update translations for LibreOffice 4.0.2 rc2
Change-Id: Ie521a385e5ab9faeda332b57215da38d38eb869f
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 02:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361845714.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1363491581.0\n"
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5971,7 +5971,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the insert mode, new text is inserted at the cursor position and the following text is shifted to the right. The cursor is displayed as a vertical line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En la enmeta reĝimo, la nova teksto aperas ĉe la kursora pozicio kaj la sekva teksto moviĝas dekstren. La kursoro vidiĝas kiel vertikala linio."
|
||||
|
||||
#: 20040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 02:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361845892.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1363491668.0\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"136\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "INSRT is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ENMET uzeblas por baskuli inter la enmeta reĝimo kaj la anstataŭiga reĝimo."
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361846263.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1363492151.0\n"
|
||||
|
||||
#: pageformat_max.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press Insert to toggle between overwrite mode and insert mode. The current mode is displayed on the Status Bar.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> The text cursor must be enabled in the cell or in the input line. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Premu je Enmeti por baskuli inter anstataŭiga reĝimo kaj enmeta reĝimo. La aktuala reĝimo vidiĝas en la Stata Breto.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> La teksta kursoro devas esti aktiva en la ĉelo aŭ en la enmeta linio. </caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: textmode_change.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking vertical line. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable the overwrite mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enmeta reĝimo estas aktiva. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">La teksta kursoro estas pulsanta vertikala linio. </caseinline></switchinline>Alklaku en la zono por enŝalti la anstataŭigan reĝimon."
|
||||
|
||||
#: textmode_change.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The overwrite mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking block. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable insert mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La anstataŭiga reĝimo estas aktiva. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">La teksta kursoro estas pulsanta bloko. </caseinline></switchinline>Alklaku en la zono por enŝalti la enmetan reĝimon."
|
||||
|
||||
#: textmode_change.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 20:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360614116.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1363492231.0\n"
|
||||
|
||||
#: line_draw.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10706\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desegnaĵoj en %PRODUCTNAME-Desegnilo subtenas tavolojn."
|
||||
|
||||
#: layer_tipps.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elektu tabolon, kaj elektu je <emph>Formato - Tavolo</emph>."
|
||||
|
||||
#: layer_tipps.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1306,13 +1306,14 @@ msgid "Unlocking layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: layer_tipps.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"layer_tipps.xhp\n"
|
||||
"par_id3145354\n"
|
||||
"34\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a locked layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elektu kaŝitan tavolon, kaj elektu je <emph>Formato - Tavolo</emph>."
|
||||
|
||||
#: layer_tipps.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1471,13 +1472,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Colors</emph>
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: palette_files.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"palette_files.xhp\n"
|
||||
"par_id3152896\n"
|
||||
"75\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Load Color List</emph> button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alkalku la butonon <emph>Ŝargi sagostilojn</emph>."
|
||||
|
||||
#: palette_files.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1534,13 +1536,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Gradients</em
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: palette_files.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"palette_files.xhp\n"
|
||||
"par_id3146322\n"
|
||||
"80\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Load Gradients List</emph> button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alkalku la butonon <emph>Ŝargi sagostilojn</emph>."
|
||||
|
||||
#: palette_files.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1579,13 +1582,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Hatching</emp
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: palette_files.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"palette_files.xhp\n"
|
||||
"par_id3153004\n"
|
||||
"85\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Load Hatches List</emph> button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alklaku la butonon <emph>Ŝargi liniajn stilojn</emph>."
|
||||
|
||||
#: palette_files.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2219,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10614\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desegnaĵoj en %PRODUCTNAME-Desegnilo subtenas tavolojn."
|
||||
|
||||
#: layer_new.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2906,7 +2910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click in the inserted text to enter edit mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duope alklaku en la enmetita teksto por enŝalti la redaktan reĝimon."
|
||||
|
||||
#: html_import.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3686,13 +3690,14 @@ msgid "Printing a range of slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printing.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printing.xhp\n"
|
||||
"par_id3146318\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elektu je <emph>Vido - Paĝokapo kaj paĝopiedo</emph>."
|
||||
|
||||
#: printing.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user