update translations for 7.0.0 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I3015e0155d85f8a7cf7c0b18c2e70a6a2f145dd5
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-07-02 21:13:39 +02:00
parent 1e6bf2ef26
commit cae548d4c0
1936 changed files with 234866 additions and 208365 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/et/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
#. naSFZ
#: main0000.xhp
@@ -3039,13 +3039,13 @@ msgctxt ""
msgid "Python_Session : Session class"
msgstr ""
#. wQJZ2
#. vkS8P
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0339\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Session;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
msgstr ""
#. EvmoA

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Document Type) - General</emph>."
msgstr "$[officename] BASICus saab ühikuteavet eeldava <emph>meetodiparameetri</emph> või <emph>atribuudi</emph> määrata kas ühikuta täisarvu või pika täisarvavaldisena või siis ühikut sisaldava märgistringina. Kui meetodile ühikuid ei edastata, siis kasutatakse aktiivse dokumenditüübi jaoks määratud vaikimisi ühikut. Kui parameeter edastatakse mõõtühikut sisaldava märgistringina, siis vaikesätet eiratakse. Dokumenditüübi vaikimisi mõõtühiku seadmiseks vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (dokumenditüüp) - Üldine</emph>."
msgstr "$[officename] BASICus saab ühikuteavet eeldava <emph>meetodiparameetri</emph> või <emph>atribuudi</emph> määrata kas ilma ühikuta täisarvu või pika täisarvavaldisena või siis ühikut sisaldava märgistringina. Kui meetodile ühikuid ei edastata, siis kasutatakse aktiivse dokumenditüübi jaoks määratud vaikimisi ühikut. Kui parameeter edastatakse mõõtühikut sisaldava märgistringina, siis vaikesätet eiratakse. Dokumenditüübi vaikimisi mõõtühiku seadmiseks vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (dokumenditüüp) - Üldine</emph>."
#. zfF2y
#: 00000002.xhp
@@ -22982,7 +22982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<emph>step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If <literal>step</literal> is not specified, the loop counter is incremented by 1. In this case, <literal>end</literal> must be greater than <literal>start</literal>. If you want to decrease <literal>counter</literal>, <literal>end</literal> must be less than <literal>start</literal>, and <literal>step</literal> must be assigned a negative value."
msgstr "<emph>Step:</emph> seab sammuväärtuse, mille võrra tsüklite arvu suurendada või vähendada. Kui <literal>step<literal> on määramata, siis suurendatakse tsüklite arvu 1 võrra. Sel juhul peab <literal>end</literal> olema suurem kui <literal>start</literal>. Kui soovid väärtust <literal>counter</literal> vähendada, siis peab väärtus <literal>end</literal> olema väiksem kui väärtus <literal>start</literal> ja <literal>step</literal> peab olema negatiivne väärtus."
msgstr "<emph>Step:</emph> seab sammuväärtuse, mille võrra tsüklite arvu suurendada või vähendada. Kui <literal>step</literal> on määramata, siis suurendatakse tsüklite arvu 1 võrra. Sel juhul peab <literal>end</literal> olema suurem kui <literal>start</literal>. Kui soovid väärtust <literal>counter</literal> vähendada, siis peab väärtus <literal>end</literal> olema väiksem kui väärtus <literal>start</literal> ja <literal>step</literal> peab olema negatiivne väärtus."
#. VMWd9
#: 03090202.xhp
@@ -41425,6 +41425,15 @@ msgctxt ""
msgid "Define enumerations or non UNO constant groups. An enumeration is a value list that facilitates programming and eases code logic review."
