update translations for LibreOffice 4.0.2 rc2

Change-Id: Ie521a385e5ab9faeda332b57215da38d38eb869f
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-03-24 11:06:20 +01:00
parent 406bf47905
commit d3a0a08f6d
1074 changed files with 8197 additions and 9184 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -283,14 +283,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
msgstr "문자"
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -302,14 +301,13 @@ msgid "Choose ..."
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "번호 매기기"
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -330,14 +328,13 @@ msgid "Endnote"
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "유형"
msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -579,14 +576,13 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: printersetup.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgstr ""
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -598,24 +594,22 @@ msgid "Status"
msgstr ""
#: printersetup.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "유형"
msgstr ""
#: printersetup.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
msgstr "회전"
msgstr ""
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -636,14 +630,13 @@ msgid "Printer"
msgstr ""
#: printersetup.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"101\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "옵션"
msgstr ""
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -915,14 +908,13 @@ msgid "[None]"
msgstr "[없음]"
#: outlinepositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
msgstr "수준"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1033,14 +1025,13 @@ msgid "Position and spacing"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1052,14 +1043,13 @@ msgid "Centered"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1165,14 +1155,13 @@ msgid "Columns "
msgstr "단"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
msgstr ""
msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1184,14 +1173,13 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
msgstr "제목"
msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1203,14 +1191,13 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
msgstr "테두리"
msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1231,24 +1218,22 @@ msgid "Heading Ro_ws"
msgstr ""
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "옵션"
msgstr ""
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
msgstr "자동 서식"
msgstr ""
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1963,14 +1948,13 @@ msgid "Per document"
msgstr "문서당"
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
msgstr "수준"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1991,14 +1975,13 @@ msgid "Number"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
msgstr "문자 스타일"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2010,54 +1993,49 @@ msgid "Show sublevels"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
msgstr "구분 기호"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
msgstr ""
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
msgstr ""
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
msgstr "시작"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "번호 매기기"
msgstr ""
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2105,44 +2083,40 @@ msgid "Thousands separator"
msgstr ""
#: numberformat.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "옵션"
msgstr ""
#: numberformat.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
msgstr "범주"
msgstr ""
#: numberformat.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
msgstr "형식"
msgstr ""
#: numberformat.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgstr ""
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2411,34 +2385,31 @@ msgid "JavaScript"
msgstr ""
#: insertscript.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr ""
#: insertscript.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
msgstr "찾아보기..."
msgstr ""
#: insertscript.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""