update translations for master/6.3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I04bf6657f97cf2dc94f272f401bc961a60d2fc54
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -7204,116 +7204,121 @@ msgctxt "autoformattable|label2"
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Фарматаванне"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:9
|
||||
msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
|
||||
msgid "AutoText"
|
||||
msgstr "Аўта-тэкст"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:22
|
||||
msgctxt "autotext|insert"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "Уставіць"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:67
|
||||
msgctxt "autotext|autotext"
|
||||
msgid "AutoTe_xt"
|
||||
msgstr "Аўта-тэкст"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:81
|
||||
msgctxt "autotext|categories"
|
||||
msgid "Cat_egories..."
|
||||
msgstr "Катэгорыі..."
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:95
|
||||
msgctxt "autotext|path"
|
||||
msgid "_Path..."
|
||||
msgstr "Шлях..."
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:142
|
||||
msgctxt "autotext|relfile"
|
||||
msgid "_File system"
|
||||
msgstr "Ф_айлавая сістэма"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:157
|
||||
msgctxt "autotext|relnet"
|
||||
msgid "Inter_net"
|
||||
msgstr "Інтэрнэт"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:178
|
||||
msgctxt "autotext|label1"
|
||||
msgid "Save Links Relative To"
|
||||
msgstr "Запісваць спасылкі адносна да"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:205
|
||||
msgctxt "autotext|inserttip"
|
||||
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
|
||||
msgstr "Падказка пры ўпісванні - рэшта назвы"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:230
|
||||
msgctxt "autotext|nameft"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Назва:"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:243
|
||||
msgctxt "autotext|shortnameft"
|
||||
msgid "Shortcut:"
|
||||
msgstr "Скарот:"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:297
|
||||
msgctxt "autotext|category-atkobject"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Катэгорыя"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:382
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12
|
||||
msgctxt "autotext|new"
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr "Дадаць"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:390
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:20
|
||||
msgctxt "autotext|newtext"
|
||||
msgid "New (text only)"
|
||||
msgstr "Дадаць (толькі тэкст)"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:398
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:28
|
||||
msgctxt "autotext|copy"
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "Капіраваць"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:406
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:36
|
||||
msgctxt "autotext|replace"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Замяніць"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:414
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:44
|
||||
msgctxt "autotext|replacetext"
|
||||
msgid "Rep_lace (text only)"
|
||||
msgstr "Замяніць (толькі тэкст)"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:422
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:52
|
||||
msgctxt "autotext|rename"
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "Назваць..."
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:430
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:60
|
||||
msgctxt "autotext|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "Сцерці"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:444
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:74
|
||||
msgctxt "autotext|edit"
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "Правіць"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:458
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:88
|
||||
msgctxt "autotext|macro"
|
||||
msgid "_Macro..."
|
||||
msgstr "Макрас..."
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:472
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:102
|
||||
msgctxt "autotext|import"
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr "Імпартаваць..."
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118
|
||||
msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
|
||||
msgid "AutoText"
|
||||
msgstr "Аўта-тэкст"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:137
|
||||
msgctxt "autotext|autotext"
|
||||
msgid "AutoTe_xt"
|
||||
msgstr "Аўта-тэкст"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:156
|
||||
msgctxt "autotext|categories"
|
||||
msgid "Cat_egories..."
|
||||
msgstr "Катэгорыі..."
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:170
|
||||
msgctxt "autotext|path"
|
||||
msgid "_Path..."
|
||||
msgstr "Шлях..."
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198
|
||||
msgctxt "autotext|insert"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "Уставіць"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:262
|
||||
msgctxt "autotext|relfile"
|
||||
msgid "_File system"
|
||||
msgstr "Ф_айлавая сістэма"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:277
|
||||
msgctxt "autotext|relnet"
|
||||
msgid "Inter_net"
|
||||
msgstr "Інтэрнэт"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:298
|
||||
msgctxt "autotext|label1"
|
||||
msgid "Save Links Relative To"
|
||||
msgstr "Запісваць спасылкі адносна да"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:326
|
||||
msgctxt "autotext|inserttip"
|
||||
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
|
||||
msgstr "Падказка пры ўпісванні - рэшта назвы"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:351
|
||||
msgctxt "autotext|nameft"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Назва:"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:364
|
||||
msgctxt "autotext|shortnameft"
|
||||
msgid "Shortcut:"
|
||||
msgstr "Скарот:"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:440
|
||||
msgctxt "autotext|category-atkobject"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Катэгорыя"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:475
|
||||
msgctxt "autotext|example-atkobject"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
|
||||
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
|
||||
msgid "Insert Bibliography Entry"
|
||||
@@ -11378,12 +11383,12 @@ msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
|
||||
msgid "%X of %Y"
|
||||
msgstr " %X з %Y"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:74
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:78
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label6"
|
||||
msgid "_From top"
|
||||
msgstr "Зверху"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:89
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:93
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|top"
|
||||
msgid "2.00"
|
||||
msgstr "2,00"
|
||||
@@ -11393,52 +11398,57 @@ msgctxt "mmlayoutpage|align"
|
||||
msgid "Align to text body"
|
||||
msgstr "Раўняць з асноўным тэкстам"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:163
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:159
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
|
||||
msgid "From _left"
|
||||
msgstr "Ад левага краю*"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:205
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:196
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
|
||||
msgid "Address Block Position"
|
||||
msgstr "Пазіцыя адрасавання"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:242
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:230
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label4"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Перасунуць"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:258
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:244
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label5"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Перасунуць"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:271
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:256
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|up"
|
||||
msgid "_Up"
|
||||
msgstr "Уверх"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:286
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:269
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|down"
|
||||
msgid "_Down"
|
||||
msgstr "Уніз"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:307
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:288
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label3"
|
||||
msgid "Salutation Position"
|
||||
msgstr "Пазіцыя формы звароту"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:347
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:323
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
|
||||
msgid "_Zoom"
|
||||
msgstr "Маштаб"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:363
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:338
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
|
||||
msgid "Entire page"
|
||||
msgstr "Старонка цалкам"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:415
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label1"
|
||||
msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
|
||||
msgstr "Узгадніць выклад адрасавання і формы звароту"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user