update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I3c4f0ade9a824ffd6a41dacf9bbd531ef12c69ab
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-09-09 14:29:54 +02:00
parent 4d74cfca3b
commit cb76d397fb
1690 changed files with 163835 additions and 146297 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-11 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 07:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-02 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Númberos"
#: include/vcl/tabs.hrc:46
msgctxt "RID_TAB_INDENTS"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
msgstr "Sangríes y espaciáu"
#. FBzmP
#: include/vcl/tabs.hrc:47
@@ -117,86 +117,86 @@ msgstr ""
#: include/vcl/tabs.hrc:48
msgctxt "RID_TAB_ORGANIZER"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Xenerales"
#. VBrcC
#: include/vcl/tabs.hrc:49
msgctxt "RID_TAB_FILES"
msgid "Files"
msgstr ""
msgstr "Ficheros"
#. WhCBk
#: include/vcl/tabs.hrc:50
msgctxt "RID_TAB_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "Fondu"
#. 5HaZy
#: include/vcl/tabs.hrc:51
msgctxt "RID_TAB_TEXTFLOW"
msgid "Text Flow"
msgstr ""
msgstr "Fluxu del testu"
#. DeZpe
#: include/vcl/tabs.hrc:52
msgctxt "RID_TAB_ASIANLAYOUT"
msgid "Asian Layout"
msgstr ""
msgstr "Disposición asiática"
#. aVFmH
#: include/vcl/tabs.hrc:53
msgctxt "RID_TAB_OUTLINELIST"
msgid "Outline & List"
msgstr ""
msgstr "Esquema y llista"
#. EgtJD
#: include/vcl/tabs.hrc:54
msgctxt "RID_TAB_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr ""
msgstr "Lletres capitales"
#. EJwUa
#: include/vcl/tabs.hrc:55
msgctxt "RID_TAB_CONDITION"
msgid "Condition"
msgstr ""
msgstr "Condición"
#. UFFWE
#: include/vcl/tabs.hrc:56
msgctxt "RID_TAB_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
msgstr "Testera"
#. GMuGw
#: include/vcl/tabs.hrc:57
msgctxt "RID_TAB_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr ""
msgstr "Pie"
#. ShWFT
#: include/vcl/tabs.hrc:58
msgctxt "RID_TAB_PAGE"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Páxina"
#. yasDB
#. also Draw/Impress
#: include/vcl/tabs.hrc:59
msgctxt "RID_TAB_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Columnes"
#. HCWcm
#: include/vcl/tabs.hrc:60
msgctxt "RID_TAB_FOOTNOTES"
msgid "Footnote"
msgstr ""
msgstr "Nota al pie"
#. GZENk
#: include/vcl/tabs.hrc:61
msgctxt "RID_TAB_ENDNOTES"
msgid "Endnote"
msgstr ""
msgstr "Nota a lo cabero"
#. FLvga
#: include/vcl/tabs.hrc:62
@@ -209,50 +209,50 @@ msgstr ""
#: include/vcl/tabs.hrc:64
msgctxt "RID_TAB_UNOORDERED"
msgid "Unordered"
msgstr ""
msgstr "Non ordenada"
#. Ba82j
#: include/vcl/tabs.hrc:65
msgctxt "RID_TAB_ORDERED"
msgid "Ordered"
msgstr ""
msgstr "Ordenada"
#. PHcjM
#: include/vcl/tabs.hrc:66
msgctxt "RID_TAB_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr ""
msgstr "Esquema"
#. 8hfFX
#: include/vcl/tabs.hrc:67
msgctxt "RID_TAB_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Imaxe"
#. 3Xnvz
#: include/vcl/tabs.hrc:68
msgctxt "RID_TAB_CUSTOMIZE"
msgid "Customize"
msgstr ""
msgstr "Personalizar"
#. J53nC
#: include/vcl/tabs.hrc:69
msgctxt "RID_TAB_LIST_POSITION"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Posición"
#. GwQkB
#. frame
#: include/vcl/tabs.hrc:71
msgctxt "RID_TAB_FRAME_TYPE"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Triba"
#. nMCFh
#: include/vcl/tabs.hrc:72
msgctxt "RID_TAB_FRAME_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opciones"
#. LjWQv
#: include/vcl/tabs.hrc:73
@@ -264,14 +264,14 @@ msgstr ""
#: include/vcl/tabs.hrc:74
msgctxt "RID_TAB_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr ""
msgstr "Macro"
