update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I38c7510b87b7a3c20132436d66132832d214b4b2
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540149368.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NCRDD
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "_Aceutar"
|
||||
#. VtJS9
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Desaniciar"
|
||||
|
||||
#. C69Fy
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Mover series pa la izquierda"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:172
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn"
|
||||
msgid "Switches the current column with its neighbor at the left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Troca la columna actual pola que ta a la so izquierda."
|
||||
|
||||
#. DfxQy
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:184
|
||||
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Xubir filera"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:206
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow"
|
||||
msgid "Switches the current row with its neighbor above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Troca la fila actual pola que ta enriba d'ella."
|
||||
|
||||
#. TvbuK
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:218
|
||||
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Camuda la filera actual cola filera inferior"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:357
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog"
|
||||
msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abre una caxa de diálogu Tabla de datos, na que se pue editar los datos del gráficu."
|
||||
|
||||
#. KbkRw
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8
|
||||
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Etiquetes de datos pa toles series de datos"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:107
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
|
||||
msgid "Value as _number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor como _númberu"
|
||||
|
||||
#. sDLeD
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115
|
||||
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Amuesa los valores absolutos de los puntos de datos."
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
|
||||
msgid "Value as _percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor como _porcentaxe"
|
||||
|
||||
#. 5Hp8E
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134
|
||||
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Amuesa les etiquetes de testu de los puntos de datos."
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:164
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
|
||||
msgid "_Legend key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Clave de la lleenda"
|
||||
|
||||
#. 7WADc
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:172
|
||||
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Formatu de númberu pal valor porcentual"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
|
||||
msgid "_Series name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome de la _serie"
|
||||
|
||||
#. 8bEui
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:267
|
||||
@@ -1583,19 +1583,19 @@ msgstr "Xirar el testu"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:587
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
|
||||
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Coneutar etiquetes de datos desplazaos colos puntos de datos"
|
||||
|
||||
#. MJdmK
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:595
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
|
||||
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dibuxa una llinia que coneuta les etiquetes de datos colos puntos correpondientes."
|
||||
|
||||
#. UKVF9
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:611
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|label3"
|
||||
msgid "Leader Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llinies guía"
|
||||
|
||||
#. 2cE35
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:641
|
||||
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Amosar el contornu"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:167
|
||||
msgctxt "dlg_InsertDataTable|keysCB"
|
||||
msgid "Show keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amosar claves"
|
||||
|
||||
#. JpXPi
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:187
|
||||
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "_Nengún"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:133
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NONE"
|
||||
msgid "Does not show any error bars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nun amuesa denguna barra de fallu."
|
||||
|
||||
#. sMZoy
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:145
|
||||
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Valor _constante"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:154
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_CONST"
|
||||
msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amuesa los valores constantes qu'indiques nel área Parámetros."
|
||||
|
||||
#. UzxQQ
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:166
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user