update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I38c7510b87b7a3c20132436d66132832d214b4b2
This commit is contained in:
Xisco Fauli
2023-11-21 12:50:19 +01:00
parent 836a089516
commit d0fb14adc6
904 changed files with 47372 additions and 53354 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561095978.000000\n"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"par_id191630538210607\n"
"help.text"
msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line thickness."
msgstr ""
msgstr "Το <emph>newWidth</emph> είναι μια ακέραια τιμή που καθορίζει το πάχος της γραμμής."
#. 6Tv9V
#: calc_borders.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494564783.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">View</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">Προβολή</link></variable>"
#. Ecjbe
#: main0103.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157980\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoFormat</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">Αυτόματη μορφή</link>"
#. 3Eg3G
#: main0105.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Πάχος γραμμής</link>"
#. MXcwv
#: main0203.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/el/>\n"
@@ -1672,33 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Μενού Μορφοποίηση"
#. Jmsgx
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id181698927976688\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format</menuitem>."
msgstr ""
#. 9z6Gx
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id301698928319097\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>."
msgstr ""
#. Bv4Qv
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id721698928559289\n"
"help.text"
msgid "Access the <menuitem>Number Format</menuitem> deck of the <menuitem>Properties Panel</menuitem>."
msgstr ""
#. TmWCz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/el/>\n"
@@ -55187,13 +55187,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number Format</link>"
msgstr ""
#. uUnUT
#. vtUUF
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id211674498160040\n"
"help.text"
msgid "Default number formats."
msgid "Default number formats"
msgstr ""
#. PddvV
@@ -55214,15 +55214,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Applies the default number format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#. AE9V7
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id701698931147179\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - General</menuitem>."
msgstr ""
#. acBdB
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55241,15 +55232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: General"
msgstr ""
#. qraYt
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id41698931229411\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 6</keycode>"
msgstr ""
#. E7GxE
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55268,15 +55250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default decimal number format to the selected cells."
msgstr ""
#. BHE9g
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id631698936613282\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Number</menuitem>."
msgstr ""
#. hbYJM
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55295,15 +55268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format: Number"
msgstr ""
#. 5Uq97
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id781698936664807\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 1</keycode>"
msgstr ""
#. w2Sfo
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55322,15 +55286,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Applies the percentage format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#. VLkoL
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id91698936822420\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Percent</menuitem>."
msgstr ""
#. WJkBh
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55349,15 +55304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr ""
#. qQYYN
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id311698936803456\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 5</keycode>"
msgstr ""
#. P67mA
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55376,15 +55322,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Applies the default currency format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#. LPjD3
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id241698937039687\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Currency</menuitem>."
msgstr ""
#. wNvKY
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55403,15 +55340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr ""
#. LBG9L
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id231698937034449\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 4</keycode>"
msgstr ""
#. VmqXg
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55430,15 +55358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default date format to the selected cells."
msgstr ""
#. SpPj2
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id781698937156995\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Date</menuitem>."
msgstr ""
#. LLviv
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55457,15 +55376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr ""
#. n7D8Y
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id111698937176318\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 3</keycode>"
msgstr ""
#. Gx3sL
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55484,15 +55394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default time format to the selected cells."
msgstr ""
#. zCtGD
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id971698937239126\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Time</menuitem>."
msgstr ""
#. o3DWb
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55529,15 +55430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default scientific format to the selected cells."
msgstr ""
#. ntySr
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id451698937503910\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Scientific</menuitem>."
msgstr ""
#. gCjsN
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55556,60 +55448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Scientific"
msgstr ""
#. e3cfe
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id221698937519539\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 2</keycode>"
msgstr ""
#. 58fR5
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"hd_id561698937896512\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number Format: Thousands Separator</link>"
msgstr ""
#. uutvg
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id171698938218575\n"
"help.text"
msgid "Applies the thousand separator to the number in the selected cells."
msgstr ""
#. YNCMi
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id541698938166667\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Thousands Separator</menuitem>."
msgstr ""
#. NN4JJ
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id741698938025705\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatthousands.svg\" id=\"img_id71698938025706\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id781698938025708\">Icon Number Format: Thousands Separator</alt></image>"
msgstr ""
#. kkACB
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id971698938025711\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Thousands Separator"
msgstr ""
#. SFQkA
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548756678.000000\n"
#. fcmzq
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0108.xhp#help\">Help</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0108.xhp#help\">Βοήθεια</link></variable>"
#. 2BAjw
#: main0108.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/lc_helpindex.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/lc_helpindex.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Εικονίδιο βοήθειας</alt></image>"
#. iPjUH
#: main0108.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146815\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"automaticcontrolfocus\"><link href=\"text/shared/main0226.xhp#automatic_control_focus\">Automatic Control Focus</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"automaticcontrolfocus\"><link href=\"text/shared/main0226.xhp#automatic_control_focus\">Αυτόματος έλεγχος εστίασης</link></variable>"
#. gg2Ag
#: main0226.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Main Tools Menu"
msgstr ""
msgstr "Μενού κύριων εργαλείων"
#. 7jd7X
#: main_tools.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931695907853611\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main_tools.xhp\">Tools</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main_tools.xhp\">Εργαλεία</link></variable>"
#. 9Gkzv
#: main_tools.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147258\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, redact options, mail merge wizard, macros, development tools, extension manager, as well as tools for configuring and customizing menus, and setting program preferences.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Περιέχει εργαλεία ορθογραφίας, επιλογές διόρθωσης, οδηγό συγχώνευσης αλληλογραφίας, μακροεντολές, εργαλεία ανάπτυξης, διαχείριση επεκτάσεων, καθώς και εργαλεία για τη διαμόρφωση και την προσαρμογή των μενού και τη ρύθμιση των προτιμήσεων προγράμματος.</ahelp>"
#. Cqcd2
#: main_tools.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools</emph> menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Το μενού <emph>Εργαλεία</emph> περιέχει εντολές για τον ορθογραφικό έλεγχο, την ανίχνευση αναφορών φύλλων, την εύρεση λαθών και τον καθορισμό σεναρίων, καθώς και εργαλεία για τη διαμόρφωση μενού και τη ρύθμιση των προτιμήσεων του προγράμματος. </ahelp>"
#. 8RKCG
#: main_tools.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, media player, color replacer, presentation minimizer and tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Περιέχει εργαλεία ορθογραφίας, πρόγραμμα αναπαραγωγής πολυμέσων, αντικατάσταση χρωμάτων, ελαχιστοποιητή παρουσίασης και εργαλεία για τη διαμόρφωση μενού και τη ρύθμιση των προτιμήσεων προγράμματος.</ahelp>"
#. RVeBo
#: main_tools.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156443\n"
"help.text"
msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings."