msgstr ""
#. VYBXM
#: enum.xhp
msgctxt ""
"enum.xhp\n"
"par_id831588865616326\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Enum_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Enum syntax</alt></image>"
msgstr ""
#. irGeH
#: enum.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196689.000000\n"
#. E9tti
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149784\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Vali <menuitem>Leht - Lisa lahter</menuitem>"
#. pybbE
#: 00000404.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
msgstr ""
msgstr "Vali <menuitem>Vaade - Tööriistaribad</menuitem> ja märgista <emph>Lahtri lisamine</emph>:"
#. 7HGeD
#: 00000404.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149033\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"eitab\">Vali <menuitem>Leht - Lisa leht</menuitem></variable>"
#. HjKoP
#: 00000404.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Vali <menuitem>Leht - Lisa leht failist</menuitem></variable>"
#. hfGrg
#: 00000404.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155115\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Vali <emph>Lisamine - Funktsioon</emph>"
#. anHWr
#: 00000404.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153269\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formula</emph> bar, click"
msgstr ""
msgstr "Klõpsa <emph>valemiriba</emph> ikoonil"
#. HZ9Dn
#: 00000404.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155383\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Vali <menuitem>Vaade - Funktsioonide loend</menuitem></variable>"
#. UQGrR
#: 00000404.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"einamen\">Vali <menuitem>Lisamine - Nimega vahemik või avaldis</menuitem></variable>"
#. VLxrw
#: 00000404.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146776\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - Link to External Data</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Vali <menuitem>Leht - Link välistele andmetele</menuitem></variable>"
#. ECgNS
#: 00000404.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143222\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Vali <menuitem>Leht - Nimega vahemikud ja avaldised - Määra</menuitem>"
#. GM3WX
#: 00000404.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145214\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"einaei\">Vali <menuitem>Leht - Nimega vahemikud ja avaldised - Lisa</menuitem></variable>"
#. LGQgh
#: 00000404.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"einaueb\">Vali <menuitem>Leht - Nimega vahemikud ja avaldised - Loo</menuitem></variable>"
#. ptGPX
#: 00000404.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153483\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"einabesch\">Vali <menuitem>Leht - Nimega vahemikud ja avaldised - Sildid</menuitem></variable>"
#. p2LBA
#: 00000405.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id641584647437810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datasortascending\">Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"datasortascending\">Vali <menuitem>Andmed - Sordi kasvavalt</menuitem></variable>"
#. GHhdg
#: 00000412.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_id711584647447316\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datasortdescending\">Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"datasortdescending\">Vali <menuitem>Andmed - Sordi kahanevalt</menuitem></variable>"
#. oEATB
#: 00000412.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154516\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"onthestandardbar\">On <emph>Standard</emph> bar, click</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"onthestandardbar\">Klõpsa <emph>standardribal</emph> ikooni</variable>"
#. GDBeV
#: 00000412.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon Sort Ascending</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150543\">Ikoon \"Sordi kasvavalt\"</alt></image>"
#. vv2Zk
#: 00000412.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon Sort Descending</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3125863\">Ikoon \"Sordi kahanevalt\"</alt></image>"
#. AHMAB
#: 00000412.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-17 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/et/>\n"
@@ -18763,13 +18763,13 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6))</item> determines the total of the area that starts in cell C3 and has a height of 5 rows and a width of 6 columns (area=C3:H7)."
msgstr "<item type=\"input\">=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6))</item> määrab selle ala summa, mis algab lahtrist C3 ning mille kõrgus on 5 rida ja laius 6 veergu (ala=C3:H7)."
#. 5KEjE
#. VCAvt
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153740\n"
"help.text"
msgid "If the width or height is included, the OFFSET function returns a range and thus must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>. If both the width and height are missing, a cell reference is returned."
msgid "If <emph>Width</emph> or <emph>Height</emph> are given, the OFFSET function returns a cell range reference. If <emph>Reference</emph> is a single cell reference and both <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> are omitted, a single cell reference is returned."
msgstr ""
#. AFMxC

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -394,59 +394,131 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value> <bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value> <bookmark_value>sum icon</bookmark_value> <bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funktsioonid; summafunktsiooni ikoon</bookmark_value> <bookmark_value>valemiriba; summafunktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>summa ikoon</bookmark_value> <bookmark_value>Automaatsumma nupp, vt summaikoon</bookmark_value>"
#. EUeEf
#. vYDYK
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Summa</link>"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Select Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Vali funktsioon</link>"
#. M5UpW
#. KEkiG
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Inserts the sum of a cell range into the current cell, or inserts sum values into selected cells. Click in a cell, click this icon, and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the sum values will be inserted, then click the icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Lisab aktiivsesse lahtrisse või valitud lahtritesse lahtrite vahemiku väärtuste summa. Klõpsa lahtril, seejärel klõpsa sellel nupul ning muuda vajadusel lahtrite vahemikku. Teise võimalusena võib valida lahtrid, millesse summa väärtus sisestatakse, ja klõpsata summa ikoonil.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Insert a function of a cell range into the current cell. The function can be Sum, Average, Minimum, Maximum and Count. Click in a cell, click this icon, select the function in the drop down list and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the function value will be inserted, then click the icon. The function result is added at the bottom of the range.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Lisab aktiivsesse lahtrisse lahtrite vahemiku funktsiooni (summa, keskmise, miinimumi, maksimumi või arvu). Klõpsa mõnel lahtril, seejärel klõpsa sellel nupul, vali ripploendist soovitud funktsioon ning vajadusel täpsusta vaadeldavat lahtrite vahemikku. Teise võimalusena võib valida lahtrid, millest funktsiooni väärtus arvutada, ja seejärel klõpsata sellel nupul. Funktsiooni tulemus sisestatakse siis valitud lahtrivahemiku alla.</ahelp>"
#. urwhB
#. KDxsW
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Ikoon</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon Select Function</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147434\">Ikoon \"Vali funktsioon\"</alt></image>"
#. hfmVm
#. DaEgA
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
msgid "Select Function"
msgstr "Vali funktsioon"
#. DEYk8
#. SpBhw
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id161592658402954\n"
"help.text"
msgid "Select Function applied with no selected range"
msgstr ""
#. 59eGX
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3156444\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a sum function, you can combine it with the new one to yield the total sum of the range. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the Sum function."
msgstr "$[officename] pakub liidetavate lahtrite vahemiku automaatselt. Kui vahemik sisaldab juba liitmisfunktsiooni, siis saab seda kombineerida lisatava summafunktsiooniga, saades vastuseks vahemiku kogusumma. Kui vahemik sisaldab filtreid, siis kasutatakse summafunktsiooni asemel funktsiooni Vahekokkuvõte."
