update translations for master/6.3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I04bf6657f97cf2dc94f272f401bc961a60d2fc54
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-30 20:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 09:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559247442.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559380128.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -11716,7 +11716,7 @@ msgstr "Mode"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3424
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
|
||||
msgid "Type can take the value 1 (first column array ascending), 0 (exact match or wildcard or regular expression match) or -1 (first column array descending) and determines the criteria to be used for comparison purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le type peut prendre la valeur 1 (première colonne du tableau en ordre ascendant), 0 (correspondance exacte ou correspondance de caractères génériques ou d'expressions régulières) ou -1 (première colonne du tableau en ordre descendant) et détermine les critères à utiliser pour la comparaison."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3430
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
|
||||
@@ -13532,57 +13532,57 @@ msgstr "La position dans le texte à partir de laquelle la recherche doit commen
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4124
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "Computes the Discrete Fourier Transform (DFT) of an array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcule la transformée de Fourier discrète (TFD) d'une matrice."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "Array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matrice"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4126
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "The array whose DFT needs to be computed. The dimensions of this array can be Nx1 or Nx2 or 1xN or 2xN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La matrice dont la TFD doit être calculée. Les dimensions de cette matrice peuvent être Nx1, Nx2, 1xN ou 2xN."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4127
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "GroupedByColumns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GroupéParColonnes"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4128
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "Flag to indicate whether the array is grouped by columns or not (default TRUE)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code pour indiquer si le tableau est groupé par colonnes ou non (VRAI par défaut)."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4129
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "Inverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inverse"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4130
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "Flag to indicate whether an inverse DFT is to be computed (default FALSE)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code pour indiquer si une TFD inverse doit être calculée (défaut FAUX)."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "Polar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polaire"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "Flag to indicate whether to return the results in polar form (default FALSE)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code pour indiquer si le résultat doit être fourni sous forme polaire (défaut FAUX)."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "MinimumMagnitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AmplitudeMinimale"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dans le cas Polaire=VRAI, les fréquences dont l'amplitude est inférieure à cette valeur sont supprimées (défaut 0,0)."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -13992,7 +13992,7 @@ msgstr "(Mode aperçu)"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:105
|
||||
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pages :"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:106
|
||||
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
|
||||
@@ -14002,42 +14002,42 @@ msgstr "~Ignorer les pages vides pour l'impression"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:107
|
||||
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
|
||||
msgid "Print All Sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimer toutes les feuilles"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:108
|
||||
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
|
||||
msgid "Print Selected Sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimer les feuilles sélectionnées"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:109
|
||||
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
|
||||
msgid "Print Selected Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimer les cellules sélectionnées"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:110
|
||||
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
|
||||
msgid "From which:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dont :"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:111
|
||||
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
|
||||
msgid "All ~Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toutes les ~pages"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:112
|
||||
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
|
||||
msgid "Pa~ges:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pa~ges :"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:113
|
||||
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTEVENPAGES"
|
||||
msgid "~Even pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pag~es paires"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:114
|
||||
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTODDPAGES"
|
||||
msgid "~Odd pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pages ~impaires"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:115
|
||||
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
|
||||
@@ -14348,7 +14348,7 @@ msgstr "Annuler"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:180
|
||||
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
|
||||
msgid "Autosum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formule automatique"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:181
|
||||
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
|
||||
@@ -14832,12 +14832,12 @@ msgstr "Régression"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:288
|
||||
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
|
||||
msgid "Fourier Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analyse de Fourier"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:289
|
||||
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
|
||||
msgid "Fourier Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analyse de Fourier"
|
||||
|
||||
#. Common
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:291
|
||||
@@ -14928,12 +14928,12 @@ msgstr "Supérieur"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:308
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
|
||||
msgid "Input range is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La plage d'entrée n'est pas valide."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:309
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
|
||||
msgid "Output address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La plage de sortie n'est pas valide."
