update translations for master/6.3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I04bf6657f97cf2dc94f272f401bc961a60d2fc54
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-09 08:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-02 19:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1554798514.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559503759.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"11\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Drawings (Draw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marrazkiak (Draw)"
|
||||
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1101\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informazio orokorra eta erabiltzaile-interfazearen erabilera"
|
||||
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0902\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Command and Menu Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komandoen eta menuen erreferentzia"
|
||||
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"110202\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marrazkiak (%PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"11020201\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menuak"
|
||||
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"11020202\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Toolbars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tresna-barrak"
|
||||
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1103\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kargatzea, gordetzea, inportatzea eta esportatzea"
|
||||
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1104\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatua"
|
||||
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1105\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inprimatzea"
|
||||
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1106\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Efektuak"
|
||||
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1107\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objektuak, grafikoak eta bit-mapak"
|
||||
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1108\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Groups and Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taldeak eta geruzak"
|
||||
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1109\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Text in Drawings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testua marrazkietan"
|
||||
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1110\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Viewing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikustea"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"04\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Presentations (Impress)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aurkezpenak (Impress)"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0409\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Text in Presentations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testua aurkezpenetan"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-25 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-08 06:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556187391.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559975556.000000\n"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Basic Programming Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basic programazio-adibideak"
|
||||
|
||||
#: basic_examples.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id171559140731329\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Basic;programazio-adibideak</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: basic_examples.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id471559139063621\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic Programming Examples</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic programazio-adibideak</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: control_properties.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153031\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"."
|
||||
msgstr "Ondorengo adibideak \"1.elkarrizketa-koadroa\" izeneko <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"elkarrizketa-koadroa\">elkarrizketa-koadro</link> berriarentzat dira. Erabili elkarrizketa-koadroen editoreko <emph>Tresna-koadroa</emph> barrako tresnak elkarrizketa-koadroa sortzeko, eta gehitu kontrol hauek: \"CheckBox1\" izeneko <emph>Kontrol-laukia</emph>, \"Label1\" izeneko <emph>Etiketa-eremua</emph>, \"CommandButton1\" izeneko <emph>Botoia</emph>, eta \"ListBox1\" izeneko <emph>Zerrenda-koadroa</emph>."
|
||||
msgstr "Ondorengo adibideak \"Dialog1\" izeneko <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">elkarrizketa-koadro</link> berriarentzat dira. Erabili elkarrizketa-koadroen editoreko <emph>Tresna-koadroa</emph> barrako tresnak elkarrizketa-koadroa sortzeko, eta gehitu kontrol hauek: \"CheckBox1\" izeneko <emph>Kontrol-laukia</emph>, \"Label1\" izeneko <emph>Etiketa-eremua</emph>, \"CommandButton1\" izeneko <emph>Botoia</emph>, eta \"ListBox1\" izeneko <emph>Zerrenda-koadroa</emph>."
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opening a Dialog With Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elkarrizketa-koadro bat irekitzea Basic bidez"
|
||||
|
||||
#: show_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3154140\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;using Basic to show (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; showing a dialog with Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>moduluak eta elkarrizketa-koadroak; txandakatu</bookmark_value> <bookmark_value>elkarrizketa-koadroak;Basic erabili erakusteko (adibidea)</bookmark_value> <bookmark_value>adibideak; elkarrizketa-koadroak Basic erabiliz erakustea</bookmark_value><bookmark_value>tresnak;kargako elkarrizketa-koadroa</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: show_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 08:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-08 07:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558946095.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559978582.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opening a Dialog with Python"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elkarrizketa-koadro bat irekitzea Python bidez"
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Elkarrizketa-koadro bat irekitzea Python bidez</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools – Macros – Run Macro...</menuitem> menu:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beheko adibideek <literal>Access2Base Trace</literal> kontsola edo <literal>TutorialsDialog</literal> elkarrizketa-koadroa irekitzen dute <menuitem>Tresnak - Makroak - Exekutatu makroa...</menuitem> menuan:"
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0365\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The example below opens a newly edited <literal>Dialog1</literal> dialog from a document with <menuitem>Tools – Macros – Run Macro...</menuitem> menu:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beheko adibideak berriki editatutako <literal>Dialog1</literal> elkarrizketa-koadroa irekitzen du dokumentu batetik, <menuitem>Tresnak - Makroak - Exekutatu makroa...</menuitem> menuarekin:"
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0370\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Display a doc-based dialog \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Bistaratu dokumentu batean oinarritutako elkarrizketa-koadro bat \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0381\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Refer to <literal>msgbox.py</literal> in <literal>{installation}/program/</literal> directory for Python dynamic dialog examples."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Begiratu <literal>{instalazioa}/program/</literal> direktorioan dagoen <literal>msgbox.py</literal> Pythonen elkarrizketa-koadro dinamikoen adibideak ikusteko."
