update translations for 7.0.0 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I3015e0155d85f8a7cf7c0b18c2e70a6a2f145dd5
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-07-02 21:13:39 +02:00
parent 1e6bf2ef26
commit cae548d4c0
1936 changed files with 234866 additions and 208365 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/da/>\n"
@@ -1763,291 +1763,297 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr ""
#. Rc6Zg
#. CNtDd
#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
msgstr ""
#. Rc6Zg
#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Fjern tomme afsnit"
#. F6HCc
#: cui/inc/strings.hrc:337
#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Erstat brugerdefinerede typografier"
#. itDJG
#: cui/inc/strings.hrc:338
#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr "Erstat punkttegn med: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
#: cui/inc/strings.hrc:340
#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr "Kombiner enkeltlinjeafsnit hvis længde er større end %1"
#. M9kNQ
#: cui/inc/strings.hrc:341
#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr "Punkter og nummererede lister. Punktsymbol: %1"
#. BJVGT
#: cui/inc/strings.hrc:342
#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "Anvend kant"
#. bXpcq
#: cui/inc/strings.hrc:343
#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Opret tabel"
#. RvEBo
#: cui/inc/strings.hrc:344
#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Anvend typografier"
#. 6MGUe
#: cui/inc/strings.hrc:345
#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Slet mellemrum og tabulatorer ved afsnitsstart og -afslutning"
#. R9Kke
#: cui/inc/strings.hrc:346
#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Slet mellemrum og tabulatorer ved begyndelse og slutning af linje"
#. GFpkR
#: cui/inc/strings.hrc:347
#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Forbindelse"
#. XDp8d
#: cui/inc/strings.hrc:348
#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Dimensioneringslinje"
#. Mxt3D
#: cui/inc/strings.hrc:349
#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "Start-citationstegn"
#. o8nY6
#: cui/inc/strings.hrc:350
#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "Slut-citationstegn"
#. zvqUJ
#: cui/inc/strings.hrc:352
#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "Sæt ingen kanter"
#. ABKEK
#: cui/inc/strings.hrc:353
#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Sæt kun ydre kant"
#. ygU8P
#: cui/inc/strings.hrc:354
#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Sæt ydre kant og vandrette linjer"
#. q5KJ8
#: cui/inc/strings.hrc:355
#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Sæt ydre kant og alle indre linjer"
#. H5s9X
#: cui/inc/strings.hrc:356
#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Sæt ydre kant uden at ændre indre linjer"
#. T5crG
#: cui/inc/strings.hrc:357
#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Sæt kun diagonallinjer"
#. S6AAA
#: cui/inc/strings.hrc:358
#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Sæt alle fire kanter"
#. tknFJ
#: cui/inc/strings.hrc:359
#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Sæt kun venstre og højre kanter"
#. hSmnW
#: cui/inc/strings.hrc:360
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Sæt kun top- og bundkanter"
#. Dy2UG
#: cui/inc/strings.hrc:361
#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Sæt kun venstre kant"
#. nCjXG
#: cui/inc/strings.hrc:362
#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Sæt top- og bundkant og alle indre linjer"
#. 46Fq7
#: cui/inc/strings.hrc:363
#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Sæt venstre og højre kant og alle indre linjer"
#. cZX7G
#: cui/inc/strings.hrc:364
#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Ingen skygge"
#. bzAHG
#: cui/inc/strings.hrc:365
#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Kast skygge nederst til højre"
#. FjBGC
#: cui/inc/strings.hrc:366
#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Kast skygge øverst til højre"
#. 5BkoC
#: cui/inc/strings.hrc:367
#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Kast skygge nederst til venstre"
#. GYB8M
#: cui/inc/strings.hrc:368
#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Kast skygge øverst til venstre"
#. xTvak
#: cui/inc/strings.hrc:369
#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "Underskrevet af: %1"
#. Uc7wm
#: cui/inc/strings.hrc:371
#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
#. 8bnrf
#: cui/inc/strings.hrc:373
#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Registrerede databaser"
#. xySty
#: cui/inc/strings.hrc:375
#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL'en <%1> kan ikke konverteres til en sti i filsystemet."
#. XtUDA
#: cui/inc/strings.hrc:377
#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 20002020 LibreOffice contributors."
msgstr "Copyright © 20002020 LibreOffice-bidragsydere."
#. GesDU
#: cui/inc/strings.hrc:378
#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
#: cui/inc/strings.hrc:379
#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Denne udgivelse blev leveret af %OOOVENDOR."
#. Lz9nx
#: cui/inc/strings.hrc:380
#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice var baseret på OpenOffice.org."