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a function, you can combine it with the new one to yield the function applied to the range data. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the selected function."
msgstr "$[officename] pakub lahtrite vahemiku automaatselt, eeldusel, et arvutustabel sisaldab andmeid. Kui vahemik juba sisaldab mõnda funktsiooni, siis saab selle kombineerida lisatava funktsiooniga, saades vastuseks kogu vahemiku funktsiooni tulemuse. Kui vahemik sisaldab filtreid, siis kasutatakse valitud funktsiooni asemel funktsiooni Vahekokkuvõte."
#. HRZZS
#. vpnqf
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153189\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon (green check mark) to use the formula displayed in the input line."
msgstr "Klõps nupul <emph>Nõus</emph> (roheline linnuke) viib sisestusreal oleva valemi tabelisse."
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon to use the formula displayed in the input line or <emph>Cancel</emph>."
msgstr "Klõpsa ikooni <emph>Nõus</emph>, et viia sisestusreal olev valem tabelisse, või <emph>Loobu</emph>."
#. TVD6h
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id231592663499228\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_ok.svg\" id=\"img_id521592663499228\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171592663499228\">Accept Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_ok.svg\" id=\"img_id521592663499228\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171592663499228\">Ikoon \"Nõus\"</alt></image>"
#. iHTEW
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id481592663499228\n"
"help.text"
msgid "Accept"
msgstr "Nõus"
#. VFj6u
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id311592663828848\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_cancel.svg\" id=\"img_id641592663828848\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111592663828848\">Icon Cancel</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_cancel.svg\" id=\"img_id641592663828848\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111592663828848\">Ikoon \"Loobu\"</alt></image>"
#. 7xGcL
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id431592663828848\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
#. GPtKR
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id261592658395518\n"
"help.text"
msgid "Select Function applied on a selected range"
msgstr ""
#. JPrPQ
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id911592658130888\n"
"help.text"
msgid "When the selected range has two or more rows, the function is calculated for each column. The results are placed in empty cells on the first available row below the range, one result per column."
msgstr ""
#. iHksB
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id991592658144387\n"
"help.text"
msgid "When the selected range has one row, the function result is placed in the first available cell on the right of the selected range."
msgstr ""
#. NYGR7
#: 06040000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/et/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196689.000000\n"
#. NXy6S
@@ -3517,14 +3517,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the file has a *.csv extension, select the file."
msgstr "Kui fail on laiendiga *.csv, vali fail."
#. 4sFF8
#. DQq7Q
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
"csv_files.xhp\n"
"par_idN108A5\n"
"help.text"
msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the <item type=\"menuitem\">File type</item> box"
msgstr "Kui CSV-failil on mõni muu laiend, vali esmalt fail ja seejärel vali väljal <item type=\"menuitem\">Failitüübid</item> väärtus \"CSV-tekstifail\""
msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the <emph>Filter</emph> box"
msgstr ""
#. FEBAD
#: csv_files.xhp
@@ -3643,14 +3643,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File name</item> box, enter a name for the file."
msgstr "Sisesta faili nimi väljale <item type=\"menuitem\">Faili nimi</item>."
#. GECC7
#. EDhEz
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
"csv_files.xhp\n"
"par_idN1090D\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File type</item> box, select \"Text CSV\"."
msgstr "Vali väljal <item type=\"menuitem\">Failitüübid</item> väärtus \"CSV-tekstifail\"."
msgid "In the <emph>Filter</emph> box, select \"Text CSV\"."