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Python : Monitoring Document Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Python : Dokumentu-gertaerak kontrolatzea"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0526\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProviderFactory</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Basic;dokumentu-gertaerak kontrolatzea</bookmark_value> <bookmark_value>Python;dokumentu-gertaerak kontrolatzea</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;kontsola</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>tresnak;katea</bookmark_value> <bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProviderFactory</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Dokumentu-gertaerak kontrolatzea</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0528\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">Gertaerei makroak esleitu</link> ondoren, %PRODUCTNAME dokumentuek sortutako gertaerak kontrolatu daitezke. Application Programming Interface (API) igorleak gertaeren scriptak deitzeko ardura dute. Onartutako metodo guztiak, baita erabiltzen ez direnak ere, definitzea behar duten entzuleek ez bezala, dokumentuen kontrolek bi metodo besterik ez dute behar, gakotutako gertaera-scripten alboan."
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0544\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Kontrolatu dokumentu-gertaerak \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0546\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "adapted from 'Python script to monitor OnSave event' at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'Python script to monitor OnSave event' argitalpenetik moldatua, hemen:"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "self.listen() # Start monitoring doc. events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "self.listen() # Hasi dokumentu-gertaerak kontrolatzen"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Start doc. events monitoring \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Hasi dokumentu-gertaerak kontrolatzen \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0581\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Stop doc. events monitoring \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Gelditu dokumentu-gertaerak kontrolatzen \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0688\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "''' Monitor document events '''"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "''' Kontrolatu dokumentu-gertaerak '''"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The broadcaster API object provides the list of events it is responsible for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Igorlea API objektuak haren ardura diren gertaeren zerrenda bat ematen du:"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0463\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Python scripts come in three distinct flavors, they can be personal, shared or embedded in documents. They are stored in varying places described in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python Scripts Organization and Location</link>. In order to import Python modules, their locations must be known from Python at run time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Python scriptak hiru motatakoak izan daitezke: pertsonalak, partekatuak edo dokumentuetan kapsulatuak. Hainbat tokitan biltegiratzen dira, begiratu <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python scripten antolaketa eta kokalekuak</link>. Python moduluak inportatzeko, Python exekuzio-garaian ezagutu behar ditu haien kokalekuak."
|
||||
|
||||
#: python_import.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0464\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This mechanism is illustrated for file system based modules and document based modules. Exception handling is omitted for clarity. The terms library or directory, scripts or modules are used interchangeably. A Python macro refers to a function inside a module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mekanismo hori fitxategi-sistemetan oinarritutako moduluen bidez eta dokumentuetan oinarritutakoen bidez azaldu dira. Salbuespenen kudeaketa kendu egin da, azalpenak argiagoak izateko. Zenbait termino (liburutegia edo direktorioa, scriptak edo moduluak) elkar trukagarriak dira. Python makro bat modulu baten barruan dagoen funtzio bat da. "
|
||||
|
||||
#: python_import.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0488\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "# Your code follows here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# Zure kodea hemen doa"
|
||||
|
||||
#: python_import.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Installation Modules for Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalaziorako moduluak aplikazioetarako"
|
||||
|
||||
#: python_import.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behaviour. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Artefaktu grafikoak, teklatuaren sarrerak, saguaren mugimenduak eta beste elkarrekintza batzuk erabiltzailearen portaera behatzen duten UNO entzuleen bidez kontrolatu daitezke. Entzuleak programa-kode dinamikoak dira, makro-esleipenen ordezkoak. Behatu nahi diren gertaera kopuruaren adina UNO entzule sortu daitezke. Entzule bakar batek erabiltzaile-interfazearen kontrol anitz maneiatu ditzake."