#. 9aeNR
#: cui/inc/strings.hrc:381
#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME er afledt af LibreOffice, som er baseret på OpenOffice.org"
#. q5Myk
#: cui/inc/strings.hrc:382
#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
#: cui/inc/strings.hrc:384
#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Rediger stier: %1"
#. 8ZaCL
#: cui/inc/strings.hrc:386
#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#. GceL6
#: cui/inc/strings.hrc:387
#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#. dRqYc
#: cui/inc/strings.hrc:388
#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr "Værktøjstip"
#. 3FZFt
#: cui/inc/strings.hrc:390
#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
#: cui/inc/strings.hrc:391
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
#: cui/inc/strings.hrc:392
#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562822762.000000\n"
#. naSFZ
@@ -234,13 +234,12 @@ msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : eksekvere Basic-scripts</b
#. 7BfDh
#: python_2_basic.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0364\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
msgstr "Dokumentation til %PRODUCTNAME SDK (software udviklingssæt) <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">"
msgstr "%PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) dokumentationen til <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link>grænsefladen forklarer kald-konventionen for mellemsproglige kald. Funktionskald kræver tre grupper:"
#. UDhtt
#: python_2_basic.xhp
@@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"N0374\n"
"help.text"
msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
msgstr ""
msgstr "Under udviklingen kan du afbryde udføreæsen af Python-scripts med <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">udvidelsen Xray</link> for at inspicere egenskaber og metoder i UNO-objekter. Udvidelsesfejlhåndteringen APSO tillader inspection af objekter med en af udvidelserne Xray eller MRI."
#. F8dF9
#: python_2_basic.xhp
@@ -3041,14 +3040,14 @@ msgctxt ""
msgid "Python_Session : Session class"
msgstr "Python_Session: Sessionsklasse"
#. wQJZ2
#. vkS8P
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0339\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Session;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Session;ComputerNavn</bookmark_value> <bookmark_value>Session;DelteScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;DeltePythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;Brugerprofil</bookmark_value> <bookmark_value>Session;Brugerscripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;BrugerPythonscripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
msgstr ""
#. EvmoA
#: python_session.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/da/>\n"
@@ -41425,6 +41425,15 @@ msgctxt ""
msgid "Define enumerations or non UNO constant groups. An enumeration is a value list that facilitates programming and eases code logic review."
msgstr "Definer opregninger eller ikke-UNO konstant-grupper. En opregning er en liste over værdier, som letter programmering og letter gennemgang af kodens logik."
#. VYBXM
#: enum.xhp
msgctxt ""
"enum.xhp\n"
"par_id831588865616326\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Enum_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Enum syntax</alt></image>"
msgstr ""
#. irGeH
#: enum.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/da/>\n"
@@ -18763,14 +18763,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6))</item> determines the total of the area that starts in cell C3 and has a height of 5 rows and a width of 6 columns (area=C3:H7)."
msgstr "<item type=\"input\">=SUM(FORSKYDNING(A1;2;2;5;6))</item> bestemmer summen af det område der starter i celle C3 og har en højde på 5 rækker og en bredde af 6 kolonner (område=C3:H7)."
#. 5KEjE
#. VCAvt
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153740\n"
"help.text"
msgid "If the width or height is included, the OFFSET function returns a range and thus must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>. If both the width and height are missing, a cell reference is returned."
msgstr "Hvis bredden eller højden er inddraget, returnerer OFFSET-funktionen et område og må således indføres som en <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">matrixformel</link>. Hvis både bredden og højden mangler, returneres en cellereference."
msgid "If <emph>Width</emph> or <emph>Height</emph> are given, the OFFSET function returns a cell range reference. If <emph>Reference</emph> is a single cell reference and both <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> are omitted, a single cell reference is returned."
msgstr ""
#. AFMxC
#: 04060109.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550901915.000000\n"
#. aSE5T
@@ -394,59 +394,131 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value> <bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value> <bookmark_value>sum icon</bookmark_value> <bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funktioner;sum funktion ikon</bookmark_value> <bookmark_value>værktøjslinjen formellinje;sum funktion</bookmark_value> <bookmark_value>sum ikon</bookmark_value> <bookmark_value>knappen AutoSum, se sum ikon</bookmark_value>"
#. EUeEf
#. vYDYK
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Select Function</link>"
msgstr ""
#. M5UpW
#. KEkiG
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Inserts the sum of a cell range into the current cell, or inserts sum values into selected cells. Click in a cell, click this icon, and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the sum values will be inserted, then click the icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Indsætter summen af et celleområde i den aktuelle celle eller indsætter summerede værdier i udvalgte celler. Klik i en celle, klik på dette ikon og tilret eventuelt celleområdet. Eller vælg nogle celler, som de summerede værdier skal sættes ind i og klik så på ikonet.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Insert a function of a cell range into the current cell. The function can be Sum, Average, Minimum, Maximum and Count. Click in a cell, click this icon, select the function in the drop down list and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the function value will be inserted, then click the icon. The function result is added at the bottom of the range.</ahelp>"
msgstr ""
#. urwhB
#. KDxsW
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Ikon</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon Select Function</alt></image>"
msgstr ""
#. hfmVm
#. DaEgA
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. DEYk8
#. SpBhw
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id161592658402954\n"
"help.text"
msgid "Select Function applied with no selected range"
msgstr ""
#. 59eGX
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3156444\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a sum function, you can combine it with the new one to yield the total sum of the range. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the Sum function."
