update translations for master/6.3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I04bf6657f97cf2dc94f272f401bc961a60d2fc54
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-25 06:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-09 09:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556172051.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560071120.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
|
||||
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
|
||||
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid ""
|
||||
"The table design mode is not available for this data source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Інформацію про тип не можна отримана з бази даних.\n"
|
||||
"Режим проектування таблиці недоступний для цього джерела даних."
|
||||
"Режим проєктування таблиці недоступний для цього джерела даних."
|
||||
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
|
||||
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
|
||||
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Створити..."
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:488
|
||||
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
|
||||
msgstr " - Проектування зв'язків %PRODUCTNAME Base"
|
||||
msgstr " - Проєктування зв'язків %PRODUCTNAME Base"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:489
|
||||
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-05 15:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-09 09:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1549378958.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560071126.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -10130,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FILM_PROJECTOR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "projector"
|
||||
msgstr "кінопроектор"
|
||||
msgstr "кінопроєктор"
|
||||
|
||||
#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-05 15:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1549379072.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ADO_rowset_XML.xcu
|
||||
@@ -472,8 +472,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MS Word 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–2019"
|
||||
msgstr "Word 2007–2019"
|
||||
msgid "Word 2007–365"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -481,8 +481,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MS Word 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–2019 Template"
|
||||
msgstr "Шаблон Word 2007–2019"
|
||||
msgid "Word 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -490,8 +490,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MS Word 2007 XML VBA\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–2019 VBA"
|
||||
msgstr "Word 2007–2019 VBA"
|
||||
msgid "Word 2007–365 VBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MS_Word_95.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1291,8 +1291,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Calc MS Excel 2007 VBA XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–2019 (macro-enabled)"
|
||||
msgstr "Excel 2007–2019 (з увімкненими макросами)"
|
||||
msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1300,8 +1300,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Calc MS Excel 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–2019"
|
||||
msgstr "Excel 2007–2019"
|
||||
msgid "Excel 2007–365"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1309,8 +1309,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–2019 Template"
|
||||
msgstr "Шаблон Excel 2007–2019"
|
||||
msgid "Excel 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: calc_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1588,8 +1588,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–2019"
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–2019"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1597,8 +1597,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–2019 AutoPlay"
|
||||
msgstr "Демонстрація PowerPoint 2007–2019"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1606,8 +1606,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–2019 Template"
|
||||
msgstr "Шаблон PowerPoint 2007–2019"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1615,8 +1615,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Impress MS PowerPoint 2007 XML VBA\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA"
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–2019 VBA"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impress_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-05 20:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1528230106.000000\n"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
|
||||
@@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MS Excel 2007 VBA XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40,8 +40,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MS Excel 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–2019"
|
||||
msgstr "Excel 2007–2019"
|
||||
msgid "Excel 2007–365"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MS Excel 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–2019 Template"
|
||||
msgstr "Шаблон Excel 2007–2019"
|
||||
msgid "Excel 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -58,8 +58,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–2019"
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–2019"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–2019"
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–2019"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–2019 Template"
|
||||
msgstr "Шаблон PowerPoint 2007–2019"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML VBA\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA"
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–2019 VBA"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StarBase.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -301,8 +301,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–2019"
|
||||
msgstr "Word 2007–2019"
|
||||
msgid "Word 2007–365"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–2019 Template"