|
||||
|
||||
#. RegressionDialog
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:311
|
||||
@@ -15133,57 +15133,57 @@ msgstr "z critique bilatéral"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:353
|
||||
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
|
||||
msgid "Fourier Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transformée de Fourier"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:354
|
||||
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
|
||||
msgid "Inverse Fourier Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transformée de Fourier inverse"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:355
|
||||
msgctxt "STR_REAL_PART"
|
||||
msgid "Real"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réel"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:356
|
||||
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
|
||||
msgid "Imaginary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imaginaire"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:357
|
||||
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
|
||||
msgid "Magnitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amplitude"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:358
|
||||
msgctxt "STR_PHASE_PART"
|
||||
msgid "Phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phase"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:359
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
|
||||
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il y a plus de 2 colonnes sélectionnées avec le mode groupé par colonnes."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:360
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
|
||||
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il y a plus de 2 lignes sélectionnées avec le mode groupé par lignes."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:361
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
|
||||
msgid "No data in input range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de données dans la plage d'entrée."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:362
|
||||
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
|
||||
msgid "Output is too long to write into the sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La sortie est trop longue pour être écrite dans la feuille."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:363
|
||||
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
|
||||
msgid "Input data range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plage de données d'entrée"
|
||||
|
||||
#. infobar for allowing links to update or not
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:365
|
||||
@@ -15220,7 +15220,7 @@ msgstr "(accès exclusif)"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:373
|
||||
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
|
||||
msgid "No named ranges available in the selected document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il n'y a aucune plage nommée disponible dans le document sélectionné"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/subtotals.hrc:27
|
||||
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
|
||||
@@ -15540,27 +15540,27 @@ msgstr "Format"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:270
|
||||
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
|
||||
msgid "Number format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format de nombre"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:285
|
||||
msgctxt "autoformattable|bordercb"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bordures"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:300
|
||||
msgctxt "autoformattable|fontcb"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Police"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:315
|
||||
msgctxt "autoformattable|patterncb"
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motif"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:330
|
||||
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alignement"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:345
|
||||
msgctxt "autoformattable|autofitcb"
|
||||
@@ -15575,27 +15575,27 @@ msgstr "Formatage"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12
|
||||
msgctxt "autosum|sum"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Somme"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:20
|
||||
msgctxt "autosum|average"
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moyenne"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:28
|
||||
msgctxt "autosum|min"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:36
|
||||
msgctxt "autosum|max"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:44
|
||||
msgctxt "autosum|count"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NB"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:35
|
||||
msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
|
||||
@@ -15776,12 +15776,12 @@ msgstr "Gérer le formatage conditionnel"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:136
|
||||
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE"
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plage"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149
|
||||
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION"
|
||||
msgid "First Condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Première condition"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:175
|
||||
msgctxt "condformatmanager|add"
|
||||
@@ -16346,22 +16346,22 @@ msgstr "Il y a des modifications en conflit dans cette feuille partagée. Les co
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:147
|
||||
msgctxt "conflictsdialog|conflict"
|
||||
msgid "Conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conflit"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:161
|
||||
msgctxt "conflictsdialog|author"
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auteur"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:175
|
||||
msgctxt "conflictsdialog|date"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:189
|
||||
msgctxt "conflictsdialog|changes-atkobject"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifications"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:207
|
||||
msgctxt "conflictsdialog|keepmine"
|
||||
@@ -17936,62 +17936,62 @@ msgstr "Contenus vers Nombres"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|FourierAnalysisDialog"
|
||||
msgid "Fourier Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analyse de Fourier"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:111
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|input-range-label"
|
||||
msgid "Input range:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plage d'entrée :"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:150
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label"
|
||||
msgid "Results to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Résultats à :"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:187
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check"
|
||||
msgid "Input range has label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La plage d'entrée a une étiquette"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:211
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|label1"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Données"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:246
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio"
|
||||
msgid "_Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Colonnes"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:262
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio"
|
||||
msgid "_Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Lignes"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:284
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|label2"
|
||||
msgid "Grouped by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groupé par"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:315
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check"
|
||||
msgid "Inverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inverse"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:331
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check"
|
||||
msgid "Output in polar form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortie en forme polaire"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:352
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|label4"
|
||||
msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amplitude minimale pour la sortie sous forme polaire (en dB)"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:386
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|label3"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:45
|
||||
msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
|
||||
@@ -18451,17 +18451,17 @@ msgstr "Tout _Coller"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:131
|
||||
msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:144
|
||||
msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
|
||||
msgid "Range or formula expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plage ou expression de formule"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:157
|
||||
msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE"
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Étendue"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23
|
||||
msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
|
||||
@@ -18561,17 +18561,17 @@ msgstr "Gérer les noms"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:127
|
||||
msgctxt "managenamesdialog|name"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:140
|
||||
msgctxt "managenamesdialog|expression"
|
||||
msgid "Range or formula expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plage ou expression de formule"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:153
|
||||
msgctxt "managenamesdialog|scope"
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Étendue"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:183
|
||||
msgctxt "managenamesdialog|info"
|
||||
@@ -18751,7 +18751,7 @@ msgstr "Résultats à :"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:187
|
||||
msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check"
|
||||
msgid "Trim input range to actual data content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajuster la plage d'entrée au contenu réel des données"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:211
|
||||
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
|
||||
@@ -18973,7 +18973,7 @@ msgstr "_Mise en page"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6876
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
|
||||
msgid "Object Align"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aligner l'objet"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7094
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
|
||||
@@ -19340,7 +19340,7 @@ msgstr "3_D"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6786
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||||
msgid "_Fontwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Fontwork"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6900
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7885
|
||||
@@ -21369,12 +21369,12 @@ msgstr "Période :"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:334
|
||||
msgctxt "samplingdialog|with-replacement"
|
||||
msgid "With replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avec remplacement"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:350
|
||||
msgctxt "samplingdialog|keep-order"
|
||||
msgid "Keep order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conserver l'ordre"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:372
|
||||
msgctxt "samplingdialog|label2"
|
||||
@@ -21564,27 +21564,27 @@ msgstr "Résultats de la recherche"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36
|
||||
msgctxt "searchresults|ShowBox"
|
||||
msgid "_Show this dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Afficher ce dialogue"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40
|
||||
msgctxt "searchresults|ShowBox"
|
||||
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer à nouveau le dialogue à Outils > Options > Calc > Affichage"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:102
|
||||
msgctxt "searchresults|sheet"
|
||||
msgid "Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feuille"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
|
||||
msgctxt "searchresults|cell"
|
||||
msgid "Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cellule"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
|
||||
msgctxt "searchresults|content"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contenu"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:8
|
||||
msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog"
|
||||
@@ -23454,7 +23454,7 @@ msgstr "_Symboles du plan"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:283
|
||||
msgctxt "tpviewpage|summary"
|
||||
msgid "Summary o_n search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Récapitulatif de la recherche"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:307
|
||||
msgctxt "tpviewpage|label5"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user