update translations for LibreOffice 4.0.2 rc2

Change-Id: Ie521a385e5ab9faeda332b57215da38d38eb869f
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-03-24 11:06:20 +01:00
parent 406bf47905
commit d3a0a08f6d
1074 changed files with 8197 additions and 9184 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1362470607.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363688076.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -25759,7 +25759,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The word »and« appears in the sentence you entered!\""
msgstr "MsgBox \"La palabra \"y\" aparece en la frase que acaba de escribir\""
msgstr "MsgBox \"La palabra «y» aparece en la frase que acaba de escribir.\""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -32508,7 +32508,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Location</emph> list you specify where your library is stored. Select the library that you want to export. Note that you cannot export the <emph>Standard</emph> library."
msgstr ""
msgstr "Indique dónde está almacenada su biblioteca en la lista <emph>Ubicación</emph>. Seleccione la biblioteca que quiere exportar. Tenga en cuenta que no puede exportar la biblioteca <emph>Estándar</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 10:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1362478054.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363418867.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -35270,7 +35270,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "BITXOR(number1; number2)"
msgstr ""
msgstr "BIT.XO(número1; número2)"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1362478185.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363688437.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select the protection options that you want. All options will be applied only after you protect the sheet from the Tools menu - see below."
msgstr ""
msgstr "Seleccione las opciones de protección que quiere. Solo se aplicarán estas opciones después de proteger la hoja desde el menú Herramientas —vea más abajo—."
#: cell_protect.xhp
#, fuzzy
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgctxt ""
"par_id32898987\n"
"help.text"
msgid "Names must not start with the letter R followed by a number. See the ADDRESS function for more information."
msgstr ""
msgstr "Los nombres no deben comenzar con la letra R seguida de una cifra. Vea la función DIRECCIÓN para más información."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Applying Advanced Filters</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filtro: Aplicando Filtros Avanzados</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filtro: aplicación de filtros avanzados\">Filtro: aplicación de filtros avanzados</link> </variable>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1362944273.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363420145.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -8256,7 +8256,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">Clears the current selection of special characters that you want to insert.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">Limpia la selección actual de caracteres especiales que quiere insertar.</ahelp>"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10133,7 +10133,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154580\n"
"help.text"
msgid "Corner and cap styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de esquina y extremos"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10157,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154585\n"
"help.text"
msgid "Cap style"
msgstr ""
msgstr "Estilo del extremo"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152543\n"
"help.text"
msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to search and replace paragraph breaks."
msgstr ""
msgstr "$ por sí solo coincide con el final de un párrafo. De esta manera, es posible buscar y reemplazar saltos de párrafo."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10596,7 +10596,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "\\b"
msgstr ""
msgstr "\\b"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -18533,7 +18533,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Link</emph> box if you want a link to the original file. If it is not checked, the media file will be embedded (not supported with all file formats)."
msgstr ""
msgstr "Pulse la casilla <emph>Enlazar</emph> si quiere que se cree un enlace al archivo original. Si no la marca, el archivo multimedia se incrustará (no es compatible con todos los formatos de archivo)."
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -26110,7 +26110,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Muestra el contorno de los caracteres seleccionados. Este efecto no funciona con todos los tipos de letra.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26128,7 +26128,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Añade una sombra en la parte inferior derecha de los caracteres seleccionados.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26154,7 +26154,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Hace que los caracteres seleccionados parpadeen. No puede cambiar la frecuencia del parpadeo.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -27604,7 +27604,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduce el tamaño de letra del texto seleccionado y lo eleva por encima de la línea base.</ahelp></variable>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27640,7 +27640,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduce el tamaño de letra del texto seleccionado y lo coloca por debajo de la línea base.</ahelp></variable>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27695,7 +27695,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Automatically sets the amount by which the selected text is raised or lowered in relation to the baseline.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Define automáticamente el valor por el que se ha de bajar o elevar el texto seleccionado en relación con la línea base.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27767,7 +27767,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Rotates the selected text to the right by 90 degrees.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Gira el texto seleccionado 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27785,7 +27785,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Stretches or compresses the selected text so that it fits between the line that is above the text and the line that is below the text.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Extiende o comprime el texto seleccionado de manera que éste quepa entre la línea situada encima de él y la línea situada debajo de él.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27803,7 +27803,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Escriba el porcentaje de la anchura de letra por el que se ha de extender o comprimir el texto seleccionado.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27885,7 +27885,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Escriba la cantidad por la que se ha de expandir o reducir el espacio entre caracteres para el texto seleccionado.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -41249,7 +41249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders."