|
||||
msgstr "Шаблон Word 2007–2019"
|
||||
msgid "Word 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -319,8 +319,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_VBA\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–2019 VBA"
|
||||
msgstr "Word 2007–2019 VBA"
|
||||
msgid "Word 2007–365 VBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 20:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558990114.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
@@ -56013,7 +56013,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"func_switch.xhp\n"
|
||||
"par_id361556242313793\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SWITCH compares <emph>expression</emph> with <emph>value1</emph> to <emph>valuen</emph> and returns the result belonging to the first value that equals expression. If there is no match and default_value is given, that will be returned.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SWITCH compares <emph>expression</emph> with <emph>value1</emph> to <emph>valuen</emph> and returns the result belonging to the first value that equals expression. If there is no match and default_result is given, that will be returned.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_switch.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-15 19:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-09 09:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547581908.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560071179.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
|
||||
msgstr "150;150 т/д (роздільність проектора)"
|
||||
msgstr "150;150 т/д (роздільність проєктора)"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Projector optimized"
|
||||
msgstr "Оптимізований проектор"
|
||||
msgstr "Оптимізований проєктор"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Projector optimized"
|
||||
msgstr "Оптимізований проектор"
|
||||
msgstr "Оптимізований проєктор"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ProjectID"
|
||||
msgstr "КодПроекту"
|
||||
msgstr "КодПроєкту"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ProjectID"
|
||||
msgstr "КодПроекту"
|
||||
msgstr "КодПроєкту"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Проекти"
|
||||
msgstr "Проєкти"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ProjectID"
|
||||
msgstr "КодПроекту"
|
||||
msgstr "КодПроєкту"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ProjectID"
|
||||
msgstr "КодПроекту"
|
||||
msgstr "КодПроєкту"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ProjectName"
|
||||
msgstr "НазваПроекту"
|
||||
msgstr "НазваПроєкту"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ProjectDescription"
|
||||
msgstr "ОписПроекту"
|
||||
msgstr "ОписПроєкту"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ProjectID"
|
||||
msgstr "КодПроекту"
|
||||
msgstr "КодПроєкту"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ProjectID"
|
||||
msgstr "КодПроекту"
|
||||
msgstr "КодПроєкту"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 13:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-09 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559050036.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560071360.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18871,7 +18871,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Table Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стилі таблиць"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 10:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-09 09:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542189892.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560071278.000000\n"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"A7\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>."
|
||||
msgstr "Спільнота ${PRODUCTNAME} відповідає за розробку цього продукту і пропонує вам розглянути можливість вашої участі у спільноті. Якщо ви новачок, ви можете відвідати сайт ${PRODUCTNAME}, де знайдете багато інформації про проект ${PRODUCTNAME} та сусідні спільноти. Відвідайте <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>."
|
||||
msgstr "Спільнота ${PRODUCTNAME} відповідає за розробку цього продукту і пропонує вам розглянути можливість вашої участі у спільноті. Якщо ви новачок, ви можете відвідати сайт ${PRODUCTNAME}, де знайдете багато інформації про проєкт ${PRODUCTNAME} та сусідні спільноти. Відвідайте <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"A13\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
|
||||
msgstr "Ви можете вільно використовувати ${PRODUCTNAME}, тому що окремі розробники та корпоративні спонсори спроектували, розробили, випробували, переклали, задокументували, підтримували, поширювали та допомагали багатьма іншими способами, щоб зробити ${PRODUCTNAME} тим, чим він є сьогодні - світовим лідером, ефективним Open Source програмним засобом для дому та офісу."
|
||||
msgstr "Ви можете вільно використовувати ${PRODUCTNAME}, тому що окремі розробники та корпоративні спонсори спроєктували, розробили, випробували, переклали, задокументували, підтримували, поширювали та допомагали багатьма іншими способами, щоб зробити ${PRODUCTNAME} тим, чим він є сьогодні - світовим лідером, ефективним Open Source програмним засобом для дому та офісу."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"A13b\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
|
||||
msgstr "Якщо ви цінуєте їхні зусилля, і хочете бути певні того, що ${PRODUCTNAME} буде доступним в далекому майбутньому, будь ласка, подумайте про підтримку проекту - детальніше див. <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a>. Кожен може зробити свій внесок."
|
||||
msgstr "Якщо ви цінуєте їхні зусилля, і хочете бути певні того, що ${PRODUCTNAME} буде доступним в далекому майбутньому, будь ласка, подумайте про підтримку проєкту - детальніше див. <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a>. Кожен може зробити свій внесок."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"gettinginvolved2\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project."
