྲ་མིག་གི་བཟོ་ལྟ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "སྡེ་ཚན་ཁྲ་མིག་གི་བཟོ་ལྟ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"2\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "བེད་སྤྱོད་ཀྱི་བཟོ་ལྟ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"3\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "རང་བཟོས་ཀྱི་བཟོ་དབྱིབས།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "སྡེ་ཚན་ཁྲ་མིག་གི་བཟོ་ལྟ།"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4662,3 +4662,297 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"string.text"
|
"string.text"
|
||||||
msgid "Kerning"
|
msgid "Kerning"
|
||||||
msgstr "གསལ་བྱེད་བར་ཐག་མཚུངས་པ།"
|
msgstr "གསལ་བྱེད་བར་ཐག་མཚུངས་པ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Manual kerning"
|
||||||
|
msgstr "སྤྱོད་མཁན་སྒྲིག་བཀོད་ཡིག་འབྲུའི་བར་ཐགས།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "No underline for spaces"
|
||||||
|
msgstr "སྟོང་རྟགས་ཡོད་སར་གཤམ་ཐིག་བརྒྱབ་མེད་པ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tabulator"
|
||||||
|
msgstr "རེའུ་འགོད་རྟགས།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Optional line break"
|
||||||
|
msgstr "འཇམ་ཐབས་ཡིག་ཕྲེང་བརྗེ་རྟགས།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Non-convertible character"
|
||||||
|
msgstr "ཡིག་རྟགས་བརྗེ་སྒྱུར་མི་བྱེད།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Fields"
|
||||||
|
msgstr "ཁོངས་ཀྱི་བཀའ་བརྡ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFRED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Red"
|
||||||
|
msgstr "དམར་པོ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Green"
|
||||||
|
msgstr "ལྗང་ཁུའི་བསྡུར་ཚད།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Blue"
|
||||||
|
msgstr "སྔོན་པོའི་བསྡུར་ཚད།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Brightness"
|
||||||
|
msgstr "གསལ་ཚད།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Contrast"
|
||||||
|
msgstr "བསྡུར་ཚད།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Gamma"
|
||||||
|
msgstr "སྐྱ་བོའི་གྲངས་གཞི།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Transparency"
|
||||||
|
msgstr "དྭངས་གསལ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Invert"
|
||||||
|
msgstr "ཚོན་མདོག་ཕན་ཚུན་སྒྱུར་བ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Graphics mode"
|
||||||
|
msgstr "རིས་དབྱིབས་རྣམ་དཔེ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "དྲས་གཏུབ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media object"
|
||||||
|
msgstr "མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཁ་གཏད།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Media objects"
|
||||||
|
msgstr "མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཁ་གཏད།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_ATTR\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Apply table attributes"
|
||||||
|
msgstr "ཉེར་སྤྱོད་རེའུ་མིག་གཏོགས་གཤིབ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "AutoFormat table"
|
||||||
|
msgstr "རང་འགུལ་དུ་རེའུ་མིག་གི་རྣམ་གཞག་འཇུག་པ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSCOL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert column"
|
||||||
|
msgstr "གཞུང་ངོས་བར་འཇུག"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_INSROW\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert row"
|
||||||
|
msgstr "ཡིག་ཕྲེང་བར་འཇུག"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete column"
|
||||||
|
msgstr "སྟར་པ་སུབ་རྒྱུ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Delete row"
|
||||||
|
msgstr "ཡིག་ཕྲེང་སུབ་རྒྱུ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_SPLIT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Split cells"
|
||||||
|
msgstr "ཚན་པའི་དྲ་མིག་ཁ་ཕྲལ་རྒྱུ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_MERGE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Merge cells"
|
||||||
|
msgstr "སྡེ་ཚན་ཟླ་སྒྲིལ་བ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Format cell"
|
||||||
|
msgstr "སྡེ་ཚན་ཁྲ་མིག་གི་རྣམ་གཞག"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute rows"
|
||||||
|
msgstr "ཡིག་ཕྲེང་སྙོམས་བགོས།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Distribute columns"
|
||||||
|
msgstr "སྟར་པ་སྙོམས་བགོས།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style"
|
||||||
|
msgstr "རེའུ་མིག་བཟོ་ལྟ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table style settings"
|
||||||
|
msgstr "རེའུ་མིག་བཟོ་ལྟ་སྒྲིག་བཟོ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Table"
|
||||||
|
msgstr "རེའུ་མིག"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralTable\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Tables"
|
||||||
|
msgstr "རེའུ་མིག"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font work"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||||
|
"སྒྱུ་རྩལ་ཡི་གེ\n"
|
||||||
|
"#-#-#-#-# toolbars.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||||
|
"སྒྱུ་རྩལ་ཡི་གེ\n"
|
||||||
|
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||||
|
"སྒྱུ་རྩལ་ཡི་གེ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: svdstr.src
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"svdstr.src\n"
|
||||||
|
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "font works"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||||
|
"སྒྱུ་རྩལ་ཡི་གེ\n"
|
||||||
|
"#-#-#-#-# toolbars.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||||
|
"སྒྱུ་རྩལ་ཡི་གེ\n"
|
||||||
|
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||||
|
"སྒྱུ་རྩལ་ཡི་གེ།"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1793,3 +1793,206 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"stringlist.text"
|
"stringlist.text"
|
||||||
msgid "Date Time Author"
|
msgid "Date Time Author"
|
||||||
msgstr "ཚེས་གྲངས་ དུས་ཚོད་ རྩོམ་པ་པོ།"
|
msgstr "ཚེས་གྲངས་ དུས་ཚོད་ རྩོམ་པ་པོ།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"FT_DOKINFFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "རྣམ་གཞག(~O)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "ནང་དོན་རྒྱས་བཅད།(~F)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"STR_DOKINF_INFO\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Info"