msgstr ""
#. 2JC8V
#: csv_files.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566163919.000000\n"
#. DsZFP
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524938\n"
"help.text"
msgid "Hide legend entry"
msgstr ""
msgstr "Legendikirje peitmine"
#. roeRi
#: 04060000.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_id030520091052495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Do not show legend entry for the selected data series or data point.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Peidab valitud andmejadale või andmepunktile vastava legendikirje.</ahelp>"
#. WWrcn
#: 04070000.xhp
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1006200801024784\n"
"help.text"
msgid "Position Axis"
msgstr ""
msgstr "Telje asukoht"
#. bpuBR
#: 05040202.xhp
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151388\n"
"help.text"
msgid "On tick marks"
msgstr ""
msgstr "Jaotismärkide kohal"
#. qj7Dj
#: 05040202.xhp
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154678\n"
"help.text"
msgid "Between tick marks"
msgstr ""
msgstr "Jaotismärkide vahel"
#. E8YsS
#: 05040202.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566161031.000000\n"
#. dHbww
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Ruumilisus sees/väljas</link>"
#. 4zUFD
#: main0210.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 18:16+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/et/>\n"
@@ -4263,15 +4263,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF 1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr ""
#. 8yWdz
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id100120091238113\n"
"help.text"
msgid "-"
msgstr ""
#. JvqYD
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -14690,15 +14681,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Salvestamine</emph></variable>"
#. gKnDh
#. eaiZ6
#: edit_menu.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3150594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Näitamine</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Vali <emph>Redigeerimine - Muudatuste jälitamine - Näitamine</emph></caseinline></switchinline></variable>"
msgid "<variable id=\"anzeigen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. WNZgt
#: edit_menu.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/et/>\n"
@@ -11401,15 +11401,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the commands that are available for tracking changes in your file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Näitab käske, mis võimaldavad dokumendis tehtud muudatuste jälgimist.</ahelp>"
#. ATtLN
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
"help.text"
msgid "Show"
msgstr "Näita"
#. Krv6i
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11662,14 +11653,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>changes; showing</bookmark_value><bookmark_value>hiding;changes</bookmark_value><bookmark_value>showing; changes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>muudatused;näitamine</bookmark_value> <bookmark_value>peitmine;muudatused</bookmark_value> <bookmark_value>näitamine; muudatused</bookmark_value>"
#. QrcEB
#. pehkn
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show Changes</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Näita muudatusi\">Näita muudatusi</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show</link>"
msgstr ""
#. Bk7zQ
#: 02230200.xhp
@@ -11680,13 +11671,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. vT4cK
#. yi8Qe
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> in the <emph>Options</emph> dialog box."
msgstr ""
#. ZBLxs
@@ -11698,68 +11689,59 @@ msgctxt ""
msgid "When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a <emph>Tip</emph> displays the author and the date and time that the change was made.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> If the <emph>Extended Tips</emph> are activated, the type of change and any attached comments are also displayed.</caseinline></switchinline>"
msgstr "Kui paigutad hiirekursori dokumendis muudatuse märgistuse kohal, siis kuvab <emph>Nõuanne</emph> muudatuse autori ja muudatuse tegemise kuupäeva ja kellaaja.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Kui <emph>Laiendatud nõuanded</emph> on sisse lülitatud, kuvatakse ka muudatuse tüüp ja kõik lisatud märkused.</caseinline></switchinline>"
#. BGvUy
#. WQNSX
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show changes in spreadsheet</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Muudatuste näitamine arvutustabelis</caseinline></switchinline>"
msgid "Show changes in spreadsheet"
msgstr ""
#. 9Psyn
#. sDA8D
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3149150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Näitab või peidab salvestatud muudatusi.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp>"
msgstr ""
#. zfEKP
#. ECraQ
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3147336\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show accepted changes</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Heakskiidetud muudatuste näitamine</caseinline></switchinline>"
msgid "Show accepted changes"
msgstr ""
#. aXEjN
#. sDByA
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3153541\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Shows or hides the changes that were accepted.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Näitab või peidab aktsepteeritud muudatusi.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Shows or hides the changes that were accepted.</ahelp>"
msgstr ""
#. WXkoS
#. 9T5jC
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3149956\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show rejected changes</caseinline></switchinline>"
msgid "Show rejected changes"
msgstr ""
#. LFAGU
#. QpZzt
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3159166\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Näitab või peidab muudatused, millest on loobutud.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. 8KTZB
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comments\">Comments</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Kommentaarid\">Kommentaarid</link>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp>"
msgstr ""
#. nXYPN
#: 02230300.xhp
@@ -12400,14 +12382,14 @@ msgctxt ""
msgid "Set Date/Time"
msgstr "Säti kuupäev/kellaaeg"
#. VM64D
#. cEszN
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3159147\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150771\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150771\">Ikoon</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150771\">Icon Set Date/Time</alt></image>"
msgstr ""
#. x6MJB
#: 02230402.xhp
@@ -12436,77 +12418,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list.</ahelp>"
msgstr ""
#. C2PB6
#. 8gkXn
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Range</caseinline></switchinline>"
msgid "Range"
msgstr ""
#. QiqSj
#. yhETG
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the <emph>Set Reference </emph>button (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the <emph>Set Reference </emph>button (<emph>...</emph>).</ahelp>"
msgstr ""
#. fotFF
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3147304\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set Reference</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. n5h3G
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id4441663\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määra filtrina kasutatavate lahtrite vahemik.</ahelp>"
#. FDDA7
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. 5JERA
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3156215\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/dotdotdot\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/dotdotdot\">Määra filtrina kasutatavate lahtrite vahemik.</ahelp>"