msgstr ""
msgstr "Αυτό το μενού παρέχει εργαλεία για το $[officename] Draw καθώς και πρόσβαση στις ρυθμίσεις γλώσσας και συστήματος."
#. iRaXX
#: main_tools.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id31695910499529\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Εργαλεία</menuitem>."
#. vLYDy
#: mediaplay_toolbar.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 01:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557496868.000000\n"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Thickness</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Εικονίδιο πάχους γραμμής</alt></image>"
#. 5Cu38
#: 00000004.xhp
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163044\n"
"help.text"
msgid "Line Thickness"
msgstr ""
msgstr "Πάχος γραμμής"
#. e6Tjh
#: 00000004.xhp
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"par_id231686510344563\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "<menuitem>Πλέγμα και βοηθητικές γραμμές - Εμφάνιση πλέγματος</menuitem>"
#. dDDYH
#: 00000004.xhp
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"par_id231686520344563\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "<menuitem>Πλέγμα και βοηθητικές γραμμές - Εμφάνιση πλέγματος</menuitem>"
#. 2ZUWE
#: 00000004.xhp
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgctxt ""
"par_id731686511199721\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Display Grid</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Προβολή - Εμφάνιση πλέγματος</menuitem>."
#. 46ddB
#: 00000004.xhp
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"par_id771683472735656\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_gridvisible.svg\" id=\"img_id401683472735657\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361683472735658\">Icon Display Grid</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_gridvisible.svg\" id=\"img_id401683472735657\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361683472735658\">Εικονίδιο εμφάνισης πλέγματος</alt></image>"
#. 5nXQC
#: 00000004.xhp
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"par_id771683472735660\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
msgstr ""
msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
#. pLRv8
#: 00000004.xhp
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"par_id391686514191362\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Προβολή - Πλέγμα και βοηθητικές γραμμές - Μετακίνηση στο Πλέγμα</menuitem>."
#. CmWaA
#: 00000004.xhp
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"par_id331686510344563\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "<menuitem>Πλέγμα και βοηθητικές γραμμές - Προσκόλληση στο πλέγμα</menuitem>"
#. GxfD5
#: 00000004.xhp
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgctxt ""
"par_id231786520344563\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "<menuitem>Πλέγμα και βοηθητικές γραμμές - Προσκόλληση στο πλέγμα</menuitem>"
#. UUTDx
#: 00000004.xhp
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"par_id591686513073200\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Snap to Grid</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Προβολή - Προσκόλληση στο πλέγμα</menuitem>."
#. eNdk9
#: 00000004.xhp
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"par_id681686516301373\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Snap to Grid</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Προβολή</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Προσκόλληση στο πλέγμα</menuitem>."
#. 3dRED
#: 00000004.xhp
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"par_id641686513080593\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Snap to Grid</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Προβολή - Προσκόλληση στο πλέγμα</menuitem>."
#. VipLr
#: 00000004.xhp
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"par_id241686516194208\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Snap to Grid</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Προβολή</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Προσκόλληση στο πλέγμα</menuitem>."
#. a2DyZ
#: 00000004.xhp
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"par_id21686513087410\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Snap to Grid</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Αρχική σελίδα - Προσκόλληση στο πλέγμα</menuitem>."
#. 2YJE6
#: 00000004.xhp
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt ""
"par_id231686516211592\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Snap to Grid</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Προβολή</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Προσκόλληση στο πλέγμα</menuitem>."