|
||||||
|
msgstr "འབྲེལ་ཡོད།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddinf.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddinf.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "DocInformation"
|
||||||
|
msgstr "ཡིག་ཚགས་ཆ་འཕྲིན།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: javaedit.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"javaedit.src\n"
|
||||||
|
"DLG_JAVAEDIT\n"
|
||||||
|
"FT_TYPE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "Script type"
|
||||||
|
msgstr "ཡིག་དེབ་རིགས།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: javaedit.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"javaedit.src\n"
|
||||||
|
"DLG_JAVAEDIT\n"
|
||||||
|
"RB_URL\n"
|
||||||
|
"radiobutton.text"
|
||||||
|
msgid "URL"
|
||||||
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: javaedit.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"javaedit.src\n"
|
||||||
|
"DLG_JAVAEDIT\n"
|
||||||
|
"RB_EDIT\n"
|
||||||
|
"radiobutton.text"
|
||||||
|
msgid "~Text"
|
||||||
|
msgstr "ཡི་གེ(~T)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: javaedit.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"javaedit.src\n"
|
||||||
|
"DLG_JAVAEDIT\n"
|
||||||
|
"FL_POSTIT\n"
|
||||||
|
"fixedline.text"
|
||||||
|
msgid "Contents"
|
||||||
|
msgstr "ནང་དོན།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: javaedit.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"javaedit.src\n"
|
||||||
|
"DLG_JAVAEDIT\n"
|
||||||
|
"STR_JAVA_EDIT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Edit Script"
|
||||||
|
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག་མ་གཞི།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: javaedit.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"javaedit.src\n"
|
||||||
|
"DLG_JAVAEDIT\n"
|
||||||
|
"STR_JAVA_INSERT\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Insert Script"
|
||||||
|
msgstr "མ་དཔེ་བར་འཇུག"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: javaedit.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"javaedit.src\n"
|
||||||
|
"DLG_JAVAEDIT\n"
|
||||||
|
"modaldialog.text"
|
||||||
|
msgid "Edit Script"
|
||||||
|
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག་མ་གཞི།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKTYPE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "~Type"
|
||||||
|
msgstr "ཁོངས་ཀྱི་རིགས།(~T)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKSELECTION\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "S~elect"
|
||||||
|
msgstr "འདེམས་པ།(~E)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKFORMAT\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "F~ormat"
|
||||||
|
msgstr "རྣམ་གཞག(~O)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"FT_DOKVALUE\n"
|
||||||
|
"fixedtext.text"
|
||||||
|
msgid "O~ffset"
|
||||||
|
msgstr "བཟོ་བཅོས།(~F)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
|
||||||
|
"checkbox.text"
|
||||||
|
msgid "~Fixed content"
|
||||||
|
msgstr "ནང་དོན་རྒྱས་བཅད།(~F)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKDATEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in days"
|
||||||
|
msgstr "ཉིན་གྲངས་བཟོ་བཅོས་(~D)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"STR_DOKTIMEOFF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Offs~et in minutes"
|
||||||
|
msgstr "བསྐར་མའི་བཟོ་སྒྲིག་བཟོ་བཅོས་བྱེད།(~M)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: flddok.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"flddok.src\n"
|
||||||
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
||||||
|
"tabpage.text"
|
||||||
|
msgid "Document"
|
||||||
|
msgstr "ཡིག་ཚགས།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"ED_LABEL\n"
|
||||||
|
"edit.text"
|
||||||
|
msgid "Input"
|
||||||
|
msgstr "བསྒར་འཛུད།"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"FL_EDIT\n"
|
||||||
|
"fixedline.text"
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"PB_NEXT\n"
|
||||||
|
"pushbutton.text"
|
||||||
|
msgid "~Next"
|
||||||
|
msgstr "གཤམ་དེ།(~N)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: inpdlg.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"inpdlg.src\n"
|
||||||
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
||||||
|
"modaldialog.text"
|
||||||
|
msgid "Input Field"
|
||||||
|
msgstr "བསྒར་འཛུད་ཁོངས།"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4198,3 +4198,71 @@ msgctxt ""
|
|||||||
"#define.text"
|
"#define.text"
|
||||||
msgid "Graphics Styles"
|
msgid "Graphics Styles"
|
||||||
msgstr "Stiloù skeudennoù"
|
msgstr "Stiloù skeudennoù"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"SfxStyleFamiliesRes2\n"
|
||||||
|
"#define.text"
|
||||||
|
msgid "Presentation Styles"
|
||||||
|
msgstr "Stiloù kinnigadennoù"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "Stiloù arloet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "Stiloù personelaet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
|
||||||
|
"string.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "An holl stiloù"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "An holl stiloù"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"2\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Applied Styles"
|
||||||
|
msgstr "Stiloù arloet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"3\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "Custom Styles"
|
||||||
|
msgstr "Stiloù personelaet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res_bmp.src
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"res_bmp.src\n"
|
||||||
|
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
|
||||||
|
"1\n"
|
||||||
|
"filterlist.text"
|
||||||
|
msgid "All Styles"
|
||||||
|
msgstr "An holl stiloù"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user