#. wubVA
#. DDGej
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shrink/Max</caseinline></switchinline>"
msgid "Shrink/Max"
msgstr ""
#. EhDVs
#. Eri8P
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3149809\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Ikoon</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icon Shrink/Max</alt></image>"
msgstr ""
#. oKWMr
#: 02230402.xhp
@@ -12517,22 +12463,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Select the range of cells that you want to use as a filter, and then click this button to return to the filter list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Määra filtrina kasutatavate lahtrite vahemik ja vajuta sellele nupule, et saada tagasi filtri dialoogi juurde.</ahelp>"
#. JYgGm
#. nixRX
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3156543\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Action</caseinline></switchinline>"
msgid "Action"
msgstr ""
#. GN8ab
#. VwoCP
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp>"
msgstr ""
#. 7DPCk

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 16:14+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id19921\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\">Ekraanipilt EPUB-i dialoogist</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\"><alt id=\"alt_id59843\">Ekraanipilt EPUB-i dialoogist</alt></image>"
#. cEcCB
#: optionen_screenshots.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/et/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565338997.000000\n"
#. ugSgG
@@ -11401,15 +11401,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Appends a new row of controls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisab uue juhtelementide rea.</ahelp>"
#. EyhEi
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
"querywizard04.xhp\n"
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. MYCN9
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -13795,15 +13786,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field in order to edit the field information.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Väljainfo redigeerimiseks pead kõigepealt mõne välja valima.</ahelp>"
#. zvdKC
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. uhA3i
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 16:13+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17249,7 +17249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150045\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Nonprinting Characters</link>, <link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Hidden Paragraphs</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Mitteprinditavad märgid</link> ja <link <link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">peidetud lõigud</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Mitteprinditavad märgid</link> ja <link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">peidetud lõigud</link>"
#. 9GsPr
#: microsoft_terms.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/et/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566165122.000000\n"
#. PzSYs
@@ -13264,6 +13264,15 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
#. kbYEw
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"bm_id881592499093945\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft lock files</bookmark_value><bookmark_value>lock files;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>lock files;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>embedded objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;PDF</bookmark_value><bookmark_value>character highlighting;Microsoft Office export</bookmark_value>"
msgstr ""
#. HgnAh
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13273,14 +13282,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">Microsoft Office</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">Microsoft Office</link>"
#. FbhBq
#. K47DP
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab Microsoft Office'i dokumentide importimise ja eksportimise sätted.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents.</ahelp>"
msgstr ""
#. TamAv
#: 01130200.xhp
@@ -13291,23 +13300,23 @@ msgctxt ""
msgid "Embedded Objects"
msgstr "Põimitud objektid"
#. UABCQ
#. Hp7h7
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3159234\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Embedded Objects </emph>section specifies how to import and export Microsoft Office OLE objects."
msgstr "Jaotises <emph>Põimitud objektid</emph> saab määrata Microsoft Office'i OLE-objektide importimise ja eksportimise sätted."
msgid "The <emph>Embedded Objects</emph> section specifies how to import and export Microsoft Office or other OLE objects."
msgstr ""
#. 9NaBJ
#. wE3wv
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "These settings are valid when no Microsoft OLE server exists (for example, in UNIX) or when there is no $[officename] OLE server ready for editing the OLE objects."
msgstr "Need sätted kehtivad, kui pole Microsofti OLE-serverit (nagu näiteks UNIX-is) või kui pole $[officename]'i OLE-serverit, mis oleks valmis redigeerima neid OLE-objekte."
msgid "These settings are valid when no Microsoft or other OLE server exists (for example, in UNIX) or when there is no $[officename] OLE server ready for editing the OLE objects."
msgstr ""
#. 4EfQn
#: 01130200.xhp
@@ -13327,32 +13336,32 @@ msgctxt ""
msgid "If no OLE server is active for MathType objects, then embedded MathType objects can be converted to %PRODUCTNAME Math objects. For this conversion, the embedded MathType objects must not exceed the MathType 3.1 specifications."
msgstr "Kui MathType'i objektide jaoks pole aktiivset OLE-serverit, saab põimitud MathType'i objektid teisendada %PRODUCTNAME Mathi objektideks. Selle teisenduse toimimiseks ei tohi põimitud MathType'i objektid ületada MathType 3.1 nõudeid."
#. 8TpaV
#. HCDzi
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3146798\n"
"help.text"
msgid "List Box"
msgstr "Loendikast"
msgid "[L] and [S] Columns"
msgstr ""
#. hgQZN
#. bWxuu
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">The<emph> List Box </emph>field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\"><emph>Loendikastis</emph> on paaridena loetletud OLE-objektid, mida saab $[officename]'isse laadimisel (L) ja/või Microsofti vormingusse salvestamisel (S) teisendada.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">The <emph>[L] and [S]</emph> checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. </ahelp>"
msgstr ""
#. 5rF2h
#. 57kk4
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3154286\n"
"help.text"
msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft OLE object is to be converted into the specified $[officename] OLE object when a Microsoft document is loaded into $[officename]."
msgstr "Märgista kirje ees olev ruut veerus [L], kui Microsofti OLE-objekt tuleb Microsofti dokumendi laadimisel $[officename]'isse teisendada vastavaks $[officename]'i OLE-objektiks."
msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft or other OLE object is to be converted into the specified $[officename] OLE object when a Microsoft or other document is loaded into $[officename]."
msgstr ""
#. FZRFw
#: 01130200.xhp
@@ -13363,14 +13372,14 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the box in the [S] column in front of the entry if a $[officename] OLE object is to be converted into the specified Microsoft OLE object when a document is saved in a Microsoft file format."
msgstr "Märgista kirje ees olev ruut veerus [S], kui $[officename]'i OLE-objekt tuleb dokumendi salvestamisel Microsofti vormingusse teisendada vastavaks Microsofti OLE-objektiks."