#. ZDMaL
#: 00000004.xhp
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgctxt ""
"par_id491683472792071\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_griduse.svg\" id=\"img_id631683472792072\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571683472792073\">Icon Snap to Grid</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_griduse.svg\" id=\"img_id631683472792072\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571683472792073\">Εικονίδιο προσκόλλησης στο πλέγμα</alt></image>"
#. 3CJv5
#: 00000004.xhp
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"par_id761683472792075\n"
"help.text"
msgid "Snap to Grid"
msgstr ""
msgstr "Προσκόλληση στο πλέγμα"
#. uiC2G
#: 00000004.xhp
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/lc_saveas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icon Save As</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/lc_saveas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156318\">Εικονίδιο αποθήκευσης ως</alt></image>"
#. vBAYW
#: 00000004.xhp
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icon Export Directly as PDF</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155904\">Εικονίδιο απευθείας εξαγωγή ως PDF</alt></image>"
#. QDsEn
#: 00000004.xhp
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1001679149241392\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bookmark;definition</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>σελιδοδείκτης; ορισμός</bookmark_value>"
#. EVxY4
#: 00000005.xhp
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301679149179040\n"
"help.text"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
msgstr "Σελιδοδείκτης"
#. qyD5G
#: 00000005.xhp
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgctxt ""
"par_id391679149339320\n"
"help.text"
msgid "A bookmark marks a position in a paragraph or a text selection for future reference. Bookmarks are listed in the Navigator. Click on a bookmark in Navigator to move the cursor directly to the bookmark location. A bookmark can also be used as a target for hyperlinks and cross-references, and exported to PDF files as a named destination."
msgstr ""
msgstr "Ένας σελιδοδείκτης επισημαίνει μια θέση σε μια παράγραφο ή μια επιλογή κειμένου για μελλοντική αναφορά. Οι σελιδοδείκτες παρατίθενται στο Navigator. Πατήστε σε έναν σελιδοδείκτη στο Navigator για να μετακινήσετε τον δρομέα απευθείας στη θέση του σελιδοδείκτη. Ένας σελιδοδείκτης μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως στόχος για υπερσυνδέσμους και παραπομπές και να εξαχθεί σε αρχεία PDF ως ονομασμένος προορισμός."
#. DwjfB
#: 00000005.xhp
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"bm_id331676552179185\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>chapter;definition</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>κεφάλαιο; ορισμός</bookmark_value>"
#. jnXQZ
#: 00000005.xhp
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id681676551212472\n"
"help.text"
msgid "Chapter"
msgstr ""
msgstr "Κεφάλαιο"
#. 74AGm
#: 00000005.xhp
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgctxt ""
"par_id571676551271532\n"
"help.text"
msgid "The word <emph>chapter</emph> in %PRODUCTNAME refers to any paragraph or paragraph style with its outline level set to 1. The outline level is set in the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link> tab of the Paragraph dialog. A chapter is also a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">heading</link>, because its outline level is not [None]."
msgstr ""
msgstr "Η λέξη <emph>κεφάλαιο</emph> στο %PRODUCTNAME αναφέρεται σε οποιαδήποτε παράγραφο ή τεχνοτροπία παραγράφου με το επίπεδο διάρθρωσής του ορισμένο σε 1. Το επίπεδο διάρθρωσης ορίζεται στην καρτέλα <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Διάρθρωση & κατάλογος</link> του διαλόγου παραγράφου. Ένα κεφάλαιο είναι επίσης <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">επικεφαλίδα</link>, επειδή το επίπεδο διάρθρωσής του δεν είναι [Κανένα]."
#. vYrNA
#: 00000005.xhp
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgctxt ""
"bm_id131676552246041\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>heading;definition</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>επικεφαλίδα; ορισμός</bookmark_value>"
#. U9deX
#: 00000005.xhp
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421676152334054\n"
"help.text"
msgid "Heading"
msgstr ""
msgstr "Επικεφαλίδα"
#. 5HwU9
#: 00000005.xhp
@@ -2769,7 +2769,7 @@ msgctxt ""
"par_id111676152269110\n"
"help.text"
msgid "Any paragraph with an outline level different than [None] is a heading."
msgstr ""
msgstr "Οποιαδήποτε παράγραφος με επίπεδο διάρθρωσης διαφορετικό από το [Καμία] είναι επικεφαλίδα."
#. s6Y5t
#: 00000005.xhp
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgctxt ""
"par_id151676152260782\n"
"help.text"
msgid "The paragraph styles named “Heading N” (where N is a number from 1 to 10) have their outline level set by default to the number that corresponds to the number in the paragraph style name. For example, the paragraph style “Heading 2” has outline level 2. Each of the “Heading N” paragraph styles is a heading because they have an outline level different than [None]. If the outline level of a paragraph or its paragraph style (e.g., “Heading 2”) is changed to [None], then the paragraph is no longer a heading. The name of the paragraph style has no consequence for whether a paragraph is a heading or not; only the outline level is relevant."
msgstr ""
msgstr "Οι τεχνοτροπίες παραγράφου που ονομάζονται \"Επικεφαλίδα N\" (όπου N είναι ένας αριθμός από το 1 έως το 10) έχουν το επίπεδο διάρθρωσής τους που ορίζεται από προεπιλογή στον αριθμό που αντιστοιχεί στον αριθμό στο όνομα της τεχνοτροπίας παραγράφου. Για παράδειγμα, η τεχνοτροπία παραγράφου \"Επικεφαλίδα 2\" έχει επίπεδο διάρθρωσης 2. Καθεμιά από τις τεχνοτροπίες παραγράφου \"Επικεφαλίδα N\" είναι μια επικεφαλίδα επειδή έχουν ένα επίπεδο διάρθρωσης διαφορετικό από το [Κανένα]. Εάν το επίπεδο διάρθρωσης μιας παραγράφου ή της τεχνοτροπίας παραγράφου της (π.χ. \"Επικεφαλίδα 2\") αλλάξει σε [Καμία], τότε η παράγραφος δεν είναι πλέον επικεφαλίδα. Το όνομα της τεχνοτροπίας παραγράφου δεν έχει καμία συνέπεια για το εάν μια παράγραφος είναι επικεφαλίδα ή όχι· μόνο το επίπεδο διάρθρωσης είναι σχετικό."
#. VAGDA
#: 00000005.xhp
@@ -2895,7 +2895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150092\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>External Links</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
msgstr ""
msgstr "Η εντολή <menuitem>Εξωτερικοί σύνδεσμοι</menuitem> βρίσκεται στο μενού <menuitem>Επεξεργασία</menuitem>. Η εντολή μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο όταν περιέχεται τουλάχιστον ένας σύνδεσμος στο τρέχον έγγραφο. Όταν εισάγετε μια εικόνα, για παράδειγμα, μπορείτε είτε να εισάγετε την εικόνα απευθείας στο έγγραφο, είτε να εισάγετε την εικόνα ως σύνδεσμο."
#. ePu6N
#: 00000005.xhp
@@ -2922,7 +2922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153334\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>Edit - External Links</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
msgstr ""
msgstr "Χρησιμοποιήστε το <menuitem>Επεξεργασία - Εξωτερικοί σύνδεσμοι</menuitem> για να δείτε ποια αρχεία εισάγονται ως σύνδεσμοι. Οι σύνδεσμοι μπορούν να αφαιρεθούν εάν απαιτείται. Αυτό θα σπάσει τη σύνδεση και θα εισαγάγει το αντικείμενο απευθείας."
#. LuQ5G
#: 00000005.xhp
@@ -6081,7 +6081,7 @@ msgctxt ""
"par_id314995722\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates and time. Scientific notation will also be detected as <emph>Detect scientific notation</emph> option must be enabled at the same time.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το Calc θα εντοπίσει αυτόματα όλες τις μορφές αριθμών, συμπεριλαμβανομένων ειδικών μορφών αριθμών, όπως ημερομηνίες και ώρα. Η επιστημονική σημειογραφία θα εντοπιστεί επίσης καθώς η επιλογή <emph>Εντοπισμός επιστημονικής σημειογραφίας</emph> πρέπει να είναι ενεργοποιημένη ταυτόχρονα.</ahelp>"
#. W5qTa
#: 00000208.xhp
@@ -6099,7 +6099,7 @@ msgctxt ""
"par_id314995724\n"
"help.text"
msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers in decimal notation. Detection of numbers in scientific notation will depend on <emph>Detect scientific notation</emph> option. The rest will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region."
msgstr ""
msgstr "Όταν αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη, το Calc θα εντοπίσει και θα μετατρέψει μόνο αριθμούς με δεκαδική σημειογραφία. Ο εντοπισμός αριθμών στην επιστημονική σημειογραφία θα εξαρτηθεί από την επιλογή <emph>Εντοπισμός επιστημονικής σημειογραφίας</emph>. Τα υπόλοιπα θα εισαχθούν ως κείμενο. Μια συμβολοσειρά δεκαδικού αριθμού μπορεί να έχει τα ψηφία 0-9, διαχωριστικά χιλιάδων και διαχωριστικό δεκαδικών. Διαχωριστικά χιλιάδων και δεκαδικά διαχωριστικά μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την επιλεγμένη γλώσσα και περιοχή."
#. NTizB
#: 00000208.xhp
@@ -6108,7 +6108,7 @@ msgctxt ""
"hd_id314847423\n"
"help.text"
msgid "Detect scientific notation"
msgstr ""
msgstr "Ανίχνευση επιστημονικής σημειογραφίας"
#. GDXtc
#: 00000208.xhp
@@ -6117,7 +6117,7 @@ msgctxt ""
"par_id314995721\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers with scientific notation, like 5E2 for 500.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το Calc θα ανιχνεύει αυτόματα αριθμούς με επιστημονική σημειογραφία, όπως 5E2 για το 500.</ahelp>"
#. Soo2F
#: 00000208.xhp
@@ -6126,7 +6126,7 @@ msgctxt ""
"par_id314995726\n"
"help.text"
msgid "The selected language influences how scientific notation is detected, since different languages and regions many have different decimal separator."
msgstr ""
msgstr "Η επιλεγμένη γλώσσα επηρεάζει τον τρόπο ανίχνευσης της επιστημονικής σημειογραφίας, καθώς πολλές διαφορετικές γλώσσες και περιοχές έχουν διαφορετικό διαχωριστικό δεκαδικών."
#. B3UHG
#: 00000208.xhp
@@ -6135,7 +6135,7 @@ msgctxt ""
"par_id314995727\n"
"help.text"
msgid "This option can be disabled only if <emph>Detect special numbers</emph> option is previously disabled."
msgstr ""
msgstr "Αυτή η επιλογή μπορεί να απενεργοποιηθεί μόνο εάν η επιλογή <emph>Ανίχνευση ειδικών αριθμών</emph> είναι προηγουμένως απενεργοποιημένη."
#. ZDCJp
#: 00000208.xhp
@@ -6144,7 +6144,7 @@ msgctxt ""
"par_id314995728\n"
"help.text"
msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers in decimal notation. The rest will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region."
msgstr ""
msgstr "Όταν αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη, το Calc θα ανιχνεύσει και θα μετατρέψει μόνο αριθμούς με δεκαδική σημειογραφία. Τα υπόλοιπα θα εισαχθούν ως κείμενο. Μια συμβολοσειρά δεκαδικού αριθμού μπορεί να έχει τα ψηφία 0-9, διαχωριστικά χιλιάδων και διαχωριστικό δεκαδικών. Διαχωριστικά χιλιάδων και δεκαδικά διαχωριστικά μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την επιλεγμένη γλώσσα και περιοχή."
