update translations for LibreOffice 4.0.2 rc2

Change-Id: Ie521a385e5ab9faeda332b57215da38d38eb869f
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-03-24 11:06:20 +01:00
parent 406bf47905
commit d3a0a08f6d
1074 changed files with 8197 additions and 9184 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 16:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361810839.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363796572.0\n"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
msgstr ""
msgstr "Мәзірге команданы қосу үшін, алдымен санатты, одан кейін команданы таңдаңыз. Сонымен қатар, команданы командалар тізіміне баптаулардағы мәзірлер бетінде тартып апара аласыз."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -429,6 +429,8 @@ msgid ""
"Note:\n"
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
"Ескерту:\n"
"Сапасы жоғары болу үшін таңбаша өлшемі 16x16 пиксель болуы тиіс. Өлшемдері әр түрлі таңбашалар автоматты түрде масштабталады."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -448,6 +450,8 @@ msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
"Төменде тізілген файлдарды импорттау мүмкін емес.\n"
"Файлдар пішімін талдау мүмкін емес."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
msgstr ""
msgstr "Төменде тізілген файлдарды импорттау мүмкін емес. Файлдар пішімін талдау мүмкін емес."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr ""
msgstr "Суретті өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -482,6 +486,8 @@ msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
"%ICONNAME таңбашасы суреттер тізімінде бар болып тұр.\n"
"Бар болып тұрған таңбашаны алмастыруды қалайсыз ба?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr ""
msgstr "Таңбашаны алмастыруды растау"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n"
"querybox.text"
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
msgstr ""
msgstr "'%MENUNAME' мәзірін өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"querybox.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr ""
msgstr "Саймандар панелінде командалар жоқ. Саймандар панелін өшіру керек пе?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
"querybox.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgstr "%SAVE IN SELECTION% үшін мәзір баптаулары бастапқы мәнге тасталады. Жалғастыруды қалайсыз ба?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgstr "%SAVE IN SELECTION% үшін мәзір баптаулары бастапқы мәнге тасталады. Жалғастыруды қалайсыз ба?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgstr "%SAVE IN SELECTION% үшін саймандар панелі баптаулары бастапқы мәнге тасталады. Жалғастыруды қалайсыз ба?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -585,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"querybox.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
msgstr ""
msgstr "Бұл саймандар панеліне жасалған барлық өзгерістер жоғалады. Саймандар панелін бастапқы түрге тастауды шынымен қалайсыз ба?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -593,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
"infobox.text"
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr ""
msgstr "Бұл функция қалқымалы мәзірдің ішінде болып тұр."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n"
"string.text"
msgid "Rename Menu"
msgstr ""
msgstr "Мәзір атауын ауыстыру"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Rename Toolbar"
msgstr ""
msgstr "Саймандар панелінің атауын ауыстыру"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"GRP_ACC_KEYBOARD\n"
"fixedline.text"
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
msgstr "Жарлық пернелері"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"TXT_ACC_KEY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Keys"
msgstr ""
msgstr "~Пернелер"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOADACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr ""
msgstr "Пернетақта баптауын жүктеу"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr ""
msgstr "Пернетақта баптауын сақтау"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"STR_BASICMACROS\n"
"string.text"
msgid "BASIC Macros"
msgstr ""
msgstr "BASIC макростары"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"STR_ASSMACRO\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
msgstr ""
msgstr "Тағайындалған әрекет"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"PB_ASSIGN_COMPONENT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Com~ponent..."
msgstr ""
msgstr "Ком~понент..."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
"tabpage.text"
msgid "Assign action"
msgstr ""
msgstr "Әрекетті тағайындау"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"FT_METHOD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Component method name"
msgstr ""
msgstr "Компонент тәсілінің атауы"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -847,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Assign Component"
msgstr ""
msgstr "Компонентті тағайындау"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n"
"string.text"
msgid "Start Application"
msgstr ""
msgstr "Қолданбаны іске қосу"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -863,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n"
"string.text"
msgid "Close Application"
msgstr ""
msgstr "Қолданбаны жабу"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document closed"
msgstr ""
msgstr "Құжат жабылды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document is going to be closed"
msgstr ""
msgstr "Құжат жабылады"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved"
msgstr ""
msgstr "Құжат сақталды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -927,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved as"
msgstr ""
msgstr "Құжат келесідей сақталады:"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Activate Document"
msgstr ""
msgstr "Құжат белсендіріледі"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -943,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Deactivate Document"
msgstr ""
msgstr "Құжат белсенді емес"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -959,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n"
"string.text"
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr ""
msgstr "'Түрлендірілген' қалып-күйдің өзгеруі"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -967,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n"
"string.text"
msgid "Printing of form letters started"
msgstr ""
msgstr "Хаттар формаларын баспаға шығару басталды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n"
"string.text"
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr ""
msgstr "Хаттар формаларын баспаға шығару аяқталды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -983,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields started"
msgstr ""
msgstr "Форма өрістерін біріктіру басталды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -991,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr ""
msgstr "Форма өрістерін біріктіру аяқталды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED\n"
"string.text"
msgid "Loaded a sub component"
msgstr ""
msgstr "Компонент жүктелді"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED\n"
"string.text"
msgid "Closed a sub component"
msgstr ""
msgstr "Компонент жабылды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document created"
msgstr ""
msgstr "Құжат жасалды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document loading finished"
msgstr ""
msgstr "Құжат жүктелді"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Saving of document failed"
msgstr ""
msgstr "Құжатты сақтау сәтсіз аяқталды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "'Save as' has failed"
msgstr ""
msgstr "Құжатты \"Қалайша сақтау\" сәтсіз"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n"
"string.text"
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr ""
msgstr "Құжат көшірмесін сақтау немесе экспорттау"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document copy has been created"
msgstr ""
msgstr "Құжат көшірмесі жасалды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr ""
msgstr "Құжат көшірмесін жасау сәтсіз аяқталды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n"
"string.text"
msgid "View created"
msgstr ""
msgstr "Көрініс жасалды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View is going to be closed"
msgstr ""
msgstr "Көрініс жабылады"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View closed"
msgstr ""
msgstr "Көрініс жабылды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document title changed"
msgstr ""
msgstr "Құжат атауы өзгертілді"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document mode changed"
msgstr ""
msgstr "Құжат режимі өзгертілді"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n"
"string.text"
msgid "Visible area changed"
msgstr ""
msgstr "Көрінетін аймақ өзгертілді"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document has got a new storage"
msgstr ""
msgstr "Құжат көшірмесі сақталды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document layout finished"
msgstr ""
msgstr "Бұл құжаттан іздеу аяқталды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Selection changed"
msgstr ""
msgstr "Таңдалған аймақ өзгертілді"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK\n"
"string.text"
msgid "Double click"
msgstr ""
msgstr "Қос шерту"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK\n"
"string.text"
msgid "Right click"
msgstr ""
msgstr "Оң жақпен шерту"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE\n"
"string.text"
msgid "Formulas calculated"
msgstr ""
msgstr "Формулалар есептелді"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1439,4 +1445,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Content changed"
msgstr ""
msgstr "Құрамы өзгертілді"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff