update translations for 24.8.1 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I646d58ad1259cabceb12542d1e4bd4e829f2249e
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-08-23 14:04:31 +02:00
parent 45533a0038
commit d2facdfc4e
464 changed files with 9278 additions and 7996 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-21 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
msgstr "Eksportér"
#. Dmsww
#: 01070001.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_id471561565422027\n"
"help.text"
msgid "The Export command opens the system file picker, where you can enter the name and format of the exported file."
msgstr "Kommandoen Eksporter åbner systemets filvælger, hvor du kan indtaste den eksporterede fils navn og format."
msgstr "Kommandoen Eksportér åbner systemets filvælger, hvor du kan indtaste den eksporterede fils navn og format."
#. G8eb6
#: 01070001.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148539\n"
"help.text"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
msgstr "Eksportér"
#. VmE3c
#: 01070002.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export As"
msgstr "Eksporter som"
msgstr "Eksportér som"
#. nqF2H
#: 01070002.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"bm_id781513636674523\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Export as; PDF</bookmark_value><bookmark_value>Export as; EPUB</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Eksporter som; PDF</bookmark_value><bookmark_value>Eksporter som; EPUB</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Eksportér som; PDF</bookmark_value> <bookmark_value>Eksportér som; EPUB</bookmark_value> <bookmark_value>Eksporter som; PDF</bookmark_value> <bookmark_value>Eksporter som; EPUB</bookmark_value>"
#. qeetV
#: 01070002.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"hd_id751513634008094\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\">Export As</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\">Eksporter som</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\">Eksportér som</link>"
#. yQFCE
#: 01070002.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71513635341099\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Eksporter direkte som PDF"
msgstr "Eksportér direkte som PDF"
#. AWMaF
#: 01070002.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"par_id961513635511473\n"
"help.text"
msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
msgstr "Eksporter hele dokumentet med dine standard PDF indstillinger."
msgstr "Eksportér hele dokumentet med dine standard PDF-indstillinger."
#. oxL5i
#: 01070002.xhp
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851513635358546\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
msgstr "Eksporter direkte som EPUB"
msgstr "Eksportér direkte som EPUB"
#. 8TMtY
#: 01070002.xhp
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"par_id811513635541682\n"
"help.text"
msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
msgstr "Eksporter hele dokumentet med dine standard EPUB indstillinger."
msgstr "Eksportér hele dokumentet med dine standard EPUB-indstillinger."
#. jFEDD
#: 01100000.xhp
@@ -28809,7 +28809,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71592866308524\n"
"help.text"
msgid "Add/Import"
msgstr "Tilføj/Importer"
msgstr "Tilføj/Importér"
#. pkzgJ
#: 05210500.xhp
@@ -42446,7 +42446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154693\n"
"help.text"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgstr "Importér"
#. ZYT4v
#: 06130300.xhp
@@ -42464,7 +42464,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6963408\n"
"help.text"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
msgstr "Eksportér"
#. JmEG4
#: 06130300.xhp
@@ -44012,7 +44012,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgstr "Importér"
#. Huhmu
#: 06140402.xhp
@@ -44750,7 +44750,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT til eksportering"
msgstr "XSLT til eksport"
#. BHeei
#: 06150120.xhp
@@ -44768,7 +44768,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149149\n"
"help.text"
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT til importering"
msgstr "XSLT til import"
#. 89Yav
#: 06150120.xhp
@@ -44840,7 +44840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146765\n"
"help.text"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
msgstr "Eksportér"
#. kqAeB
#: 06150200.xhp
@@ -44849,7 +44849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153070\n"
"help.text"
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT til eksportering"
msgstr "XSLT til eksport"
#. jcXnX
#: 06150200.xhp
@@ -44921,7 +44921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgstr "Importér"
#. XFoqd
#: 06150200.xhp