#. hLyyf
#. A2SbZ
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Character Background"
msgstr "Teksti esiletõst"
msgid "Character Highlighting"
msgstr ""
#. nJKA9
#: 01130200.xhp
@@ -13381,6 +13390,33 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office'il on kaks märgiatribuuti, mis sarnanevad $[officename]'i märgitaustale. Siin saab valida, kumba atribuuti (kas esiletõstu või varjustust) kasutatakse Microsoft Office'i failivorminguisse eksportides.</ahelp>"
#. hpDE5
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id551592495779229\n"
"help.text"
msgid "Lock files"
msgstr ""
#. oBsu3
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id91592496281531\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file.</ahelp> Lock files signal to applications that a resource or file should not be used until the lock is released."
msgstr ""
#. F64qZ
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id931592496307158\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can read lock files generated by Microsoft Office."
msgstr ""
#. TGBzs
#: 01140000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566161018.000000\n"
#. 2Va4w
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Ruumilisus sees/väljas</link>"
#. wXAyq
#: main0210.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/et/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511361168.000000\n"
#. SGjBV
@@ -1366,15 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addition"
msgstr "Liitmine"
#. kFhAs
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150563\n"
"help.text"
msgid "+"
msgstr "+"
#. 4pWsP
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1402,15 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtraction"
msgstr "Lahutamine"
#. 9PG3D
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150087\n"
"help.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. a987K
#: 14020000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563716373.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151277\n"
"help.text"
msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and then click <emph>Run</emph>. A list of the current AutoText entries is generated in a separate text document."
msgstr "Vali loendist <emph>Olemasolevad makrod: AutoText<emph> \"Main\" ja seejärel klõpsa <emph>Käivita</emph>. Praeguste automaatteksti kirjete loend luuakse eraldi tekstidokumenti."
msgstr "Vali loendist <emph>Olemasolevad makrod: AutoText</emph> \"Main\" ja seejärel klõpsa <emph>Käivita</emph>. Praeguste automaatteksti kirjete loend luuakse eraldi tekstidokumenti."
#. PUEXM
#: autotext.xhp
@@ -1330,23 +1330,23 @@ msgctxt ""
msgid "You may also use an icon to apply a background to table parts."
msgstr "Samuti saab tabeliosadele tausta rakendamiseks kasutada ikooni."
#. BxEca
#. PACzd
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to cells, select the cells and click the color on the <emph>Background Color</emph> toolbar."
msgstr "Tervetele lahtritele taustavärvi rakendamiseks vali lahtrid, klõpsa <emph>tabeliribal</emph> oleva ikooni <emph>Tabelilahtri taustavärv</emph> kõrval väikest kolmnurka ja vali soovitud värv."
msgid "To apply a background color to cells, select the cells and use the <emph>Table Cell Background Color</emph> button dropdown on the <emph>Table</emph> toolbar."
msgstr ""
#. bhF7o
#. DwPfY
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph, then click the color on the <item type=\"menuitem\">Background Color</item> toolbar."
msgstr "Lahtris olevale tekstilõigule taustavärvi rakendamiseks paiguta kursor tekstilõiku, klõpsa <emph>vormindusribal</emph> oleva ikooni <item type=\"menuitem\">Taustavärv</item> kõrval väikest kolmnurka ja vali soovitud värv. (Taustavärvi ikoon ei pruugi vaikeseadistuses nähtav olla. Selle aktiveerimiseks tee paremklõps tööriistaribal ja vali <item type=\"menuitem\">Nähtavad nupud - Taustavärv</item>.)"
msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph and then use the <emph>Background Color</emph> dropdown button on the <emph>Formatting</emph> toolbar."
msgstr ""
#. mzrGX
#: background.xhp
@@ -1636,14 +1636,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Set a Customized Border Style"
msgstr "Kohandatud äärisestiili määramine"
#. YKFY7
#. LwL86
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "Select the table cells that you want to modify."
msgstr "Vali objekt, millele tahad äärist määrata."
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr ""
#. hqKL6
#: border_object.xhp
@@ -2113,14 +2113,14 @@ msgctxt ""
msgid "Examples"
msgstr "Näited"
#. YD6DY
#. sHtLF
#: borders.xhp
msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id5528427\n"
"help.text"
msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose <emph>Format - Cells - Borders</emph>."
msgstr "Vali umbes 8x8 lahtri suurune tabeli ala ja seejärel vali <emph>Tabel - Omadused - Äärised</emph>."
msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> tab."
msgstr ""
#. Ns8UB
#: borders.xhp
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150507\n"
"help.text"
msgid "Press Enter, or click <emph>Apply</emph> in the Formula bar. <br/>The sum of the values in the current column is entered in the cell."
msgstr ""
msgstr "Vajuta Enter või klõpsa valemiribal <emph>Rakenda</emph>. <br/>Praeguse veeru väärtuste summa lisatakse lahtrisse."
