update translations for master/6.3

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I04bf6657f97cf2dc94f272f401bc961a60d2fc54
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2019-06-11 13:06:42 +02:00
parent 81e9e1864e
commit ceca6b42c9
957 changed files with 54622 additions and 53452 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 09:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-05 05:48+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559035547.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559713739.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -7201,116 +7201,121 @@ msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "Μορφοποίηση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:9
msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
msgid "AutoText"
msgstr "Αυτόματο κείμενο"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:22
msgctxt "autotext|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Εισαγωγή"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:67
msgctxt "autotext|autotext"
msgid "AutoTe_xt"
msgstr "Αυτόματο _κείμενο"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:81
msgctxt "autotext|categories"
msgid "Cat_egories..."
msgstr "Κατ_ηγορίες..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:95
msgctxt "autotext|path"
msgid "_Path..."
msgstr "Δι_αδρομή..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:142
msgctxt "autotext|relfile"
msgid "_File system"
msgstr "Σύστημα _αρχείων"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:157
msgctxt "autotext|relnet"
msgid "Inter_net"
msgstr "_Διαδίκτυο"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:178
msgctxt "autotext|label1"
msgid "Save Links Relative To"
msgstr "Αποθήκευση συνδέσμων σχετικών με"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:205
msgctxt "autotext|inserttip"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "_Προβολή του υπολοίπου του ονόματος ως πρόταση κατά την πληκτρολόγηση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:230
msgctxt "autotext|nameft"
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:243
msgctxt "autotext|shortnameft"
msgid "Shortcut:"
msgstr "Συντόμευση:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:297
msgctxt "autotext|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:382
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12
msgctxt "autotext|new"
msgid "_New"
msgstr "Δη_μιουργία"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:390
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:20
msgctxt "autotext|newtext"
msgid "New (text only)"
msgstr "Δημιουργία (μόνο κείμενο)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:398
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:28
msgctxt "autotext|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "Αντι_γραφή"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:406
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:36
msgctxt "autotext|replace"
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:414
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:44
msgctxt "autotext|replacetext"
msgid "Rep_lace (text only)"
msgstr "Αντιατάσταση (μόνο κείμενο)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:422
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:52
msgctxt "autotext|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "Μετονομασία..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:430
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:60
msgctxt "autotext|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:444
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:74
msgctxt "autotext|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:458
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:88
msgctxt "autotext|macro"
msgid "_Macro..."
msgstr "_Μακροεντολή..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:472
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:102
msgctxt "autotext|import"
msgid "_Import..."
msgstr "Ε_ισαγωγή..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118
msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
msgid "AutoText"
msgstr "Αυτόματο κείμενο"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:137
msgctxt "autotext|autotext"
msgid "AutoTe_xt"
msgstr "Αυτόματο _κείμενο"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:156
msgctxt "autotext|categories"
msgid "Cat_egories..."
msgstr "Κατ_ηγορίες..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:170
msgctxt "autotext|path"
msgid "_Path..."
msgstr "Δι_αδρομή..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198
msgctxt "autotext|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Εισαγωγή"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:262
msgctxt "autotext|relfile"
msgid "_File system"
msgstr "Σύστημα _αρχείων"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:277
msgctxt "autotext|relnet"
msgid "Inter_net"
msgstr "_Διαδίκτυο"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:298
msgctxt "autotext|label1"
msgid "Save Links Relative To"
msgstr "Αποθήκευση συνδέσμων σχετικών με"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:326
msgctxt "autotext|inserttip"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "_Προβολή του υπολοίπου του ονόματος ως πρόταση κατά την πληκτρολόγηση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:351
msgctxt "autotext|nameft"
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:364
msgctxt "autotext|shortnameft"
msgid "Shortcut:"
msgstr "Συντόμευση:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:440
msgctxt "autotext|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:475
msgctxt "autotext|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
msgid "Insert Bibliography Entry"
@@ -11375,12 +11380,12 @@ msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
msgid "%X of %Y"
msgstr "%X από %Y"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:74
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:78
msgctxt "mmlayoutpage|label6"
msgid "_From top"
msgstr "Από _πάνω"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:89
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:93
msgctxt "mmlayoutpage|top"
msgid "2.00"
msgstr "2.00"
@@ -11390,52 +11395,57 @@ msgctxt "mmlayoutpage|align"
msgid "Align to text body"
msgstr "Στοίχιση στο σώμα του κειμένου"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:163
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:159
msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
msgid "From _left"
msgstr "Από α_ριστερά"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:205
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:196
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
msgid "Address Block Position"
msgstr "Θέση ομάδας διευθύνσεων"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:242
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:230
msgctxt "mmlayoutpage|label4"
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:258
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:244
msgctxt "mmlayoutpage|label5"
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:271
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:256
msgctxt "mmlayoutpage|up"
msgid "_Up"
msgstr "_Επάνω"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:286
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:269
msgctxt "mmlayoutpage|down"
msgid "_Down"
msgstr "_Κάτω"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:307
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:288
msgctxt "mmlayoutpage|label3"
msgid "Salutation Position"
msgstr "Θέση χαιρετισμού"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:347
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:323
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
msgid "_Zoom"
msgstr "Ε_στίαση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:363
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:338
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
msgid "Entire page"
msgstr "Ολόκληρη σελίδα"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:415
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375
msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402
msgctxt "mmlayoutpage|label1"
msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
msgstr "Προσαρμογή διάταξης ομάδας διευθύνσεων και χαιρετισμών"
@@ -13373,7 +13383,7 @@ msgstr "Να επεκτείνεται η απόσταση λέξεων σε γρ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
msgstr ""
msgstr "Προστασία φόρμας (δεν προστατεύει πια ολόκληρο το έγγραφο. Αντί για αυτό εισάγετε ενότητα προστατευμένη από εγγραφή)."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"