fix of damaged files from beta1

Change-Id: Ic4113a05d443dddc9e9420e460579efd8e8e79a4
This commit is contained in:
Andras Timar
2012-12-09 13:38:47 +01:00
parent 29912248a4
commit d9a4b60f9a
1032 changed files with 7987371 additions and 2134 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4251,3 +4251,76 @@ msgctxt ""
"#define.text"
msgid "Graphics Styles"
msgstr "ແບບກາບຟິກ"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"SfxStyleFamiliesRes2\n"
"#define.text"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "ສະໄລ້ການນຳສະເໜີ"
#: res_bmp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
"string.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "ໃຊ້ຮູບແບບ"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
"string.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: res_bmp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
"string.text"
msgid "All Styles"
msgstr "ຮູບແບບທັງໝົດ"
#: res_bmp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"1\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
msgstr "ຮູບແບບທັງໝົດ"
#: res_bmp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "ໃຊ້ຮູບແບບ"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: res_bmp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
"1\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
msgstr "ຮູບແບບທັງໝົດ"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4663,3 +4663,308 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Kerning"
msgstr "ປັບໃຫ້ໃກ້"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
"string.text"
msgid "Manual kerning"
msgstr "ຄູ່ມືການປັບໃຫ້ໃກ້"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
"string.text"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "ບໍ່ມີເສັ້ນຂີດກ້ອງສຳຫລັບບ່ອນວ່າງ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
"string.text"
msgid "Tabulator"
msgstr "ເຄື່ອງແຍກຂໍ້ມູນ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
"string.text"
msgid "Optional line break"
msgstr "ຕົວເລືອກຂອງເສັ້ນຢຸດ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
"string.text"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "ບໍ່ປ່ຽນຕົວອັກສອນ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
"string.text"
msgid "Fields"
msgstr "ພື້ນທີ່"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFRED\n"
"string.text"
msgid "Red"
msgstr "ແດງ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
msgstr "ຂຽວ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
msgstr "ສີຟ້າ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness"
msgstr "ຄວາມສະຫວ່າງ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast"
msgstr "ຄວາມເຂັ້ມ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma"
msgstr "ແກມມາ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgstr "ຄວາມໂປງໃສ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
msgstr "ປີ້ນກັບ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode"
msgstr "ແບບຮູບພາບ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
"string.text"
msgid "Crop"
msgstr "ຕັດ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
"string.text"
msgid "Media object"
msgstr "ວັດຖຸສຳັລັບເຄື່ອງຫລາກຫລາຍ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
"string.text"
msgid "Media objects"
msgstr "ຫລາຍວັດຖຸສຳຫລັບເຄື່ອງຫລາກຫລາຍ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "ນຳໃຊ້ຄຸນສົມບັດຕາຕະລາງ"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat table"
msgstr "ກຳນົດຮູບແບບຕາຕະລາງອັດຕະໂນມັດ"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_INSCOL\n"
"string.text"
msgid "Insert column"
msgstr "ແຊກຖັນໃສ່"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_INSROW\n"
"string.text"
msgid "Insert row"
msgstr "ແຊກແຖວ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete column"
msgstr "ລຶບຖັນ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete row"
msgstr "ລຶບແຖວ"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split cells"
msgstr "ແຍກເຊວ"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Merge cells"
msgstr "ຮວມເຊວ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Format cell"
msgstr "ກຳນົດຮູບແບບເຊວ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Distribute rows"
msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Distribute columns"
msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Table style"
msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "Table style settings"
msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulTable\n"
"string.text"
msgid "Table"
msgstr "ຕາຕະລາງ"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralTable\n"
"string.text"
msgid "Tables"
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ຕາຕະລາງ\n"
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ຕາຕະລາງ\n"
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ຕາຕະລາງ\n"
"#-#-#-#-# browser.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ຕາ​ຕະ​ລາງ\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ຕາຕະລາງ"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
"string.text"
msgid "font work"
msgstr ""
"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ວຽກຕົວອັກສອນ\n"
"#-#-#-#-# toolbars.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ວຽກໜ້າ"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
"string.text"
msgid "font works"
msgstr ""
"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ວຽກຕົວອັກສອນ\n"
"#-#-#-#-# toolbars.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ວຽກໜ້າ"

View File

@@ -1791,3 +1791,144 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
msgstr "ວັນເວລາຜູ້ສ້າງ"
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
"FT_DOKINFFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~ormat"
msgstr "~ກຳກນົດຮູບແບບ"
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fixed content"
msgstr "ເນື້ອໃນ~ຕາຍຕົວ"
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
"STR_DOKINF_INFO\n"
"string.text"
msgid "Info"
msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
"tabpage.text"
msgid "DocInformation"
msgstr "DocInformation"
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"FT_DOKTYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr "~ຊະນິດ"
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"FT_DOKSELECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~elect"
msgstr "~ເລືອກ"
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"FT_DOKFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~ormat"
msgstr "~ກຳກນົດຮູບແບບ"
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"FT_DOKVALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "O~ffset"
msgstr "~ຊົດເຊີຍ"
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fixed content"
msgstr "ເນື້ອໃນ~ຕາຍຕົວ"
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"STR_DOKDATEOFF\n"
"string.text"
msgid "Offs~et in days"
msgstr "~ຊົດເຊີຍວັນ"
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"STR_DOKTIMEOFF\n"
"string.text"
msgid "Offs~et in minutes"
msgstr "~ຊົດເຊີຍນາທີ"
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"tabpage.text"
msgid "Document"
msgstr "ເອກະສານ"
#: inpdlg.src
msgctxt ""
"inpdlg.src\n"
"DLG_FLD_INPUT\n"
"ED_LABEL\n"
"edit.text"
msgid "Input"
msgstr "ປ້ອນເຂົ້າ"
#: inpdlg.src
msgctxt ""
"inpdlg.src\n"
"DLG_FLD_INPUT\n"
"FL_EDIT\n"
"fixedline.text"
msgid "Edit"
msgstr "ແກ້ໄຂ"
#: inpdlg.src
msgctxt ""
"inpdlg.src\n"
"DLG_FLD_INPUT\n"
"PB_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next"
msgstr "~ຕໍ່ໄປ"
#: inpdlg.src
msgctxt ""
"inpdlg.src\n"
"DLG_FLD_INPUT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Input Field"
msgstr "ພື້ນທີ່ປ້ອນເຂົ້າ"