update translations for LibreOffice 4.0.2 rc2

Change-Id: Ie521a385e5ab9faeda332b57215da38d38eb869f
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-03-24 11:06:20 +01:00
parent 406bf47905
commit d3a0a08f6d
1074 changed files with 8197 additions and 9184 deletions

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:46+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 08:17+0000\n"
"Last-Translator: almusaireae <almusaireae@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353253579.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1364026659.0\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Syntax error."
msgstr "خطأ في بناء الجملة."
msgstr "خطأ بنائي."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "تم تعيين أبعاد الصفيف بالفعل."
msgstr "تم تعيين أبعاد المصفوفة بالفعل."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "معلمة غير صالحة."
msgstr "معامل غير صالح."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "نمط السلسلة غير صالح."
msgstr "نمط السلسلة الحرفية غير صالح."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "استدعاء أسلوب DDE دون وجود قناة مفتوحة."
msgstr "استدعاء دالة DDE دون وجود قناة مفتوحة."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "لا يمكن تحميل الوحدة النمطية؛ حيث إن التنسيق غير صالح."
msgstr "لا يمكن تحميل الوحدة؛ حيث إن التنسيق غير صالح."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "لم يتم العثور على خاصية أو أسلوب: $(ARG1)."
msgstr "لم يتم العثور على خاصية أو دالة: $(ARG1)."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "لا يدعم الكائن هذه الخاصية أو هذا الأسلوب."
msgstr "لا يدعم الكائن هذه الخاصية أو الدالة."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "لا يدعم الكائن المقدم الإعداد المحلي الحالي."
msgstr "الكائن المعطى لا يدعم الإعداد المحلي الحالي."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Named argument not found."
msgstr "لم يتم العثور على الوسيطة المسماة."
msgstr "لم يتم العثور على المعامل المذكور."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "الوسيطة ليست اختيارية."
msgstr "المعامل ليس اختياري."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "عدد الوسيطات غير صالح."
msgstr "عدد المعاملات غير صالح."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "لا يملك الكائن هذا الأسلوب."
msgstr "لا يملك الكائن هذه الدالة."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "الافتقاد إلى وسيطة مطلوبة."
msgstr "معامل إلزامي غير موجود"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "عدد الوسيطات غير صالح."
msgstr "عدد المعاملات غير صالح."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error executing a method."
msgstr "حدث خطأ أثناء تنفيذ أسلوب."
msgstr "حدث خطأ أثناء تنفيذ الدالة."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "لم يتم العثور على الصفيف أو الإجراء $(ARG1)."
msgstr "لم يتم العثور على المصفوصة أو الإجراء $(ARG1)."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "الوسيطات غير متوافقة مع الإجراء."
msgstr "المعاملات غير متوافقة مع الإجراء."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "حرف غير صالح في الرقم."
msgstr "محرف غير صحيح في الرقم."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "يجب تعيين أبعاد الصفيف."
msgstr "يجب تعيين أبعاد المصفوفة."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "لا يُسمح بالسلاسل أو الصفيفات."
msgstr "لا يُسمح بالسلاسل الحرفية أو المصفوفات."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "تم تثبيت هذا الصفيف أو تأمينه مؤقتًا."
msgstr "تم تثبيت هذه المصفوقة أو تأمينها مؤقتًا."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "لا يمكن إجراء عملية التشغيل المطلوبة."
msgstr "لا يمكن تنفيذ العملية المطلوبة."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "بالنسبة للحلقة التي لم تتم تهيئتها."
msgstr "التكرار For لم تتم تهيئته."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"IDS_SBERR_TERMINATED\n"
"string.text"
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "تمت مقاطعة الماكرو المستخدم حاليًا"
msgstr "تمت مقاطعة الماكرو المشغل حاليًا"
#: sb.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:46+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353253579.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1364025853.0\n"
#: format.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_BASICKEY_FORMAT_OFF\n"
"string.text"
msgid "Off"
msgstr "إيقاف تشغيل"
msgstr "إيقاف "
#: format.src
msgctxt ""