update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I3c4f0ade9a824ffd6a41dacf9bbd531ef12c69ab
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-09-09 14:29:54 +02:00
parent 4d74cfca3b
commit cb76d397fb
1690 changed files with 163835 additions and 146297 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Aefgh3962 <aefgh3962@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513262051.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ล้างรายชื่อ"
#: framework/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
msgstr "ล้างรายชื่อแฟ้มที่เปิดล่าสุด เมื่อล้างแล้วจะเรียกคืนไม่ได้"
msgstr "ล้างรายชื่อไฟล์ที่เปิดล่าสุด เมื่อล้างแล้วจะเรียกคืนไม่ได้"
#. PVXtH
#: framework/inc/strings.hrc:38
@@ -181,8 +181,8 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to reinstall the application."
msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดข้อมูลค่าตั้งของส่วนติดต่อผู้ใช้ โปรแกรมกำลังจะหยุดทำงาน\n"
"กรุณาลองติดตั้งโปรแกรมใหม่"
"เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดข้อมูลค่ากำหนดของส่วนติดต่อผู้ใช้ แอปพลิเคชันกำลังจะหยุดทำงาน\n"
"กรุณาลองติดตั้งแอปพลิเคชันใหม่"
#. grsAx
#: framework/inc/strings.hrc:49
@@ -191,8 +191,8 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application."
msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดข้อมูลค่าตั้งของส่วนติดต่อผู้ใช้ โปรแกรมกำลังจะหยุดทำงาน\n"
"กรุณาลบโรไฟล์ผู้ใช้ของคุณสำหรับโปรแกรมนี้"
"เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดข้อมูลค่ากำหนดของส่วนติดต่อผู้ใช้ แอปพลิเคชันกำลังจะหยุดทำงาน\n"
"กรุณาลบโรไฟล์ผู้ใช้ของคุณสำหรับแอปพลิเคชันนี้"
#. qMSRF
#: framework/inc/strings.hrc:50
@@ -201,8 +201,8 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดข้อมูลค่าตั้งของส่วนติดต่อผู้ใช้ โปรแกรมกำลังจะหยุดทำงาน\n"
"กรุณาพยายามลบโรไฟล์ผู้ใช้ของคุณสำหรับโปรแกรมนี้ก่อน หรือพยายามติดตั้งโปรแกรมใหม่"
"เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดข้อมูลค่ากำหนดของส่วนติดต่อผู้ใช้ แอปพลิเคชันกำลังจะหยุดทำงาน\n"
"กรุณาพยายามลบโรไฟล์ผู้ใช้ของคุณสำหรับแอปพลิเคชันนี้ก่อน หรือพยายามติดตั้งแอปพลิเคชันใหม่"
#. 9FEe5
#: framework/inc/strings.hrc:51
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "ไม่มี (ไม่ตรวจการสะกดคำ)"
#: framework/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "ล้างค่ากลับเป็นภาษาริยาย"
msgstr "ล้างค่ากลับเป็นภาษาริ่มต้น"
#. YEXdS
#: framework/inc/strings.hrc:56
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "ตัวควบคุมรูปภาพ"
#: framework/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "กล่องเลือกแฟ้ม"
msgstr "กล่องเลือกไฟล์"
#. 3SUEn
#: framework/inc/strings.hrc:78