update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I3c4f0ade9a824ffd6a41dacf9bbd531ef12c69ab
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-09-09 14:29:54 +02:00
parent 4d74cfca3b
commit cb76d397fb
1690 changed files with 163835 additions and 146297 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-11 11:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. E9tti
#: 00000004.xhp
@@ -2184,6 +2184,33 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Wubjerće <emph>Format Cele… Rajtark: Celowy škit</emph>.</variable>"
#. 43VED
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id961755806503012\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Protection</menuitem>."
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać Celowy škit</menuitem>."
#. BrhbD
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id541755807126296\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id241755807126298\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41755807126301\">Icon Cell Protection</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id241755807126298\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41755807126301\">Symbol za Celowy škit</alt></image>"
#. pL8uT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id451755807126305\n"
"help.text"
msgid "Cell Protection"
msgstr "Celowy škit"
#. 5HBGD
#: 00000405.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/hsb/>\n"
@@ -38850,6 +38850,15 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix \"-\" (negation) has a higher precedence than \"^\" (exponentiation). For example -3^2 equals 9, which is the square of a negative number."
msgstr ""
#. vnpx5
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id291755559597825\n"
"help.text"
msgid "B^X may or may not report a #NUM! error when B is negative and X is not an integer. The expression =B^X is calculated the same way as =POWER(B;X)."
msgstr ""
#. nAcVC
#: 04060199.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-05 21:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. NQkD7
#: 01020000.xhp
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151754343610991\n"
"help.text"
msgid "Moving Cursor"
msgstr ""
msgstr "Kursor pohibować"
#. ZAm43
#: 01020000.xhp
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153845\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"effect\"><emph>Effect</emph></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"effect\"><emph>Efekt</emph></variable>"
#. Bqrgh
#: 01020000.xhp
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149407\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"key\"><emph>Shortcut Keys</emph></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"key\"><emph>Tastowe skrótšenki</emph></variable>"
#. 2DjmA
#: 01020000.xhp
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381754343663084\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgstr "Wuběr"
#. jKpFU
#: 01020000.xhp
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154847\n"
"help.text"
msgid "Selects the data block that contains the cursor. A block is a contiguous cell range that contains data and is bounded by empty row and columns."
msgstr ""
msgstr "Wuběra datowy blok, kotryž kursor wobsahuje. Blok je susodny celowy wobłuk, kotryž daty wobsahuje a je přez prózdne linki a špalty wobmjezowany."
#. 276CF
#: 01020000.xhp
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148882\n"
"help.text"
msgid "Where (*) is the multiplication sign on the numeric key pad"
msgstr ""
msgstr "Při čimž (*) je multiplikaciske znamješko na numeriskej tastaturje"
#. aErRL
#: 01020000.xhp
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"par_id891754345222474\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ A"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ A"
#. WmCoM
#: 01020000.xhp
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149949\n"
"help.text"
msgid "Where (/) is the division sign on the numeric key pad"
msgstr ""
msgstr "Při čimž (/) je diwizijne znamješko na numeriskej tastaturje"
#. 9Ae2w
#: 01020000.xhp
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"hd_id641754347512449\n"
"help.text"
msgid "Open, display or hide"
msgstr ""
msgstr "Wočinić, pokazać abo schować"
#. PMz3i
#: 01020000.xhp
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149279\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
#. ZParU
#: 01020000.xhp
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501754346216850\n"
"help.text"
msgid "Addition and Insertion"
msgstr ""
msgstr "Přidaće a zasadźenje"
#. RBou4
#: 01020000.xhp
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148756\n"
"help.text"
msgid "Other Keys Used in Spreadsheets"
msgstr ""
msgstr "Druhe tasty, kotrež so w tabelowych dokumentach wužiwaja"
#. BUfoX
#: 01020000.xhp
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156013\n"
"help.text"
msgid "Number Formatting Using Shortcut Keys"
msgstr ""
msgstr "Formatěrowanje ličbow z tastowymi skrótšenkami"
#. tpkFF
#: 01020000.xhp
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147492\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys (not on the number pad)"
msgstr ""
msgstr "Tastowe skrótšenki (nic na numeriskej tastaturje)"
#. NoxhF
#: 01020000.xhp
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+1"
#. xqALX
#: 01020000.xhp
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145668\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+1"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#x21E7;+ 1"
#. NFJyj
#: 01020000.xhp
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155331\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+2"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#x21E7;+2"
#. YHrPb
#: 01020000.xhp
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154932\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#x21E7;+3"
#. FEzGK
#: 01020000.xhp
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148829\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+4"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#x21E7;+4"
#. uTbpv
#: 01020000.xhp
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150776\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+5"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#x21E7;+5"
#. t9jfU
#: 01020000.xhp
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158407\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+6"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#x21E7;+6"
#. QFNee
#: 01020000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. NXy6S
#: address_auto.xhp
@@ -4531,7 +4531,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database ranges; sorting</bookmark_value><bookmark_value>sorting; database ranges</bookmark_value><bookmark_value>data;sorting in databases</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>wobłuki datoweje banki; sortěrować</bookmark_value><bookmark_value>sortěrować; wobłuki datoweje banki</bookmark_value><bookmark_value>daty; w datowych bankach sortěrować</bookmark_value>"
#. bfmu3
#: database_sort.xhp
@@ -8248,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651754050551864\n"
"help.text"
msgid "Quick selection of a cell block"
msgstr ""
msgstr "Spěšne wuběranje celoweho bloka"
#. DoYMT
#: mark_cells.xhp
@@ -8257,7 +8257,7 @@ msgctxt ""
"par_id61754050643440\n"
"help.text"
msgid "To select a rectangular block of cells surrounded by empty cells, place the cursor inside the block and press <keycode>Ctrl + A</keycode>."