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0391\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This example creates a listener for <literal>Button1</literal> control of <literal>Dialog1</literal> dialog in <literal>Standard</literal> library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adibide honek entzule bat sortzen du <literal>Standadr</literal> liburutegiko <literal>Dialog1</literal> elkarrizketa-koadroaren <literal>Button1</literal> botoirako."
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0506\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Gertaerak objektuetara mapatzea</link>"
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikusi <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Elkarrizketa-koadro bat irekitzea</link>"
|
||||
|
||||
#: python_programming.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0433\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Session;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Session;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-25 17:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-08 07:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556212527.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559978962.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id051920171018124524\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function or constant is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funtzio edo konstante hau gaitzeko, <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> instrukzioa kokatu daiteke programa-kode exekutagarriaren aurretik modulu batean."
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instrukzio hau programa-kode exekutagarriaren aurretik sartu behar da moduluan."
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155132\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Enter the name of the variable whose value is to be monitored.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Idatzi balioa kontrolatu behar zaion balioaren izena.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Idatzi balioa kontrolatu behar zaion aldagaiaren izena.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01050100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id871554200620243\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Boolean Basic constants</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;False</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;True</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Basic konstante boolearrak</bookmark_value><bookmark_value>Basic konstantea;False</bookmark_value><bookmark_value>Basic konstantea;True</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15174,7 +15174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id131554200364170\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic Mathematical constants</bookmark_value><bookmark_value>Pi;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Pi</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Basic konstante matematikoak</bookmark_value><bookmark_value>Pi;Basic konstantea</bookmark_value><bookmark_value>Basic konstantea;Pi</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15214,7 +15214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id261554201061695\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic Object constants</bookmark_value><bookmark_value>Empty;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Null;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Nothing;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Nothing</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Null</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Empty</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Basic objektu-konstanteak</bookmark_value><bookmark_value>Empty;Basic konstantea</bookmark_value><bookmark_value>Null;Basic konstantea</bookmark_value><bookmark_value>Nothing;Basic konstantea</bookmark_value><bookmark_value>Basic konstantea;Nothing</bookmark_value><bookmark_value>Basic konstantea;Null</bookmark_value><bookmark_value>Basic konstantea;Empty</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15278,7 +15278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id101554201127393\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Visual Basic constants</bookmark_value><bookmark_value>VBA Exclusive constants</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Visual Basic konstanteak</bookmark_value><bookmark_value>VBA konstante esklusiboak</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22022,7 +22022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154347\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement\">Rem Statement</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement\">Rem instrukzioa</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 03090407.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26054,7 +26054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155805\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement\">Option Base Statement</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement\">Option Base instrukzioa</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 03103200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26094,7 +26094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement\">Option Explicit Statement</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement\">Option Explicit instrukzioa</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 03103300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26134,7 +26134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement\">Option VBASupport Statement</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement\">Option VBASupport instrukzioa</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 03103350.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26158,7 +26158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941552915528262\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When VBA support is enabled, %PRODUCTNAME Basic function arguments and return values are the same as their VBA functions counterparts. When the support is disabled, %PRODUCTNAME Basic functions may accept arguments and return values different of their VBA counterparts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VBA euskarria gaituta dagoenean, %PRODUCTNAME Basic funtzio-argumentuak eta itzulera-balioak VBAren pareko funtzioen berdinak dira. Euskarria desgaituta dagoenean, %PRODUCTNAME Basic funtzioek VBAren parekoen argumentu desberdinak onartu ditzakete eta balio desberdinak itzuli ditzakete."
|
||||
|
||||
#: 03103350.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28022,7 +28022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Adierazpena:</emph> 8 biteko ASCII balioa (0-255) edo 16 biteko Unicode balioa ordezkatzen duten zenbakizko adierazpena."
|
||||
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28030,7 +28030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id991552913928635\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), <emph>Expression</emph> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VBA bateragarritasun modua gaituta dagoenean, (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), <emph>Adierazpena</emph> baliozko 8 biteko ASCII balio bat (0-255) soilik ordezkatzen duen zenbakizko adierazpena da."