@@ -44930,7 +44930,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159233\n"
"help.text"
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT til importering"
msgstr "XSLT til import"
#. vUEnL
#: 06150200.xhp
@@ -46352,7 +46352,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "tOGGLE cASE"
msgstr ""
msgstr "oMBYT sTORE/sMÅ"
#. FwDMp
#: ChangeCaseToToggleCase.xhp
@@ -46361,7 +46361,7 @@ msgctxt ""
"hd_id991705890420700\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ChangeCaseToToggleCase.xhp\">tOGGLE cASE</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ChangeCaseToToggleCase.xhp\">oMBYT sTORE/sMÅ</link></variable>"
#. RKZ8B
#: ChangeCaseToToggleCase.xhp
@@ -46496,7 +46496,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
msgstr ""
msgstr "Tekstfelt"
#. TeNKC
#: DrawText.xhp
@@ -46505,7 +46505,7 @@ msgctxt ""
"hd_id681698848446526\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DrawText.xhp\">Text Box</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DrawText.xhp\">Tekstfelt</link></variable>"
#. 7FApF
#: DrawText.xhp
@@ -48161,7 +48161,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Next"
msgstr ""
msgstr "Næste zoomfaktor"
#. uT7yt
#: ZoomNext.xhp
@@ -48170,7 +48170,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941698696138292\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomNext.xhp\">Zoom Next</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomNext.xhp\">Næste zoomfaktor</link></variable>"
#. DESEo
#: ZoomNext.xhp
@@ -48179,7 +48179,7 @@ msgctxt ""
"par_id531698696138294\n"
"help.text"
msgid "Undoes the action of the Previous Zoom command."
msgstr ""
msgstr "Annullerer kommandoen Forrige zoomfaktor."
#. gtM9G
#: ZoomObjects.xhp
@@ -48323,7 +48323,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Previous"
msgstr ""
msgstr "Forrige zoomfaktor"
#. UahiS
#: ZoomPrevious.xhp
@@ -48332,7 +48332,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941698696138292\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPrevious.xhp\">Zoom Previous</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPrevious.xhp\">Forrige zoomfaktor</link></variable>"
#. hnyPH
#: ZoomPrevious.xhp
@@ -48341,7 +48341,7 @@ msgctxt ""
"par_id531698696138294\n"
"help.text"
msgid "Returns the display of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> to the previous zoom factor you applied."
msgstr ""
msgstr "Returnerer visningen af <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diasset</caseinline><defaultinline>siden</defaultinline></switchinline> til den forrige zoomfaktor, du anvendte."
#. qQPR5
#: about_meta_tags.xhp
@@ -48521,7 +48521,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163822\n"
"help.text"
msgid "Import Tips"
msgstr "Importer Tip"
msgstr "Importér tip"
#. rMjxw
#: about_meta_tags.xhp
@@ -48566,7 +48566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163717\n"
"help.text"
msgid "Export Tips"
msgstr "Eksporter Tip"
msgstr "Eksportér tip"
#. 7ANrE
#: about_meta_tags.xhp
@@ -49835,7 +49835,7 @@ msgctxt ""
"par_id1536301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that indicates a word or line break opportunity, even though no space is shown. The inserted character, which has no width, is Unicode <literal>U+200B</literal>.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsætter et usynligt mellemrum i et ord, som angiver mulighed for ombrydning af ord eller linje ved denne position, selvom der ikke vises noget mellemrum. Det indsatte tegn, som ikke har nogen bredde, er Unicode <literal>U+200B</literal>.</ahelp>"
#. ZVLtD
#: formatting_mark.xhp
@@ -49853,7 +49853,7 @@ msgctxt ""
"par_id1085238\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word to indicate that a line break is not allowed between the adjacent characters. The inserted character, which has no width, is Unicode <literal>U+2060</literal>.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsætter et usynligt mellemrum i et ord, som angiver at et linjeskift (orddeling) ikke er tilladt på denne position. Det indsatte tegn, som ikke har nogen bredde, er Unicode <literal>U+2060</literal>.</ahelp>"
#. BHT98
#: formatting_mark.xhp
@@ -49997,7 +49997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "To zoom in or zoom out on a single object in the <emph>Gallery</emph>, double-click the object, or select the object, and then press the Spacebar."
msgstr "For at forstørre eller formindske et enkelt objekt i <emph>Galleri</emph> skal du dobbeltklik på objektet eller vælge objektet og så trykke på mellemrumstasten."
msgstr "For at zoome ind på eller ud fra et enkelt objekt i <emph>Galleri</emph> skal du dobbeltklik på objektet eller vælge objektet og så trykke på mellemrumstasten."