#. m65Yr
#. section
#: include/vcl/tabs.hrc:76
msgctxt "RID_TAB_SECTION"
msgid "Section"
msgstr ""
msgstr "Seición"
#. ny3g7
#: include/vcl/tabs.hrc:77
@@ -283,40 +283,40 @@ msgstr ""
#: include/vcl/tabs.hrc:78
msgctxt "RID_TAB_INDENTS"
msgid "Indents"
msgstr ""
msgstr "Sangríes"
#. Sss29
#. ToC
#: include/vcl/tabs.hrc:80
msgctxt "RID_TAB_TOCTYPE"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Triba"
#. pU9bg
#: include/vcl/tabs.hrc:81
msgctxt "RID_TAB_TOCENTRIES"
msgid "Entries"
msgstr ""
msgstr "Entraes"
#. rAESV
#: include/vcl/tabs.hrc:82
msgctxt "RID_TAB_STYLES"
msgid "Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos"
#. GWBxE
#. table
#: include/vcl/tabs.hrc:84
msgctxt "RID_TAB_TABLE"
msgid "Table"
msgstr ""
msgstr "Tabla"
#. cojr2
#. field
#: include/vcl/tabs.hrc:86
msgctxt "RID_TAB_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr ""
msgstr "Documentu"
#. vZhCk
#: include/vcl/tabs.hrc:87
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: include/vcl/tabs.hrc:88
msgctxt "RID_TAB_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
msgstr ""
msgstr "Funciones"
#. YQdpN
#: include/vcl/tabs.hrc:89
@@ -469,25 +469,25 @@ msgstr ""
#: include/vcl/tabs.hrc:114
msgctxt "RID_TAB_SUBTOTAL_1ST"
msgid "1st Group"
msgstr ""
msgstr "1ᵉʳ grupu"
#. 97co4
#: include/vcl/tabs.hrc:115
msgctxt "RID_TAB_SUBTOTAL_2ND"
msgid "2nd Group"
msgstr ""
msgstr "2ᵘ grupu"
#. qTxhd
#: include/vcl/tabs.hrc:116
msgctxt "RID_TAB_SUBTOTAL_3RD"
msgid "3rd Group"
msgstr ""
msgstr "3ᵉʳ grupu"
#. BkrwQ
#: include/vcl/tabs.hrc:117
msgctxt "RID_TAB_SUBTOTAL_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opciones"
#. FASoE
#: include/vcl/tabs.hrc:118
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
#: include/vcl/tabs.hrc:148
msgctxt "RID_TAB_TOOLBARS"
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Barres de ferramientes"
#. 6BdbB
#: include/vcl/tabs.hrc:149
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
#: include/vcl/tabs.hrc:151
msgctxt "RID_TAB_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgstr "Tecláu"
#. NTWAX
#: include/vcl/tabs.hrc:152
@@ -776,13 +776,13 @@ msgstr ""
#: include/vcl/tabs.hrc:171
msgctxt "RID_TAB_SECURITY"
msgid "Security"
msgstr ""
msgstr "Seguranza"
#. XYzoK
#: include/vcl/tabs.hrc:172
msgctxt "RID_TAB_STATISTICS"
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgstr "Estadístiques"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Prime Intro pa entrar nel control secundariu, que tien más operaciones"
#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_STR_PICK_COLOR"
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
msgstr "Escueyi una color"
#. V2EuY
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:426
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr ""
msgstr "Estáu:"
#. dyo2j
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:441
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:550
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr ""
msgstr "_Páxines:"
#. azXfE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:562
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "ente les páxines"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1202
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr ""
msgstr "Distancia:"
#. EDFnW
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1221
@@ -3406,10 +3406,9 @@ msgstr ""
#. gWBUe
#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog"
msgid "Properties of %s"
msgstr "Propiedaes de «%1»"
msgstr "Propiedaes de «%s»"
#. bS39j
#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:82