|
||||
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28046,7 +28046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id111552916434071\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, when VBA compatibility mode is enabled and expression is greater than 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, VBA bateragarritasuna gaituta dagoenean eta adierazpena 255 baino handiagoa denean."
|
||||
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32414,7 +32414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3158408\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' calling Dialog1 in the document library Standard"
|
||||
msgstr "' Standar dokumentu-liburutegiko 1. elkarrizketa-koadroari deitzen"
|
||||
msgstr "' Standar dokumentu-liburutegiko \"Dialog1\" deitzen"
|
||||
|
||||
#: 03131900.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35630,7 +35630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0098\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Optional construction code goes here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Aukerako eraikitze-kodea hemen doa"
|
||||
|
||||
#: classmodule.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35638,7 +35638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Sub ' Constructor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "End Sub ' Eraikitzailea"
|
||||
|
||||
#: classmodule.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35646,7 +35646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0101\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Optional destruction code goes here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Aukerako suntsitze-kodea hemen doa"
|
||||
|
||||
#: classmodule.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35654,7 +35654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0102\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Sub ' Destructor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "End Sub ' Suntsitzailea"
|
||||
|
||||
#: classmodule.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35782,7 +35782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Named arguments when multiple optional parameters exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izendun argumentuak aukerako parametro anitz daudenean."
|
||||
|
||||
#: compatible.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36198,7 +36198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154232\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic laguntza</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: main0601.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36406,7 +36406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id931552552227310\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Replace (Text As String, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as long [, Compare As Boolean]]]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Replace (Testua As String, Bilatutakoa As String, Ordezkoa As String [, Hasiera As Long [, Zenbat as long [, Konparatu As Boolean]]]"
|
||||
|
||||
#: replace.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36414,7 +36414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id911552552252024\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katea"
|
||||
|
||||
#: replace.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36430,7 +36430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id901552552269836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>SearchStr:</emph> Any string expression that shall be searched for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Bilatutakoa:</emph> Bilatu nahi den edozein kate-adierazpen."
|
||||
|
||||
#: replace.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36438,7 +36438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id791552552275383\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>ReplStr:</emph> Any string expression that shall replace the found search string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Ordezkoa:</emph> Aurkitutako katea ordeztuko duen edozein kate-adierazpen."
|
||||
|
||||
#: replace.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36446,7 +36446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id111552552283060\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Start:</emph> Numeric expression that indicates the character position within the string where the search shall begin. The maximum allowed value is 65535."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Hasiera: </emph> Katearen barruko karaktere-kokagunea adierazten duen zenbakizko adierazpena. Gehienezko balioa 65535 izan daiteke."
|
||||
|
||||
#: replace.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36454,7 +36454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id921552552289833\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Count:</emph> The maximal number of times the replace shall be performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Zenbat:</emph> Ordeztea zenbat aldiz gauzatuko den gehienez."
|
||||
|
||||
#: replace.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36462,7 +36462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id891552552302894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Compare:</emph> Optional boolean expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be TRUE or FALSE. The default value of TRUE specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of FALSE specifies a binary comparison that is case-sensitive. You can as well use 0 instead of FALSE or 1 instead of TRUE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Konparatu:</emph> Aukerako adierazpen boolearra, konparazio mota definitzen duena. Parametro honen balioa TRUE (egia) edo FALSE (gezurra) izan daiteke. Balio lehenetsia TRUE da, eta maiuskulak/minuskulak bereizten ez dituen testu-konparazioa zehazten du. FALSE balioak maiuskulak/minuskulak kontuan hartzen dituen konparazio bitarra zehazten du. FALSE ordez 0 erabili daiteke, eta TRUE ordez 1 balioa."