msgstr ""
msgstr "Zo byšće praworóžkaty blok celow wubrał, kotryž je wot prózdnych celow wobdaty, stajće kursor do bloka a tłóčće <keycode>Strg + A</keycode>."
#. BBU2x
#: mark_cells.xhp

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. DsZFP
#: 03010000.xhp
@@ -6351,6 +6351,24 @@ msgctxt ""
msgid "You can insert a second y-axis with <link href=\"text/schart/01/04040000.xhp\">Insert - Axes</link> after you finish the wizard."
msgstr "Móžeće druhu Y-wósku přez <link href=\"text/schart/01/04040000.xhp\">Zasadźić Wóski…</link> zasadźić, po tym zo sće asistent skónčił."
#. ZWR49
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"hd_id751755126413082\n"
"help.text"
msgid "Number of lines"
msgstr "Ličba linijow"
#. GGXww
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id141755126419865\n"
"help.text"
msgid "Defines the number of lines for combination charts of bars and lines. The last <emph>N</emph> data series are displayed as lines, the others as bars."
msgstr "Definuje ličbu linijow za kombinaciju hrjadowych a linijowych diagramow. Poslednje <emph>N</emph> datowe rjady so jako linije pokazuja, druhe jako hrjady."
#. F4KnA
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -9607,7 +9625,7 @@ msgctxt ""
"par_id21752153442981\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Range for Border Color</emph> box, enter the cell ranges of the categories border color values."
msgstr ""
msgstr "Zapodajće w polu <emph>Wobłuk za ramikowu barbu</emph> celowe wobłuki hódnotow ramikoweje barby kategorijow."
#. 62JQB
#: wiz_data_series.xhp

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-05 21:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. 3B8ZN
#: 00000001.xhp
@@ -11047,7 +11047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Language - Hyphenation</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Wubjerće <menuitem>Nastroje Rěč Dźělenje złóžkow…</menuitem>."
#. pEPEa
#: 00000406.xhp
@@ -11056,7 +11056,7 @@ msgctxt ""
"par_id841655490311116\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Icon Hyphenation</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Symbol za Dźělenje złóžkow</alt></image>"
#. FEBYw
#: 00000406.xhp
@@ -11065,7 +11065,7 @@ msgctxt ""
"par_id971655490311120\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr ""
msgstr "Dźělenje złóžkow"
#. e5sDL
#: 00000406.xhp
@@ -21093,15 +21093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - OLE Object</menuitem>."
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać OLE-objekt</menuitem>."
#. G2ESo
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id691686147047344\n"
"help.text"
msgid "Choose commands in the menu."
msgstr "Wubjerće přikazy w meniju."
#. Sx2UB
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -21111,6 +21102,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Object - Object menu - OLE object</menuitem>."
msgstr "Wubjerće <menuitem>Objekt meni Objekt OLE-objekt…</menuitem>."
#. YdHUt
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id691686147047344\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit</menuitem>."
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać</menuitem>."
