update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I38c7510b87b7a3c20132436d66132832d214b4b2
This commit is contained in:
Xisco Fauli
2023-11-21 12:50:19 +01:00
parent 836a089516
commit d0fb14adc6
904 changed files with 47372 additions and 53354 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149368.000000\n"
#. NCRDD
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr ""
msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Mover series pa la izquierda"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:172
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn"
msgid "Switches the current column with its neighbor at the left."
msgstr ""
msgstr "Troca la columna actual pola que ta a la so izquierda."
#. DfxQy
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:184
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Xubir filera"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:206
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow"
msgid "Switches the current row with its neighbor above."
msgstr ""
msgstr "Troca la fila actual pola que ta enriba d'ella."
#. TvbuK
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:218
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Camuda la filera actual cola filera inferior"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:357
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog"
msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
msgstr ""
msgstr "Abre una caxa de diálogu Tabla de datos, na que se pue editar los datos del gráficu."
#. KbkRw
#: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Etiquetes de datos pa toles series de datos"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:107
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Value as _number"
msgstr ""
msgstr "Valor como _númberu"
#. sDLeD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Amuesa los valores absolutos de los puntos de datos."
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Value as _percentage"
msgstr ""
msgstr "Valor como _porcentaxe"
#. 5Hp8E
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Amuesa les etiquetes de testu de los puntos de datos."
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:164
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "_Legend key"
msgstr ""
msgstr "_Clave de la lleenda"
#. 7WADc
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:172
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Formatu de númberu pal valor porcentual"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "_Series name"
msgstr ""
msgstr "Nome de la _serie"
#. 8bEui
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:267
@@ -1583,19 +1583,19 @@ msgstr "Xirar el testu"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:587
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
msgstr ""
msgstr "_Coneutar etiquetes de datos desplazaos colos puntos de datos"
#. MJdmK
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:595
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
msgstr ""
msgstr "Dibuxa una llinia que coneuta les etiquetes de datos colos puntos correpondientes."
#. UKVF9
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:611
msgctxt "dlg_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
msgstr ""
msgstr "Llinies guía"
#. 2cE35
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:641
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Amosar el contornu"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:167
msgctxt "dlg_InsertDataTable|keysCB"
msgid "Show keys"
msgstr ""
msgstr "Amosar claves"
#. JpXPi
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:187
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "_Nengún"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:133
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NONE"
msgid "Does not show any error bars."
msgstr ""
msgstr "Nun amuesa denguna barra de fallu."
#. sMZoy
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:145
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Valor _constante"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:154
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_CONST"
msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area."
msgstr ""
msgstr "Amuesa los valores constantes qu'indiques nel área Parámetros."
#. UzxQQ
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:166