|
||||
msgstr "Спільнота ${PRODUCTNAME} отримає великий зиск від вашої активної участі в розробці цього важливого проекту з відкритим кодом."
|
||||
msgstr "Спільнота ${PRODUCTNAME} отримає великий зиск від вашої активної участі в розробці цього важливого проєкту з відкритим кодом."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"gettingimvolved3\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">the LibreOffice website</a>."
|
||||
msgstr "Як користувач, ви вже є цінною частиною процесу розвитку проекту і ми хочемо запропонувати вам більш активну роль для того, щоб зробити довготривалий внесок у спільноту. Будь ласка, приєднуйтесь і відвідайте сторінку для співучасті <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">на сайті LibreOffice</a>."
|
||||
msgstr "Як користувач, ви вже є цінною частиною процесу розвитку проєкту і ми хочемо запропонувати вам більш активну роль для того, щоб зробити довготривалий внесок у спільноту. Будь ласка, приєднуйтесь і відвідайте сторінку для співучасті <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">на сайті LibreOffice</a>."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"howtostart1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">the LibreOffice website</a>."
|
||||
msgstr "Кращий спосіб розпочати свій внесок - підписатися на один або більше списків розсилання, слідкувати за ним і поступово почати користуватися поштовими архівами для ознайомлення з багатьма іншими темами, відкритими з моменту релізу джерельного коду ${PRODUCTNAME} у жовтні 2000 року. Коли ви освоїтесь, все, що вам слід зробити - це надіслати лист з короткою розповіддю про вас. Якщо ви знайомі з проектами Open Source, перевірте список задач і знайдіть те, чим би ви хотіли допомогти нам, на <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">сайті LibreOffice</a>."
|
||||
msgstr "Кращий спосіб розпочати свій внесок - підписатися на один або більше списків розсилання, слідкувати за ним і поступово почати користуватися поштовими архівами для ознайомлення з багатьма іншими темами, відкритими з моменту релізу джерельного коду ${PRODUCTNAME} у жовтні 2000 року. Коли ви освоїтесь, все, що вам слід зробити - це надіслати лист з короткою розповіддю про вас. Якщо ви знайомі з проєктами Open Source, перевірте список задач і знайдіть те, чим би ви хотіли допомогти нам, на <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">сайті LibreOffice</a>."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"subscribelist3\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
|
||||
msgstr "Маркетинговий проект: marketing@global.libreoffice.org *результати розробки* (великий трафік)"
|
||||
msgstr "Маркетинговий проєкт: marketing@global.libreoffice.org *результати розробки* (великий трафік)"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"joining0\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Joining one or more Projects"
|
||||
msgstr "Приєднання до проектів"
|
||||
msgstr "Приєднання до проєктів"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"joining\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!"
|
||||
msgstr "Ви може зробити головні внески до цього важливого проекту з відкритим кодом навіть якщо ви маєте обмежений досвід у програмуванні чи дизайні!"
|
||||
msgstr "Ви може зробити головні внески до цього важливого проєкту з відкритим кодом навіть якщо ви маєте обмежений досвід у програмуванні чи дизайні!"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-09 20:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-09 09:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1554842676.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560071282.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
|
||||
@@ -888,9 +888,9 @@ msgid "~Insert"
|
||||
msgstr "Вст~авити"
|
||||
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:189
|
||||
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
|
||||
msgid "<All formats>"
|
||||
msgstr "<Усі формати>"
|
||||
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
|
||||
msgid "<All images>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:190
|
||||
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
|
||||
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "Власник"
|
||||
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Проект"
|
||||
msgstr "Проєкт"
|
||||
|
||||
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:46
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
|
||||
@@ -4,19 +4,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 21:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559682731.000000\n"
|
||||
|
||||
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15
|
||||
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_TITLE"
|
||||
msgid "Open Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкрити документ"
|
||||
|
||||
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:16
|
||||
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_MESSAGE"
|
||||
@@ -27,18 +30,23 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to open it to view or to edit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви відкриваєте документ\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %DOCNAME\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ви бажаєте відкрити його для перегляду чи для змінення?"