#. ApejL
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. Edm6o
#: 01110000.xhp
@@ -14008,7 +14008,7 @@ msgctxt ""
"bm_id111754010692151\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sort;ascending</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>sortěrować; postupowacy</bookmark_value>"
#. rJXCk
#: 12010000.xhp
@@ -14017,7 +14017,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\">Sort Ascending</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\">Postupowacy sortěrować</link></variable>"
#. d564t
#: 12010000.xhp
@@ -14053,7 +14053,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31754054294817\n"
"help.text"
msgid "Sorting a block of cells in %PRODUCTNAME Calc"
msgstr ""
msgstr "Blok celow w %PRODUCTNAME Calc sortěrować"
#. cKWA4
#: 12010000.xhp
@@ -14062,7 +14062,7 @@ msgctxt ""
"par_id981754054305241\n"
"help.text"
msgid "A block of cells is a rectangular range of cells surrounded by empty cells."
msgstr ""
msgstr "Blok celow je praworóžkaty wobłuk celow, kotryž je wot prózdnych celow wobdaty."
#. Zs226
#: 12010000.xhp
@@ -14071,7 +14071,7 @@ msgctxt ""
"par_id91754054310945\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc automatically identifies a block of cells for sorting. Place the cursor within the block, and the sorting will take place accordingly."
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Calc blok celow awtomatisce za sortěrowanje identifikuje. Stajće kursor do bloka a sortěrowanje so po tym stawa."
#. Dpyph
#: 12010000.xhp
@@ -14080,7 +14080,7 @@ msgctxt ""
"par_id391754054316931\n"
"help.text"
msgid "If all the cells in the first row of a block are text cells, this row is assumed to be the header. The sorting will then be performed from the second row to the last row of the block, except if all the block cells are text cells."
msgstr ""
msgstr "Jeli wšě cele w prěnjej lince bloka su tekstowe cele, tuta linka jako hłowowa linka płaći. Sortěrowanje so potom z druheje linki do poslednjeje linki bloka wuwjedźe, chibazo wšě blokowe cele su tekstowe cele."
#. kVDjs
#: 12010000.xhp
@@ -14089,7 +14089,7 @@ msgctxt ""
"par_id521754054328577\n"
"help.text"
msgid "However, if any cell in the first row contains a numerical value, or all the block cells are text cells, the first row will not be considered a header, and sorting will be applied to the entire block."
msgstr ""
msgstr "Jeli wšak cela w prěnjej lince numerisku hódnotu wobsahuje, abo wšě blokowe cele su tekstowe cele, prěnja linka jako hłowowa linka njepłaći a sortěrowanje so na cyły blok nałožuje."
#. BVnLF
#: 12010000.xhp
@@ -14098,7 +14098,7 @@ msgctxt ""
"par_id691754054333553\n"
"help.text"
msgid "The sorting is applied to the selected column or the first column of the block."
msgstr ""
msgstr "Sortěrowanje so na wubranu špaltu abo prěnju špaltu bloka nałožuje."
#. yjaL5
#: 12010000.xhp
@@ -14107,7 +14107,7 @@ msgctxt ""
"par_id961754054338368\n"
"help.text"
msgid "If the selected column is inside the block, %PRODUCTNAME Calc prompts to extend the sorting to the adjacent columns."
msgstr ""
msgstr "Jeli wubrana špalta je znutřka bloka, %PRODUCTNAME Calc namołwja, sortěrowanje na susodne špalty rozšěrić."
#. QAjRs
#: 12020000.xhp
@@ -14125,7 +14125,7 @@ msgctxt ""
"bm_id111754010692151\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sort;descending</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>sortěrować; spadowacy</bookmark_value>"
#. GBmpr
#: 12020000.xhp
@@ -14134,7 +14134,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\">Sort Descending</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\">Spadowacy sortěrować</link></variable>"
#. 7spDm
#: 12020000.xhp

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 19:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -3093,41 +3093,86 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service connection</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Zwisk ze słužbu za zdalene dataje konfigurować</link>"
#. pPKD3
#. gLkJG
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816033744\n"
"par_id291755781348999\n"
"help.text"
msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:"
msgstr "Zo byšće zwisk ze zdalenym serwerom zmóžnił, wužiwajće jednu z tutych metodow:"
msgid "Select <menuitem>File - Open Remote</menuitem>..."
msgstr "Wubjerće <menuitem>Dataja Ze serwera wočinić</menuitem>…"
#. o7AGW
#. 9erWX
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816032923\n"
"par_id231755781353095\n"
"help.text"
msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center."
msgstr "Klikńće na tłóčatko Zdalene dataje w startowym centrje."
msgid "Select <menuitem>File - Save Remote</menuitem>..."
msgstr "Wubjerće <menuitem>Dataja Dataju na serwerje składować</menuitem>…"
#. aCU44
#. yK22U
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816031470\n"
"par_id161755781345030\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>"
msgstr "Wubjerće <item type=\"menuitem\">Dataja Wot serwera wočinić</item>"
msgid "Press <menuitem>Open Remote</menuitem>..."