#. cB3Nd
#: 00000208.xhp
@@ -6702,7 +6702,7 @@ msgctxt ""
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Preview in Web Browser</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Αρχείο - Προεπισκόπηση στο πρόγραμμα περιήγησης ιστού</menuitem>."
#. iYQ6G
#: 00000401.xhp
@@ -6720,7 +6720,7 @@ msgctxt ""
"par_id231685288647753\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - New</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Αρχείο - Δημιουργία</menuitem>."
#. So26P
#: 00000401.xhp
@@ -6729,7 +6729,7 @@ msgctxt ""
"par_id631696600350892\n"
"help.text"
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>New</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο επάνω δεξιό μενού (☰), επιλέξτε <menuitem>Δημιουργία</menuitem>."
#. ZPFVB
#: 00000401.xhp
@@ -6738,7 +6738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150127\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Εικονίδιο δημιουργίας</alt></image>"
#. FmiQG
#: 00000401.xhp
@@ -6747,7 +6747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154232\n"
"help.text"
msgid "New (the icon shows the type of the new document)."
msgstr ""
msgstr "Δημιουργία (το εικονίδιο δείχνει τον τύπο του νέου εγγράφου)."
#. ExUFh
#: 00000401.xhp
@@ -6756,7 +6756,7 @@ msgctxt ""
"par_id181685301914520\n"
"help.text"
msgid "Click on the corresponding document type icon."
msgstr ""
msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο του αντίστοιχου τύπου εγγράφου."
#. fKv9D
#: 00000401.xhp
@@ -6765,7 +6765,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>"
#. TkkUE
#: 00000401.xhp
@@ -6900,7 +6900,7 @@ msgctxt ""
"par_id111685287307185\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Open</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Αρχείο - Άνοιγμα</menuitem>."
#. i6ish
#: 00000401.xhp
@@ -6909,7 +6909,7 @@ msgctxt ""
"par_id301685301348275\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Open File</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "<menuitem>Άνοιγμα αρχείου</menuitem>."
#. 6HeZn
#: 00000401.xhp
@@ -6918,7 +6918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/lc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon Open</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/lc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Εικονίδιο ανοίγματος</alt></image>"
#. GTEAT
#: 00000401.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561544535.000000\n"
@@ -10608,7 +10608,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Links to External Files</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">External Links</link></defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Σύνδεσμοι σε εξωτερικά αρχεία</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Εξωτερικοί σύνδεσμοι</link></defaultinline></switchinline>"
#. MDPFB
#: 02180000.xhp
@@ -13875,7 +13875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Zoom & View Layout</emph> dialog to let you set the zoom factor to display the current document.</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also choose the view layout of the document.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <emph>Εστίαση και προβολή διάταξης</emph> για να σας επιτρέψει να ορίσετε τον συντελεστή εστίασης για την εμφάνιση του τρέχοντος εγγράφου .</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Μπορείτε επίσης να επιλέξετε τη διάταξη προβολής του εγγράφου.</caseinline></switchinline>"
#. BuP2o
#: 03010000.xhp
@@ -13884,7 +13884,7 @@ msgctxt ""
"par_id31698580084299\n"
"help.text"
msgid "The current zoom factor is displayed as a percentage value in the Zoom Slider on the <emph>Status</emph> bar."
msgstr ""
msgstr "Ο τρέχων συντελεστής εστίασης εμφανίζεται ως ποσοστιαία τιμή στο ρυθμιστικό εστίασης στη γραμμή <emph>Κατάσταση</emph>."
#. dD9qg
#: 03010000.xhp
@@ -26925,7 +26925,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alt Text"
msgstr ""
msgstr "Εναλλακτικό κείμενο"
#. nMo2m
#: 05190100.xhp
@@ -26934,7 +26934,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;text and alt text</bookmark_value><bookmark_value>descriptions for objects</bookmark_value><bookmark_value>text alternative;objects</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>αντικείμενα; κείμενο και εναλλακτικό κείμενο</bookmark_value><bookmark_value>περιγραφές για αντικείμενα</bookmark_value><bookmark_value>εναλλακτικό κείμενο; αντικείμενα</bookmark_value>"
#. XyaxA
#: 05190100.xhp
@@ -26943,7 +26943,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1115756\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"description\"><link href=\"text/shared/01/05190100.xhp\">Alt Text</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"description\"><link href=\"text/shared/01/05190100.xhp\">Εναλλακτικό κείμενο</link></variable>"
#. KKKBn
#: 05190100.xhp
@@ -26952,7 +26952,7 @@ msgctxt ""
"par_id3140354\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a <emph>text</emph> and an <emph>alt text</emph> to the selected object. These texts are available as alternative tags in your document for use by accessibility tools. They are also available as tags for images when you export the document.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εκχωρεί ένα <emph>κείμενο</emph> και ένα <emph>εναλλακτικό κείμενο</emph> στο επιλεγμένο αντικείμενο. Αυτά τα κείμενα είναι διαθέσιμα ως εναλλακτικές ετικέτες στο έγγραφό σας για χρήση από εργαλεία προσβασιμότητας. Διατίθενται επίσης ως ετικέτες για εικόνες κατά την εξαγωγή του εγγράφου.</ahelp>"
#. rwMig
#: 05190100.xhp
@@ -26961,7 +26961,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2576982\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Κείμενο"
#. uQ5RY
#: 05190100.xhp
@@ -26979,7 +26979,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8173467\n"
"help.text"
msgid "Alt Text"
msgstr ""
msgstr "Εναλλακτικό κείμενο"
#. aMDgs
#: 05190100.xhp
@@ -26988,7 +26988,7 @@ msgctxt ""
"par_id693685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short <menuitem>Text</menuitem>.</ahelp> Use <menuitem>Alt Text</menuitem> to add additional information to the short description found in <menuitem>Text</menuitem>. This text is available for use by assistive technologies."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισαγάγετε μια μεγαλύτερη περιγραφή του αντικειμένου, ειδικά εάν το αντικείμενο είναι πολύ περίπλοκο, ή περιέχει πάρα πολλές λεπτομέρειες για να περιγραφεί επαρκώς με το σύντομο <menuitem>Κείμενο</menuitem>.</ahelp> Χρησιμοποιήστε <menuitem>Εναλλακτικό κείμενο</menuitem> για να προσθέσετε πρόσθετες πληροφορίες στη σύντομη περιγραφή που βρίσκεται στο <menuitem>Κείμενο</menuitem>. Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο για χρήση από υποστηρικτικές τεχνολογίες."