|
||||
|
||||
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:17
|
||||
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_VIEW"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перегляд"
|
||||
|
||||
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:18
|
||||
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_EDIT"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Змінення"
|
||||
|
||||
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:19
|
||||
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_CANCEL"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-08 07:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-09 09:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1552030532.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560071330.000000\n"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
|
||||
@@ -1654,27 +1654,27 @@ msgstr "Приклади"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:285
|
||||
msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP"
|
||||
msgid "Circumference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Довжина кола"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:286
|
||||
msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP"
|
||||
msgid "Mass–energy equivalence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Еквівалентність маси-енергії"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:287
|
||||
msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP"
|
||||
msgid "Pythagorean theorem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Теорема Піфагора"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:288
|
||||
msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP"
|
||||
msgid "A simple series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прості ряди"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:289
|
||||
msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP"
|
||||
msgid "Gauss distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розподіл Гаусса"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:291
|
||||
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
|
||||
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Елементи"
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:27
|
||||
msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text"
|
||||
msgid "Element categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Категорії елементів"
|
||||
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16
|
||||
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 20:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 21:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559076092.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559682183.000000\n"
|
||||
|
||||
#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:26
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Скасувати: "
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_REDO"
|
||||
msgid "Redo: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повернути: "
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_REPEAT"
|
||||
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Ілоко"
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:420
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "English (Zambia)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Англійська (Замбія)"
|
||||
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:42
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 18:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-11 12:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -7197,116 +7197,121 @@ msgctxt "autoformattable|label2"
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Форматування"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:9
|
||||
msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
|
||||
msgid "AutoText"
|
||||
msgstr "Автотекст"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:22
|
||||
msgctxt "autotext|insert"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "Вст_авити"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:67
|
||||
msgctxt "autotext|autotext"
|
||||
msgid "AutoTe_xt"
|
||||
msgstr "Ав_тотекст"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:81
|
||||
msgctxt "autotext|categories"
|
||||
msgid "Cat_egories..."
|
||||
msgstr "Кат_егорії..."
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:95
|
||||
msgctxt "autotext|path"
|
||||
msgid "_Path..."
|
||||
msgstr "_Шлях..."
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:142
|
||||
msgctxt "autotext|relfile"
|
||||
msgid "_File system"
|
||||
msgstr "_Файлова система"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:157
|
||||
msgctxt "autotext|relnet"
|
||||
msgid "Inter_net"
|
||||
msgstr "Inter_net"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:178
|
||||
msgctxt "autotext|label1"
|
||||
msgid "Save Links Relative To"
|
||||
msgstr "Зберегти посилання відносно"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:205
|
||||
msgctxt "autotext|inserttip"
|
||||
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
|
||||
msgstr "_Пропонувати заміну при наборі"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:230
|
||||
msgctxt "autotext|nameft"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Назва:"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:243
|
||||
msgctxt "autotext|shortnameft"
|
||||
msgid "Shortcut:"
|
||||
msgstr "Скорочення:"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:297
|
||||
msgctxt "autotext|category-atkobject"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Категорія"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:382
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12
|
||||
msgctxt "autotext|new"
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr "_Створити"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:390
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:20
|
||||
msgctxt "autotext|newtext"
|
||||
msgid "New (text only)"
|
||||
msgstr "Створити (лише текст)"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:398
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:28
|
||||
msgctxt "autotext|copy"
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Копіювати"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:406
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:36
|
||||
msgctxt "autotext|replace"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Замінити"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:414
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:44
|
||||
msgctxt "autotext|replacetext"
|
||||
msgid "Rep_lace (text only)"
|
||||
msgstr "За_мінити (лише текст)"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:422
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:52
|
||||
msgctxt "autotext|rename"
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "Перейменувати..."