msgstr "Klikńće na <menuitem>Ze serwera wočinić</menuitem>"
#. DDYD7
#. TEy7z
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816037870\n"
"par_id191755781634737\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">File - Save Remote</item>"
msgstr "Wubjerće <item type=\"menuitem\">Dataja Na serwerje składować…</item>"
msgid "Long click on <menuitem>File - Open</menuitem> then <menuitem>Open Remote</menuitem>..."
msgstr "Klikńće dołho na <menuitem>Dataja Wočinić</menuitem> a potom na <menuitem>Ze serwera wočinić</menuitem>"
#. AFTND
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id401755781638562\n"
"help.text"
msgid "Long click on <menuitem>File - Save</menuitem> then <menuitem>Save Remote</menuitem>..."
msgstr "Klikńće dołho na <menuitem>Dataja Składować</menuitem> a potom na <menuitem>Dataju na serwerje składować<menuitem>…"
#. BtfJV
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id991755781285039\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_openremote.svg\" id=\"img_id771755781285041\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541755781285044\">Icon Open Remote</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_openremote.svg\" id=\"img_id771755781285041\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541755781285044\">Symbol za Ze serwera wočinić…</alt></image>"
#. WkV9Z
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id771755781285048\n"
"help.text"
msgid "Open Remote"
msgstr "Ze serwera wočinić"
#. KbDRK
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id161755781290096\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_saveasremote.svg\" id=\"img_id451755781290098\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751755781290101\">Icon Save Remote</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_saveasremote.svg\" id=\"img_id451755781290098\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751755781290101\">Symbol za Dataju na serwerje składować</alt></image>"
#. jnQao
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id41755781290105\n"
"help.text"
msgid "Save Remote"
msgstr "Na serwerje składować"
#. EANxM
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -3255,6 +3300,15 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to SSH servers"
msgstr "Ze serwerami SSH zwjazać"
#. moRU5
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id391755780605532\n"
"help.text"
msgid "Connecting to a SSH server is not available on Windows systems."
msgstr "Zwisk ze SSH-serwerom na systemach Windows k dispoziciji njeje."
#. D99tw
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-11 11:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. PzSYs
#: 01000000.xhp
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"par_id471754007593706\n"
"help.text"
msgid "Regardless of whether this option is checked, the current printer settings is saved with the document."
msgstr ""
msgstr "Njedźiwajo na to, hač tute nastajenje je zmóžnjene, so aktualne ćišćerske nastajenja z dokumentom składuja."
#. qMcV8
#: 01010200.xhp
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"par_id5684987\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Load printer settings with the document</emph> is enabled, the current printer settings is loaded with the document. In an office setting, this may result in the document being printed on a different printer, perhaps located in another floor or another building, unless you manually select the correct printer in the Print dialog."
msgstr ""
msgstr "Jeli nastajenje <emph>Ćišćerske nastajenja z dokumentom začitać</emph> je zmóžnjene, so aktualne ćišćerske nastajenja z dokumentom začitaja. To móže w nastajenju běroweho paketa k tomu wjesć, zo so dokument z druhim ćišćakom ćišći, kotryž je w druhej chódbje abo w druhim twarjenju, chibazo wuběraće prawy ćišćak w dialogu Ćišćeć manuelnje."
#. 3PfCi
#: 01010200.xhp
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"par_id121754007737485\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Load printer settings with the document</emph> is disabled, the saved settings are not used and the document is printed on the system printer, unless overridden by selecting a different printer in the Print dialog."
msgstr ""
msgstr "Jeli nastajenje <emph>Ćišćerske nastajenja z dokumentom začitać</emph> je znjemóžnjene, so składowane nastajenja njewužiwaja a dokument so ze systemowym ćišćakom ćišći, chibazo so tute nastajenje přepisuje, hdyž so druhi ćišćak w dialogu Ćišćeć wuběra."
#. MtGYb
#: 01010200.xhp
@@ -2607,6 +2607,15 @@ msgctxt ""
msgid "The Pick a Color Window"
msgstr "Wokno Barbowy wuběr"
#. CGoZm
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3148943\n"
"help.text"
msgid "The GTK and Qt variants of LibreOffice on Linux use native system/toolkit dialogs (which are also used by other applications) to pick a color instead of the %PRODUCTNAME dialog that is described in more detail below."
msgstr "Warianty GTK a QT LibreOffice na Linux natiwne systemowe dialogi wužiwaja (kotrež so tež přez druhe nałoženja wužiwaja), zo bychu barbu wubrał, město dialog %PRODUCTNAME, kotryž so deleka nadrobnje wopisuje."