#. BdrCN
#: 05190100.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/el/>\n"
@@ -13400,14 +13400,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internet</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Διαδίκτυο</link>"
#. n9yuo
#. qYWYQ
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> addresses.</ahelp>"
msgstr ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> or <emph>FTP</emph> addresses.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Χρησιμοποιήστε τη σελίδα <emph>διαδικτύου</emph> του διαλόγου <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Υπερσύνδεσμος</emph></link> για να επεξεργαστείτε υπερσυνδέσμους με διευθύνσεις <emph>WWW</emph> ή <emph>FTP</emph>.</ahelp>"
#. T2DCR
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "The fields for the login name, password and anonymous user are only available for FTP addresses."
msgstr "Τα πεδία για το όνομα σύνδεσης, τον κωδικό πρόσβασης και τον ανώνυμο χρήστη είναι διαθέσιμα μόνο για διευθύνσεις FTP."
#. bDHXN
#: 09070100.xhp
@@ -13436,6 +13445,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Creates an \"<emph>http://</emph>\" hyperlink.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Δημιουργεί έναν υπερσύνδεσμο \"<emph>http://</emph>\".</ahelp>"
#. 2HJFk
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3153683\n"
"help.text"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#. Cq35W
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_ftp\">Creates an \"<emph>FTP://</emph>\" hyperlink.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_ftp\">Δημιουργεί έναν υπερσύνδεσμο \"<emph>FTP://</emph>\".</ahelp>"
#. AJC9F
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13481,6 +13508,60 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Once the hyperlink has been completely entered, click on <emph>Close</emph> to set the link and leave the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Όταν η υπερσύνδεση έχει εισαχθεί τελείως, κάντε κλικ στο <emph>Κλείσιμο</emph>, για να ορίσετε το σύνδεση και να εξέλθετε από το διάλογο.</ahelp>"
#. 9rG9A
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3153320\n"
"help.text"
msgid "Login name"
msgstr "Όνομα σύνδεσης"
#. byBAR
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/login\">Specifies your login name, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/login\">Καθορίζει το όνομα σύνδεσής σας, εάν δουλεύετε με διευθύνσεις FTP.</ahelp>"
#. w6BD3
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
#. ANGGA
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/password\">Specifies your password, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/password\">Καθορίζει τον κωδικό πρόσβασής σας, εάν δουλεύετε με διευθύνσεις FTP.</ahelp>"
#. nGHkf
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3149046\n"
"help.text"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Ανώνυμος χρήστης"
#. tXn4B
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/anonymous\">Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/anonymous\">Σας επιτρέπει να συνδέεστε με τη διεύθυνση FTP ως ανώνυμος χρήστης.</ahelp>"
#. TBSuR
#: 09070100.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558334792.000000\n"
@@ -9195,7 +9195,7 @@ msgctxt ""
"par_id631696591521985\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Development Tools</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο μενού <menuitem>Εργαλεία</menuitem> της καρτέλας <menuitem>Εργαλεία</menuitem>, επιλέξτε <menuitem>Εργαλεία ανάπτυξης</menuitem>."
#. G6m74
#: dev_tools.xhp
@@ -13065,7 +13065,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D5\n"
"help.text"
msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line thickness, line color, fill color, fill style, and more."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε τις ιδιότητες από τη γραμμή εργαλείων <emph>Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης</emph>. Μπορείτε να αλλάξετε το πάχος γραμμής, το χρώμα γραμμής, το χρώμα γεμίσματος, την τεχνοτροπία γεμίσματος και πολλά άλλα."
#. gKRx3
#: fontwork.xhp
@@ -17241,7 +17241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, thickness, color, and other attributes."
msgstr ""
msgstr "Μπορείτε να ενσωματώσετε γραμμές στο κείμενό σας με προσαρμοσμένες γωνίες, πάχος, χρώμα και άλλα χαρακτηριστικά."