#. oFj4g
#: calculate_intable.xhp
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Calculating Complex Formulas in Text Documents\">Calculating Complex Formulas in Text Documents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Keerukamate arvutustehete teostamine tekstidokumentides\">Keerukamate arvutustehete teostamine tekstidokumentides</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Calculating Complex Formulas in Text Documents\">Keerukamate arvutustehete teostamine tekstidokumentides</link></variable>"
#. VTPCU
#: calculate_intext.xhp
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon, and choose \"Mean\" from the Statistical Functions list."
msgstr "Klõpsa ikoonil <item type=\"menuitem\">Valem</item> ja vali statistiliste funktsioonide loendist \"Keskväärtus\"."
msgstr "Klõpsa ikoonil <item type=\"menuitem\">Valem</item> ja vali statistiliste funktsioonide loendist \"Keskmine\"."
#. JqeEW
#: calculate_intext.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149481\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>. The result is inserted as a field into the document."
msgstr "Vajuta klahvi <emph>Enter</emph>. Tulemus lisatakse dokumenti väljana."
msgstr "Vajuta <emph>Enter</emph>. Tulemus lisatakse dokumenti väljana."
#. r4sGk
#: calculate_intext.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149823\n"
"help.text"
msgid "To edit the formula, double-click the field in the document."
msgstr "Tehte redigeerimiseks tee selle väljal topeltklõps."
msgstr "Tehte redigeerimiseks tee sellel väljal topeltklõps."
#. onPCr
#: calculate_intext2.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153899\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate_intext2\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext2.xhp\" name=\"Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table\">Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"calculate_intext2\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext2.xhp\" name=\"Arvutuse teostamine ja tulemuse esitamine erinevates tabelites\">Arvutuse teostamine ja tulemuse esitamine erinevates tabelites</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"calculate_intext2\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext2.xhp\" name=\"Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table\">Arvutuse teostamine ja tulemuse esitamine erinevates tabelites</link></variable>"
#. N88uC
#: calculate_intext2.xhp
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155532\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the table with the single cell, and then press F2."
msgstr "Vii kursori ainsa lahtriga tabelisse ja vajuta F2."
msgstr "Vii kursori ühelahtrilisse tabelisse ja vajuta F2."
#. BThRn
#: calculate_intext2.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155551\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, enter the function that you want to perform, for example, <item type=\"literal\">=SUM</item>."
msgstr ""
msgstr "Sisesta <item type=\"menuitem\">valemiribale</item> soovitud funktsioon, nt <item type=\"literal\">=SUM</item>."
#. 9NAJS
#: calculate_intext2.xhp
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"help.text"
msgid "Click in a cell in the larger table that contains a number, press the plus sign (+), and then click in a different cell containing a number."
msgstr "Klõpsa suurema tabeli numbrit sisaldaval lahtril, vajuta plussmärgile (+) ja klõpsa mingil teisel lahtril."
msgstr "Klõpsa suuremas tabelis mõnel arvu sisaldaval lahtril, vajuta plussmärgile (+) ja siis klõpsa mingil teisel arvu sisaldaval lahtril."
#. eKBLT
#: calculate_intext2.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154248\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Calculating Across Tables\">Calculating Across Tables</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Mitmeid tabeleid hõlmavad arvutused\">Mitmeid tabeleid hõlmavad arvutused</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Calculating Across Tables\">Mitmeid tabeleid hõlmavad arvutused</link></variable>"
#. BhnqD
#: calculate_multitable.xhp
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, enter the function that you want to perform, for example, <item type=\"literal\">=SUM</item>."
msgstr ""
msgstr "Sisesta <item type=\"menuitem\">valemiribale</item> soovitud funktsioon, nt <item type=\"literal\">=SUM</item>."
#. GAnxD
#: calculate_multitable.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147254\n"
"help.text"
msgid "Click in a cell containing a number, press the plus sign (+), and then click in a different cell containing a number."
msgstr "Klõpsa arvu sisaldaval lahtril ja vajuta plussmärgile (+), seejärel klõpsa arvu sisaldavale lahtrile teises tabelis."
msgstr "Klõpsa mõnel arvu sisaldaval lahtril, vajuta plussmärgile (+) ja siis klõpsa mingil teisel arvu sisaldaval lahtril."