#. Xu7fM
#: 01010501.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. x2qZ6
#: mailmergetoolbar.xhp
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147797\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/shared/01/hyphenation.xhp\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
msgstr ""
msgstr "$[officename] Writer tež tajke wužitne funkcije kaž <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">prawopisnu kontrolu</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\">tezawrus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">awtomatisku korekturu</link> a <link href=\"text/shared/01/hyphenation.xhp\">dźělenje złóžkow</link> a nimo toho wjele předłohow za nimale kóždy zaměr wobsahuje. Móžeće tež swójske předłohi z asistentami wutworić."
#. TCYhh
#: main0503.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-09 12:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. KvqYw
#: 01150000.xhp
@@ -26464,7 +26464,7 @@ msgctxt ""
"par_id301695921327210\n"
"help.text"
msgid "To exclude a paragraph from line numbering, click in the paragraph, choose <menuitem>Format - Paragraph</menuitem>, click the <emph>Outline & List</emph> tab, and then clear the <emph>Include this paragraph in line numbering</emph> check box. You can also exclude a paragraph style from line numbering."
msgstr "Zo byšće wotstawk z čisłowanja linkow wuzamknył, klikńće do wotstawka, wubjerće <menuitem>Format Wotstawk…</menuitem>, klikńće na rajtark <emph>Rozrjad a lisćina</emph> a zhašejće kontrolny kašćik <emph>Tutón wotstawk do čisłowanja linkow zapřijeć</emph>. Móžeće tež wotstawkowu předłohu z čisłowanja linkow wuzamknyć."
msgstr "Zo byšće wotstawk z čisłowanja linkow wuzamknył, klikńće do wotstawka, wubjerće <menuitem>Format Wotstawk…</menuitem>, klikńće na rajtark <emph>Rozrjad a lisćina</emph> a prózdńće kontrolny kašćik <emph>Tutón wotstawk do čisłowanja linkow zapřijeć</emph>. Móžeće tež wotstawkowu předłohu z čisłowanja linkow wuzamknyć."
#. uaAHm
#: 06180000.xhp
@@ -26752,7 +26752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153004\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\">Updates all links, fields, indexes, tables of contents, and page formatting in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\">Aktualizuje wšě zwjazanja, pola, zapisy a formatěrowanja stronow w aktualny, dokumenće.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\">Aktualizuje wšě zwjazanja, pola, zapisy a formatěrowanja stronow w aktualnym dokumenće.</ahelp>"
#. 6GnMP
#: 06200000.xhp
@@ -26869,7 +26869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149501\n"
"help.text"
msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes."
msgstr "Aktualizuje zapiski w aktualnym dokumenće, kotrež ma dynamiski wobsah, na přikład pola a zapisy."
msgstr "Aktualizuje zapiski w aktualnym dokumenće, kotrež maja dynamiski wobsah, na přikład pola a zapisy."
#. tfuYA
#: HeaderFooterWin.xhp
@@ -26959,7 +26959,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231743085219240\n"
"help.text"
msgid "Delete Header / Delete Footer"
msgstr "Hkowowu linku zhašeć / Nohowu linku zhašeć"
msgstr "Hłowowu linku zhašeć / Nohowu linku zhašeć"
#. 54ZHm
#: HeaderFooterWin.xhp
@@ -26986,7 +26986,7 @@ msgctxt ""
"par_id401743085704461\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number. The page number format is defined in the page style."
msgstr "Zasadźuje čisko strony. Format čisła strony so w předłoze strony definuje."
msgstr "Zasadźuje čisło strony. Format čisła strony so w předłoze strony definuje."
#. hBTin
#: HeaderFooterWin.xhp
@@ -32548,7 +32548,7 @@ msgctxt ""
"par_id821725370989172\n"
"help.text"
msgid "The Paragraph sidebar panel only sets hyphenation for individual paragraphs. Use the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\"><menuitem>Text Flow</menuitem></link> dialog to access hyphenation settings for a document or style or the <link href=\"text/shared/01/hyphenation.xhp\"><menuitem>Hyphenation</menuitem></link> dialog to hyphenate words individually."
msgstr ""
msgstr "Wokno Wotstawk bóčnicy dźělenje złóžkow jenož za jednotliwe wotstawki staja. Wužiwajće dialog <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\"><menuitem>Tekstowy běh</menuitem></link> za přistup k nastajenjam dźělenja złóžkow za dokument abo předłohu abo dialog <link href=\"text/shared/01/hyphenation.xhp\"><menuitem>Dźělenje złóžkow</menuitem></link>, zo byšće słowa jednotliwje dźělił."
#. HF8op
#: paragraph_hyphenation.xhp