#. DJVXk
#: line_intext.xhp
@@ -17322,7 +17322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, thickness or other attribute."
msgstr ""
msgstr "Αφού πατήσετε στο εικονίδιο <emph>Επιλογή</emph>, μπορείτε να επιλέξετε όλες τις γραμμές ταυτόχρονα πατώντας σε κάθε γραμμή, ενώ κρατάτε πατημένο το πλήκτρο Shift. Αυτή η πολλαπλή επιλογή σάς δίνει τη δυνατότητα να αντιστοιχίσετε σε όλα ένα κοινό χρώμα, πάχος ή άλλο χαρακτηριστικό."
#. Faaqb
#: line_intext.xhp
@@ -17412,7 +17412,7 @@ msgctxt ""
"par_id641804\n"
"help.text"
msgid "When you enter a line thickness, you can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium."
msgstr ""
msgstr "Όταν εισάγετε ένα πάχος γραμμής, μπορείτε να προσαρτήσετε μια μονάδα μέτρησης. Ένα μηδενικό πάχος γραμμής οδηγεί σε μια τριχοειδή γραμμή με πάχος ενός εικονοστοιχείου του μέσου εξόδου."
#. 8jSF6
#: line_intext.xhp
@@ -17565,7 +17565,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line thickness, select <emph>Fit to line thickness</emph>."
msgstr ""
msgstr "Για να καθορίσετε το μήκος της γραμμής ως ποσοστό του πάχους της γραμμής, επιλέξτε <emph>Προσαρμογή στο πάχος γραμμής</emph>."
#. LuLsY
#: linestyle_define.xhp
@@ -17646,7 +17646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Line</emph> icon<image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog."
msgstr ""
msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο <emph>Γραμμή</emph><image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Εικονίδιο</alt></image> για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου <emph>Γραμμή</emph>."
#. sV2uK
#: linestyles.xhp
@@ -17655,7 +17655,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon<image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
msgstr ""
msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο <emph>Τεχνοτροπίες βέλους</emph><image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Εικονίδιο</alt></image> για να επιλέξετε μια τεχνοτροπία βέλους για το δεξί και το αριστερό άκρο μιας γραμμής."
#. FF8im
#: linestyles.xhp
@@ -17664,7 +17664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the thickness in the <emph>Line Thickness</emph> box. A thickness of 0 corresponds to 1 pixel."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε μια τεχνοτροπία από το πλαίσιο <emph>Τεχνοτροπία γραμμής</emph> και καθορίστε το πάχος στο πλαίσιο <emph>Πάχος γραμμής</emph>. Ένα πάχος 0 αντιστοιχεί σε ένα εικονοστοιχείο."
#. RqQJP
#: linestyles.xhp

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550127385.000000\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"par_id631696600350892\n"
"help.text"
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Options</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Στο επάνω δεξιό μενού (☰), επιλέξτε <menuitem>Επιλογές</menuitem>."
#. qGR9U
#: 01000000.xhp
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"par_id531696596793952\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Alt + F12</keycode>"
msgstr ""
msgstr "<keycode>Alt + F12</keycode>"
#. WS53M
#: 01000000.xhp
@@ -4994,6 +4994,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Πληκτρολογήστε το όνομα του μεσολαβητή για HTTPS. Πληκτρολογήστε τη θύρα στο δεξί πεδίο.</ahelp>"
#. DFjVB
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
"help.text"
msgid "FTP proxy"
msgstr "Μεσολαβητής FTP"
#. wZpCz
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Πληκτρολογήστε το όνομα του μεσολαβητή για <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link>.</ahelp> Πληκτρολογήστε την θύρα στο δεξί πεδίο."
#. 2XBfa
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5021,14 +5039,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use placeholders for the names of hosts and domains. For example, type *.sun.com to address all the hosts in the sun.com domain without proxy."
msgstr "Μπορείτε ακόμη να χρησιμοποιήσετε σύμβολα κράτησης θέσης για τα ονόματα υπολογιστών οικοδεσπότη και τομέων. Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε *.sun.com για να διευθυνσιοδοτήσετε όλους τους οικοδεσπότες υπολογιστές στον τομέα sun.com χωρίς μεσολαβητή."
#. pgv7r
#. sFv3y
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/httpsport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535."
msgstr ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Πληκτρολογήστε τη θύρα για τον αντίστοιχο διακομιστή μεσολάβησης.</ahelp> Η μέγιστη τιμή που μπορεί να πάρει μία θύρα είναι 65535."
#. 7oGRX
#: 01020300.xhp
@@ -13992,7 +14010,7 @@ msgctxt ""
"par_id501698327921311\n"
"help.text"
msgid "If the language you are after is not in the list, download the corresponding language pack from the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/?lang=pick\">%PRODUCTNAME website</link>."
msgstr ""
msgstr "Εάν η γλώσσα που αναζητάτε δεν βρίσκεται στον κατάλογο, μεταφορτώστε το αντίστοιχο πακέτο γλώσσας από τον <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/?lang=pick\">ιστότοπο του %PRODUCTNAME</link>."