|
||||
|
||||
#: replace.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36622,7 +36622,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id051920170358346963\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Mathematical Functions</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Functions;formatting numbers</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Functions;partitioning numbers</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>VBA funtzioak;funtzio matematikoak</bookmark_value> <bookmark_value>VBA funtzioak;zenbakiei formatua ematea</bookmark_value> <bookmark_value>VBA funtzioak;zenbakiak zatitzea</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: special_vba_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-24 08:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-05 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556094320.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559714057.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 11010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id11904\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taula-kontrola"
|
||||
|
||||
#: 20000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7511524\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Table control icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Taula-kontrolaren ikonoa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 20000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 13:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-08 07:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559311153.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559979153.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3159147\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>net annual interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECT function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>urteko benetako interes-tasak</bookmark_value> <bookmark_value>kalkulatzea; urteko benetako interes-tasak</bookmark_value> <bookmark_value>benetako urteko interes-tasak</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECT funtzioa</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 04060103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6366,7 +6366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3159147\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "EFFECT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EFFECT"
|
||||
|
||||
#: 04060103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6390,7 +6390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148805\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "EFFECT(Nom; P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EFFECT(Nom; P)"
|
||||
|
||||
#: 04060103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150772\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=EFFECT(9.75%;4)</item> = 10.11% The annual effective rate is therefore 10.11%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=EFFECT(% 9,75;4)</item> = % 10,11 Beraz, urteko interes-tasa efektiboa % 10,11 da."
|
||||
|
||||
#: 04060103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9894,7 +9894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the angle (in radians) between the x-axis and a line from the origin to the point (NumberX|NumberY).</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">X ardatzaren eta jatorritik punturako (Xzenbakia|Yzenbakia) marra baten arteko angelua (radianetan) itzultzen du.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9902,7 +9902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156013\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)"
|
||||
msgstr "ATAN2(x zenbakia; y zenbakia)"
|
||||
msgstr "ATAN2(Xzenbakia; Yzenbakia)"
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9910,7 +9910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3001800\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Xzenbakia</emph>: x koordenatuaren balioa."
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9918,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>NumberY</emph> is the value of the y coordinate."
|
||||
msgstr "<emph>Y zenbakia</emph>: y koordenatuaren balioa."
|
||||
msgstr "<emph>Yzenbakia</emph>: Y koordenatuaren balioa."
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9926,7 +9926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5036168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Programming languages have usually the opposite order of arguments for their atan2() function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programazio-lengoaiek normalean argumentuen alderantzizko ordena dute haien atan() funtziorako."
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9934,7 +9934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5036165\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ATAN2 returns the angle (in radians) between the x-axis and a line from the origin to the point (NumberX|NumberY)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ATAN2 funtzioak X ardatzaren eta jatorritik punturako (Xzenbakia|Yzenbakia) marra baten arteko angelua (radianetan) itzultzen du"
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40950,7 +40950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Ireki fitxategien elkarrizketa-koadro bat, txertatu nahi dituzun datuak dituen fitxategia aurkitzeko.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41534,7 +41534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146120\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column.</ahelp> The additional spacing for the optimal column width is preset to 2 mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Zutabearen zabalera optimoa defini dezakezu, bertako eduki osoa ikusi ahal izateko.</ahelp> Zutabearen zabalera optimorako tarte osagarria 2 mm-koa da."
|
||||
|
||||
#: 05050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46294,7 +46294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\"><emph>Kontsolidatze-barrutiak</emph> koadroan zerrendatutako gelaxka-barrutiekin kontsolidatu nahi duzun gelaxka-barrutia zehazten du. Hautatu orri bateko gelaxka-barruti bat, eta egin klik <emph>Gehitu</emph> botoian. Aurrez definitutako gelaxka baten izena ere hauta dezakezu <emph>Iturburuko datu-barrutia</emph> zerrendan.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 12070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51598,7 +51598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461556226873963\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When ranges are used, the cells are traversed row by row (from top to bottom) to concatenate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barrutiak erabiltzen direnean, gelaxkak zeharka ikusten dira, errenkadaz errenkada (goitik behera) haiek kateatzeko."
|
||||
|
||||
#: func_concat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56013,7 +56013,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"func_switch.xhp\n"
|
||||
"par_id361556242313793\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SWITCH compares <emph>expression</emph> with <emph>value1</emph> to <emph>valuen</emph> and returns the result belonging to the first value that equals expression. If there is no match and default_value is given, that will be returned.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SWITCH compares <emph>expression</emph> with <emph>value1</emph> to <emph>valuen</emph> and returns the result belonging to the first value that equals expression. If there is no match and default_result is given, that will be returned.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_switch.xhp
|
||||
@@ -56078,7 +56078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id781556244709752\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>"
|
||||
|
||||
#: func_textjoin.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56118,7 +56118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id541556228253979\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TEXTJOIN( delimiter, skip_empty, string1[, string2][, …] )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TEXTJOIN( mugatzailea, saltatu_hutsa, katea1[, katea2][, …] )"
|
||||
|
||||
#: func_textjoin.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56126,7 +56126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741556228390897\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>delimiter</emph> is a text string and can be a range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>mugatzailea</emph> testu-kate bat da eta barruti bat izan daiteke."