#. tviER
#: calculate_multitable.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147691\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>lisamine; pealdised</bookmark_value> <bookmark_value>pealdised; lisamine ja redigeerimine</bookmark_value> <bookmark_value>redigeerimine; pealdised</bookmark_value> <bookmark_value>objektid; pealdiste lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>tabelid; pealdiste lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>diagrammid; pealdiste lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>paneelid; pealdiste lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>joonistusobjektid; pealdiste lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>legendid, vt ka pealdised</bookmark_value>"
#. S9d5u
#: captions.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150537\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Using Captions</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Pealdiste kasutamine\">Pealdiste kasutamine</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Pealdiste kasutamine</link></variable>"
#. sGPoW
#: captions.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147765\n"
"help.text"
msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>. If you want, you can also enter different text in the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, for example <item type=\"literal\">Figure</item>."
msgstr "Vali soovitud sätted ja klõpsa <item type=\"menuitem\">Sobib</item>. Soovi korral sisesta väljale <item type=\"menuitem\">Kategooria</item> erinev tekst (nt <item type=\"literal\">Joonis</item>)."
msgstr "Vali soovitud sätted ja klõpsa <item type=\"menuitem\">Sobib</item>. Soovi korral sisesta <item type=\"menuitem\">kategooria</item> väljale erinev tekst (nt <item type=\"literal\">Joonis</item>)."
#. LrHEL
#: captions.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147271\n"
"help.text"
msgid "A caption is formatted with the paragraph style that matches the name of the caption category. For example, if you insert a \"Table\" caption, the \"Table\" paragraph style is applied to the caption text."
msgstr "Pealdis vormindatakse lõigustiiliga, mis vastav pealdise kategooria nimele. Näiteks kui sisestad pealdise \"Tabel\", rakendatakse pealdise tekstile lõigustiil \"Tabel\"."
msgstr "Pealdis vormindatakse lõigustiiliga, mis vastab pealdise kategooria nimele. Näiteks kui sisestad pealdise \"Tabel\", rakendatakse pealdise tekstile lõigustiil \"Tabel\"."
#. EJ2B4
#: captions.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145671\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, frame, or table. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
msgstr "$[officename] saab objekti, pildi, paneeli või tabeli lisamisel automaatselt pealdise lisada. Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Automaatpealdis</emph>."
msgstr "$[officename] võib objekti, pildi, paneeli või tabeli lisamisel sellele automaatselt pealdise lisada. Selleks vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Automaatpealdis</emph>."
#. yeZkB
#: captions_numbers.xhp
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147684\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Adding Chapter Numbers to Captions\">Adding Chapter Numbers to Captions</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Peatükkide nummerduse lisamine pealdistele\">Peatükkide nummerduse lisamine pealdistele</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Adding Chapter Numbers to Captions\">Peatükkide nummerduse lisamine pealdistele</link> </variable>"
#. 5efvj
#: captions_numbers.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154249\n"
"help.text"
msgid "Select the item that you want to add a caption to."
msgstr "Vali element, millele soovid pealdist lisada."
msgstr "Vali element, millele soovid pealdise lisada."
#. v6EAS
#: captions_numbers.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150527\n"
"help.text"
msgid "Select a caption title from the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, and select a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <item type=\"menuitem\">Caption</item> box."
msgstr ""
msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">kategooria</item> väljal pealdise pealkiri ja <item type=\"menuitem\">nummerdusi</item> väljal nummerdusstiil. <br/>Ka pealdise teksti võib selles dialoogis sisestada - soovi korral sisesta see väljale <item type=\"menuitem\">Pealdis</item>."
#. H329F
#: captions_numbers.xhp
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> box, select the number of heading levels to include in the chapter number."
msgstr ""
msgstr "Vali väljal <item type=\"menuitem\">Tase</item> peatükinumbrisse kaasatavate pealkirjatasemete arv."
#. J4icM
#: captions_numbers.xhp
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155553\n"
"help.text"
msgid "Type the character that you want to separate the chapter number(s) from the caption number in the <item type=\"menuitem\">Separator</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
msgstr ""
msgstr "Sisesta väljale <item type=\"menuitem\">Eraldaja</item> märk, millega soovid peatükinumbrid pealdisenumbritest eraldada ja seejärel klõpsa <item type=\"menuitem\">Sobib</item>."
#. GMfqf
#: captions_numbers.xhp
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155586\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Caption</emph> dialog, click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
msgstr "Klõpsa dialoogis <emph>Pealdise lisamine</emph> nupul <emph>Sobib</emph>."
#. D6KRT
#: captions_numbers.xhp
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, or table. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
msgstr ""
msgstr "$[officename] võib objekti, pildi või tabeli lisamisel sellele automaatselt pealdise lisada. Selleks vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Automaatpealdis</emph>."
#. H4yBp
#: captions_numbers.xhp
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146875\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Creating a Page Style Based on the Current Page\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Leheküljestiili loomine aktiivse lehekülje põhjal\">Leheküljestiili loomine aktiivse lehekülje põhjal</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Creating a Page Style Based on the Current Page\">Leheküljestiili loomine aktiivse lehekülje põhjal</link></variable>"
#. wemVX
#: change_header.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154245\n"
"help.text"
msgid "For example, you can create a page style that displays a particular header, and another page style that displays a different header."
msgstr "Nii võib näiteks luua leheküljestiili, millele on omane teatud päis, ning seejärel teise leheküljestiili, mille päis on sellest erinev."
msgstr "Nii võib näiteks luua leheküljestiili, millel on teatud päis, ning seejärel teise leheküljestiili, mille päis on sellest erinev."
#. EujFV
#: change_header.xhp