#. 3BKVK
#: 01140000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 18:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558008035.000000\n"
#. GdQGG
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id651683559196525\n"
"help.text"
msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
msgstr ""
msgstr "Χωρίς επιλεγμένο αντικείμενο στο χώρο εργασίας, εάν ορίσετε τα χαρακτηριστικά σχήματος όπως πάχος γραμμής, χρώμα γραμμής, τεχνοτροπία γραμμής, τύπο γεμίσματος περιοχής και τεχνοτροπία γεμίσματος περιοχής με τη ράβδο γραμμή και γέμισμα, τότε οι ρυθμίσεις γραμμής και γεμίσματος εφαρμόζονται σε νέα σχήματα, ως άμεση μορφοποίηση, παρακάμπτοντας τα χαρακτηριστικά τεχνοτροπίας σχεδίασης του προεπιλεγμένου σχήματος. Για να επαναφέρετε τα χαρακτηριστικά της ράβδου γραμμή και γέμισμα σε εκείνα της προεπιλεγμένης τεχνοτροπίας σχεδίασης, αποεπιλέξτε οποιοδήποτε αντικείμενο στον χώρο εργασίας και διπλοπατήστε στην καταχώρηση της προεπιλεγμένης τεχνοτροπίας σχεδίασης στο παράθυρο τεχνοτροπίες της πλευρικής γραμμής. Το επόμενο αντικείμενο που σχεδιάζετε δείχνει την προεπιλεγμένη τεχνοτροπία σχεδίασης."
#. 7ASCP
#: main0202.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159184\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Πάχος γραμμής</link>"
#. yn72z
#: main0202.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548756202.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147818\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Πάχος γραμμής</link>"
#. MAqKS
#: main0205.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558008619.000000\n"
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgctxt ""
"bm_id181686956447794\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>show;hidden paragraph</bookmark_value><bookmark_value>view;hidden paragraph</bookmark_value><bookmark_value>hidden paragraph;show</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>εμφάνιση; κρυφή παράγραφος</bookmark_value><bookmark_value>προβολή; κρυφή παράγραφος</bookmark_value><bookmark_value>κρυφή παράγραφος; εμφάνιση</bookmark_value>"
#. eNASg
#: 03140000.xhp
@@ -12606,7 +12606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154199\n"
"help.text"
msgid "Include up to level"
msgstr ""
msgstr "Να συμπεριλαμβάνεται μέχρι το επίπεδο"
#. ogLsY
#: 04120211.xhp
@@ -12615,7 +12615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Specify the maximum outline level for a paragraph, specified in <menuitem>Create from</menuitem>, to be included in the index.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Καθορίστε το μέγιστο επίπεδο διάρθρωσης για μια παράγραφο, που καθορίζεται στο <menuitem>Δημιουργία από</menuitem>, που θα συμπεριληφθεί στο ευρετήριο.</ahelp>"
#. BAXZH
#: 04120211.xhp
@@ -12651,7 +12651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels. Any paragraph with an outline level less than or equal to the outline level specified in <menuitem>Include up to level</menuitem> is included in the index.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Δημιουργεί το ευρετήριο χρησιμοποιώντας επίπεδα διάρθρωσης. Οποιαδήποτε παράγραφος με επίπεδο διάρθρωσης μικρότερο ή ίσο με το επίπεδο διάρθρωσης που καθορίζεται στο <menuitem>Συμπερίληψη έως και το επίπεδο</menuitem> περιλαμβάνεται στο ευρετήριο.</ahelp>"
#. yH4B5
#: 04120211.xhp
@@ -12678,7 +12678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152772\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes paragraphs with the paragraph styles specified in the <link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\"><menuitem>Assign Styles</menuitem></link> dialog as index entries. To select paragraph styles, click the <menuitem>Assign Styles</menuitem> button to the right of this option.</ahelp></variable>Assigned paragraph styles must have an outline level less than or equal to the value specified in <menuitem>Include up to level</menuitem> to be included in the index."
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Περιλαμβάνει παραγράφους με τεχνοτροπίες παραγράφου που καθορίζονται στον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\"><menuitem>Εκχώρηση τεχνοτροπιών</menuitem></link> ως καταχωρήσεις ευρετηρίου. Για να επιλέξετε τεχνοτροπία παραγράφου, πατήστε στο πλήκτρο <menuitem>Ανάθεση τεχνοτροπιών</menuitem> στα δεξιά αυτής της επιλογής.</ahelp></variable> Οι εκχωρημένες τεχνοτροπίες παραγράφου πρέπει να έχουν επίπεδο διάρθρωσης μικρότερο ή ίσο με την τιμή που καθορίζεται στο <menuitem>Συμπερίληψη έως και το επίπεδο</menuitem> για να συμπεριληφθεί στο ευρετήριο."
#. Rq6D3
#: 04120211.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513247844.000000\n"
#. sqxGb
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155903\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon Unlink Frames</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Εικονίδιο αποσύνδεσης πλαισίων</alt></image>"
#. 9CrhG
#: 03220000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494914588.000000\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"par_415\n"
"help.text"
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Thickness, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
msgstr ""
msgstr "Το σχήμα χελώνας του LibreLogo είναι ένα κανονικό αντικείμενο σχεδίασης σταθερού μεγέθους. Μπορείτε επίσης να το τοποθετήσετε και να το περιστρέψετε με τυπικό τρόπο, χρησιμοποιώντας το ποντίκι και το εικονίδιο περιστροφής της γραμμής εργαλείων ιδιοτήτων αντικειμένου σχεδίασης. Τροποποιήστε τις ρυθμίσεις πάχους γραμμής, χρώματος γραμμής και χρώματος περιοχής του σχήματος χελώνας για να ορίσετε τα χαρακτηριστικά PENSIZE, PENCOLOR και FILLCOLOR του LibreLogo."
#. fqYbT
#: LibreLogo.xhp