|
||||
|
||||
#: func_textjoin.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56134,7 +56134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id621556228397269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>skip_empty</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, empty strings will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>saltatu_hutsa</emph> argumentu logikoa da (TRUE edo FALSE, 1 edo 0). TRUE (egia) denean, kate hutsak ezikusi egingo dira."
|
||||
|
||||
#: func_textjoin.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56142,7 +56142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631556228516997\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>string1[, string2][, …]</emph> are strings or references to cells or ranges that contains text to join."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>katea1[, katea2][, ...]</emph> elkartuko diren kateak edo testua duten gelaxken edo barrutien erreferentziak dira."
|
||||
|
||||
#: func_textjoin.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56150,7 +56150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1001556228523394\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ranges are traversed row by row (from top to bottom)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barrutiak zeharka ikusten dira errenkadaz errenkada (goitik behera)."
|
||||
|
||||
#: func_textjoin.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-30 05:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 05:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559195196.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559627169.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12014,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145068\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aukeratu <emph>Editatu - Berregin</emph>."
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12230,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150594\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aukeratu <emph>Editatu - Aldaketen jarraipena - Erakutsi</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Aukeratu <emph>Editatu - Aldaketen jarraipena - Erakutsi</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Autozuzenketa - Aplikatu eta editatu aldaketak</emph>. <emph>Autozuzenketa</emph> elkarrizketa-koadroa agertuko da.<br/>Egin klik <emph>Editatu aldaketak</emph> botoian, eta nabigatu <emph>Zerrenda</emph> fitxara."
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153878\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - Filter</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Aukeratu <emph>Editatu - Aldaketen jarraipena - Kudeatu - Iragazkia</emph> fitxa.</variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-03 11:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 05:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556881772.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559627189.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6262,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id261558922782067\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formatted display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatudun bistaratzea"
|
||||
|
||||
#: 02100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 09:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 05:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548149204.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559627231.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1158E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Kontrol batek fokua galtzen duenean, kontroleko testu-hautapena zenbat denbora egongo den hautatuta zehazten du.</ahelp> <emph>Ezkutatu hautapena</emph> aukeran \"Ez\" ezartzen baduzu, testua hautatuta mantenduko da fokua testua duen kontrolean ez dagoenean ere."
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 10:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547893877.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559405081.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_ii3151080\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+atzerako tekla"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-05 05:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559125751.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559714354.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151206\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Estandarra barran</emph>, sakatu <emph>Nabigatzailea</emph> ikonoa <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Ikonoa</alt></image> <emph>nabigatzailea</emph> irekitzeko."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151238\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon content view</alt></image>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Nabigatzailean</emph>, sakatu <emph>Edukien ikuspegia</emph> ikonoa <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Edukien ikuspegiaren ikonoa</alt></image>."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155139\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egin klik goiburuko batean <emph>nabigatzailearen</emph> zerrendan, eta sakatu <emph>jaso kapitulua</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Ikonoa</alt></image> edo <emph>Jaitsi kapitulua</emph> ikonoa <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Ikonoa</alt></image>."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1081C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sakatu <emph>Jaso maila</emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Jaso mailaren ikonoa</alt></image> edo <emph>Jaitsi maila</emph> ikonoa <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Ikonoa</alt></image>."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12238,7 +12238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3150099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>searching; with regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value><bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value><bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>komodinak, ikus adierazpen erregularrak</bookmark_value><bookmark_value>bilatzea; adierazpen erregularrak erabiliz</bookmark_value><bookmark_value>adierazpen erregularrak;bilatzea</bookmark_value><bookmark_value>adierazpen erregularren adibideak</bookmark_value><bookmark_value>karaktereak;guztiak bilatzea</bookmark_value><bookmark_value>karaktere ikusezinak;bilatzea</bookmark_value> <bookmark_value>paragrafo-markak;bilatzea</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: search_regexp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user