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:430
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:60
|
||||
msgctxt "autotext|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "В_идалити"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:444
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:74
|
||||
msgctxt "autotext|edit"
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Редагування"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:458
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:88
|
||||
msgctxt "autotext|macro"
|
||||
msgid "_Macro..."
|
||||
msgstr "_Макрос..."
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:472
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:102
|
||||
msgctxt "autotext|import"
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr "_Імпорт..."
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118
|
||||
msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
|
||||
msgid "AutoText"
|
||||
msgstr "Автотекст"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:137
|
||||
msgctxt "autotext|autotext"
|
||||
msgid "AutoTe_xt"
|
||||
msgstr "Ав_тотекст"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:156
|
||||
msgctxt "autotext|categories"
|
||||
msgid "Cat_egories..."
|
||||
msgstr "Кат_егорії..."
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:170
|
||||
msgctxt "autotext|path"
|
||||
msgid "_Path..."
|
||||
msgstr "_Шлях..."
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198
|
||||
msgctxt "autotext|insert"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "Вст_авити"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:262
|
||||
msgctxt "autotext|relfile"
|
||||
msgid "_File system"
|
||||
msgstr "_Файлова система"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:277
|
||||
msgctxt "autotext|relnet"
|
||||
msgid "Inter_net"
|
||||
msgstr "Inter_net"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:298
|
||||
msgctxt "autotext|label1"
|
||||
msgid "Save Links Relative To"
|
||||
msgstr "Зберегти посилання відносно"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:326
|
||||
msgctxt "autotext|inserttip"
|
||||
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
|
||||
msgstr "_Пропонувати заміну при наборі"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:351
|
||||
msgctxt "autotext|nameft"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Назва:"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:364
|
||||
msgctxt "autotext|shortnameft"
|
||||
msgid "Shortcut:"
|
||||
msgstr "Скорочення:"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:440
|
||||
msgctxt "autotext|category-atkobject"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Категорія"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:475
|
||||
msgctxt "autotext|example-atkobject"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
|
||||
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
|
||||
msgid "Insert Bibliography Entry"
|
||||
@@ -11371,12 +11376,12 @@ msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
|
||||
msgid "%X of %Y"
|
||||
msgstr "%X з %Y"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:74
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:78
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label6"
|
||||
msgid "_From top"
|
||||
msgstr "_Зверху"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:89
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:93
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|top"
|
||||
msgid "2.00"
|
||||
msgstr "2.00"
|
||||
@@ -11386,52 +11391,57 @@ msgctxt "mmlayoutpage|align"
|
||||
msgid "Align to text body"
|
||||
msgstr "Вирівняти за основним текстом"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:163
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:159
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
|
||||
msgid "From _left"
|
||||
msgstr "З_ліва"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:205
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:196
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
|
||||
msgid "Address Block Position"
|
||||
msgstr "Позиція блоку з адресою"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:242
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:230
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label4"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Пересунути"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:258
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:244
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label5"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Пересунути"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:271
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:256
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|up"
|
||||
msgid "_Up"
|
||||
msgstr "В_гору"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:286
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:269
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|down"
|
||||
msgid "_Down"
|
||||
msgstr "В_низ"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:307
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:288
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label3"
|
||||
msgid "Salutation Position"
|
||||
msgstr "Позиція привітання"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:347
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:323
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
|
||||
msgid "_Zoom"
|
||||
msgstr "Мас_штаб"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:363
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:338
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
|
||||
msgid "Entire page"
|
||||
msgstr "Уся сторінка"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:415
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label1"
|
||||
msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
|
||||
msgstr "Налаштувати розмітку блоку з адресою та привітанням"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-17 15:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 21:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1555515720.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559682136.000000\n"
|
||||
|
||||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:28
|
||||
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Конверт №12"
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:59
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "16 Kai (16k)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "16 Kai (16k)"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:60
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user