#. cXiAt
#: gallery.xhp
@@ -53867,7 +53867,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export as EPUB"
msgstr "Eksporter som EPUB"
msgstr "Eksportér som EPUB"
#. JEMKS
#: ref_epub_export.xhp
@@ -53894,7 +53894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154044\n"
"help.text"
msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\">EPUB</link>."
msgstr "Eksporter den aktuelle fil til <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\">EPUB</link>."
msgstr "Eksportér den aktuelle fil til <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\">EPUB</link>."
#. Rhx4d
#: ref_epub_export.xhp
@@ -54182,7 +54182,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export as PDF"
msgstr "Eksporter som PDF"
msgstr "Eksportér som PDF"
#. 9A7EN
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -54200,7 +54200,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149532\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\">Export as PDF</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\">Eksporter som PDF</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\">Eksportér som PDF</link></variable>"
#. TNNPb
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -54218,7 +54218,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150507\n"
"help.text"
msgid "Export button"
msgstr "Knappen Eksporter"
msgstr "Knappen Eksportér"
#. kHxND
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -54236,7 +54236,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Digital Signature"
msgstr "PDF Eksporter digital underskrift"
msgstr "PDF-eksport digital underskrift"
#. 9FdeP
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -54938,7 +54938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8257087\n"
"help.text"
msgid "Export outlines"
msgstr "Eksporter disposition"
msgstr "Eksportér disposition"
#. 6eZNy
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -54965,7 +54965,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561574106156581\n"
"help.text"
msgid "Export Placeholders"
msgstr "Eksporter pladsholdere"
msgstr "Eksportér pladsholdere"
#. HAGBC
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -55019,7 +55019,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451574107102243\n"
"help.text"
msgid "Export Notes Page"
msgstr "Eksporter siden Noter"
msgstr "Eksportér siden Noter"
#. bMEP8
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -55028,7 +55028,7 @@ msgctxt ""
"par_id971574108811475\n"
"help.text"
msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
msgstr "Eksporter også sidevisningen Noter i slutningen af det eksporterede PDF-præsentationsdokument."
msgstr "Eksportér også sidevisningen Noter i slutningen af det eksporterede PDF-præsentationsdokument."
#. 3KkeL
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -55037,7 +55037,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831574107106923\n"
"help.text"
msgid "Export only notes page"
msgstr "Eksporter kun siden Noter"
msgstr "Eksportér kun siden Noter"
#. zuDdx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -55055,7 +55055,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291629821618352\n"
"help.text"
msgid "Export hidden pages"
msgstr "Eksporter skjulte sider"
msgstr "Eksportér skjulte sider"
#. Wttv3
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -55091,7 +55091,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946958\n"
"help.text"
msgid "Export automatically inserted blank pages"
msgstr "Eksporter indsatte tomme sider automatisk"
msgstr "Eksportér indsatte tomme sider automatisk"
#. oCgCD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -55496,7 +55496,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8296151\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "Eksporter bogmærker som navngivne mål"
msgstr "Eksportér bogmærker som navngivne mål"
#. GQeeP
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -55532,7 +55532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3864253\n"
"help.text"
msgid "Export URLs relative to file system"
msgstr "Eksporter URLer i relation til filsystemet"
msgstr "Eksportér URL'er relativt til filsystemet"
#. 8wcR4
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -56342,7 +56342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Shows the Export as PDF dialog, exports the current document to Portable Document Format (PDF), and then opens an email sending window with the PDF as an attachment.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Viser dialogen Eksporter som PDF , eksporterer det aktuelle dokument til PDF (= Portable Document Format) og åbner så et vidue til afsendelse af e-mail med PDF-filen vedhæftet.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Viser dialogen Eksportér som PDF , eksporterer det aktuelle dokument til PDF (= Portable Document Format) og åbner så et vindue til afsendelse af e-mail med PDF-filen vedhæftet.</ahelp></variable>"
#. CBDu3
#: replace_image.xhp