msgstr ""
msgstr "Alinea el contenido de la celda a los bordes superior e inferior de ésta."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1362476278.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363420323.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5710,7 +5710,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Aquí puede cambiar entre los diferentes modos de selección.</ahelp>"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5719,7 +5719,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
msgstr ""
msgstr "Cuando pulsa en el campo, aparece un menú emergente que contiene las opciones disponibles:"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -11204,7 +11204,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
msgstr ""
msgstr "Líneas de ayuda al mover"
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
@@ -11213,7 +11213,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
msgstr ""
msgstr "Líneas de ayuda al mover"
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
@@ -11230,7 +11230,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
msgstr ""
msgstr "Líneas de ayuda al mover"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360844616.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363688686.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791925\n"
"help.text"
msgid "Run %PRODUCTNAME installer, choose Modify, then select the language that you would like to install from the Additional user interface languages group."
msgstr ""
msgstr "Ejecute el instalador de %PRODUCTNAME, elija Modificar, y luego seleccione el idioma que quiere instalar en el grupo Idiomas de interfaz de usuario adicionales."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5043,7 +5043,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852903\n"
"help.text"
msgid "If you use %PRODUCTNAME packages maintaned by your Linux distribution, follow the steps below."
msgstr ""
msgstr "Si usa los paquetes de %PRODUCTNAME proporcionados por su distribución de Linux, siga los pasos a continuación."
#: language_select.xhp
#, fuzzy
@@ -5060,7 +5060,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791926\n"
"help.text"
msgid "Open your favourite package manager, look for %PRODUCTNAME language packs, and install the languages that you would like to use."
msgstr ""
msgstr "Abra su gestor de paquetes preferido, busque los paquetes de idioma de %PRODUCTNAME e instale los idiomas que quiera usar."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5068,7 +5068,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852904\n"
"help.text"
msgid "If you downloaded %PRODUCTNAME packages from the main %PRODUCTNAME Web site, follow the steps below."
msgstr ""
msgstr "Si descargó paquetes de %PRODUCTNAME desde el sitio web principal de %PRODUCTNAME, siga los pasos a continuación."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5076,7 +5076,7 @@ msgctxt ""
"par_id2216559\n"
"help.text"
msgid "Open your Web browser and enter <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
msgstr ""
msgstr "Abra su navegador web y vaya a <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
#: language_select.xhp
#, fuzzy
@@ -5717,7 +5717,7 @@ msgctxt ""
"par_id7133399316\n"
"help.text"
msgid "To enter text to be a part of a graphics object, select the object and start typing your text. Click outside the object to end entering text. Double-click text inside an object to edit the text."
msgstr ""
msgstr "Para introducir texto que sea parte de un objeto gráfico, seleccione el objeto y comience a escribir el texto. Pulse fuera del objeto para finalizar la introducción del texto. Pulse dos veces dentro del objeto para editar el texto."
#: insert_graphic_drawit.xhp
#, fuzzy
@@ -7996,7 +7996,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:"
msgstr ""
msgstr "En sistemas similares a UNIX, escriba la siguiente línea de texto y oprima <emph>Intro</emph>:"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8552,7 +8552,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "--nolockcheck"
msgstr ""
msgstr "--nolockcheck"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8631,7 +8631,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "--infilter={filter}"
msgstr ""
msgstr "--infilter={filtro}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -14031,7 +14031,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles and Formatting window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10</item>."
msgstr ""
msgstr "Pulse dos veces con el ratón en un área vacía de la ventana mientras mantiene oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. En la ventana Estilos y formato, pulse dos veces en un área gris junto a los iconos mientras mantiene oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Además, puede oprimir <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F10</item>."
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -18501,7 +18501,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of the toolbar (right click) and choose <emph>Visible Buttons</emph> and then select the button you want to display."
msgstr ""
msgstr "Abra el menú contextual de la barra de herramientas (pulsación derecha del ratón) y elija <emph>Botones visibles</emph>. Luego, seleccione el botón que quiere mostrar."
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360844813.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363421305.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Snap Lines"
msgstr ""
msgstr "Líneas de ajuste"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5533,7 +5533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Key bindings"
msgstr ""
msgstr "Asignación de teclas"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Key binding"
msgstr ""
msgstr "Asignación de teclas"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11410,7 +11410,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148610\n"
"help.text"
msgid "Enable macro recording"
msgstr ""
msgstr "Activar la grabación de macros"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -15591,7 +15591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines formula syntax options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Define las opciones de sintaxis de fórmulas para %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15695,7 +15695,7 @@ msgctxt ""
"par_id8155419\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15711,7 +15711,7 @@ msgctxt ""
"par_id0155419\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1362469591.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363421321.0\n"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -12791,7 +12791,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weierstrass p</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>p de Weierstrass</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""