msgstr "$[officename] foreslår automatisk et celleområde, under forudsætning af at regnearket indeholder data. Hvis celleområdet allerede indeholder en sum funktion, kan du kombinere den med en ny og udnytte den samlede SUM af området. Hvis området indeholder filtre, bliver SUBTOTAL funktionen indsat i stedet for sum funktionen."
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a function, you can combine it with the new one to yield the function applied to the range data. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the selected function."
msgstr ""
#. HRZZS
#. vpnqf
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153189\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon (green check mark) to use the formula displayed in the input line."
msgstr "Klik på ikonet <emph>Accepter</emph> (grønt flueben) for at bruge formlen, der er vist på indtastningslinjen."
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon to use the formula displayed in the input line or <emph>Cancel</emph>."
msgstr ""
#. TVD6h
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id231592663499228\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_ok.svg\" id=\"img_id521592663499228\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171592663499228\">Accept Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. iHTEW
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id481592663499228\n"
"help.text"
msgid "Accept"
msgstr ""
#. VFj6u
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id311592663828848\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_cancel.svg\" id=\"img_id641592663828848\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111592663828848\">Icon Cancel</alt></image>"
msgstr ""
#. 7xGcL
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id431592663828848\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. GPtKR
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id261592658395518\n"
"help.text"
msgid "Select Function applied on a selected range"
msgstr ""
#. JPrPQ
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id911592658130888\n"
"help.text"
msgid "When the selected range has two or more rows, the function is calculated for each column. The results are placed in empty cells on the first available row below the range, one result per column."
msgstr ""
#. iHksB
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id991592658144387\n"
"help.text"
msgid "When the selected range has one row, the function result is placed in the first available cell on the right of the selected range."
msgstr ""
#. NYGR7
#: 06040000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550901961.000000\n"
#. NXy6S
@@ -3517,14 +3517,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the file has a *.csv extension, select the file."
msgstr "Hvis filen har en *.csv filtype, marker filen."
#. 4sFF8
#. DQq7Q
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
"csv_files.xhp\n"
"par_idN108A5\n"
"help.text"
msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the <item type=\"menuitem\">File type</item> box"
msgstr "Hvis CSV filen har en anden filtype, markerer du filen og vælger så \"Tekst CSV\" i feltet <item type=\"menuitem\">Filtype</item>"
msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the <emph>Filter</emph> box"
msgstr ""
#. FEBAD
#: csv_files.xhp
@@ -3643,14 +3643,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File name</item> box, enter a name for the file."
msgstr "Indtast et navn for filen i feltet <item type=\"menuitem\">Filnavn</item>."
#. GECC7
#. EDhEz
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
"csv_files.xhp\n"
"par_idN1090D\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File type</item> box, select \"Text CSV\"."
msgstr "Marker \"Tekst CSV\" i feltet <item type=\"menuitem\">Filtype</item>."
msgid "In the <emph>Filter</emph> box, select \"Text CSV\"."
msgstr ""
#. 2JC8V
#: csv_files.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/da/>\n"
@@ -4246,15 +4246,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF 1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr ""
#. 8yWdz
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id100120091238113\n"
"help.text"
msgid "-"
msgstr ""
#. JvqYD
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -14218,14 +14209,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Vælg <emph>Rediger - Registrer ændringer - Registrer</emph>.</variable>"
#. gKnDh
#. eaiZ6
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3150594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vælg <emph>Rediger - Spor ændringer - Vis</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Vælg <emph>Rediger - Spor ændringer - Vis</emph></caseinline></switchinline></variable>"
msgid "<variable id=\"anzeigen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. WNZgt
#: edit_menu.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/da/>\n"
@@ -11403,15 +11403,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the commands that are available for tracking changes in your file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lister kommandoerne, der er tilgængelige for sporing af ændringer i din fil.</ahelp>"
#. ATtLN
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
"help.text"
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#. Krv6i
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11664,14 +11655,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>changes; showing</bookmark_value><bookmark_value>hiding;changes</bookmark_value><bookmark_value>showing; changes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ændringer; vise</bookmark_value><bookmark_value>gemme;ændringer</bookmark_value><bookmark_value>vise; ændringer</bookmark_value>"
#. QrcEB
#. pehkn
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show Changes</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Vis ændringer\">Vis ændringer</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show</link>"
msgstr ""
#. Bk7zQ
#: 02230200.xhp
@@ -11682,14 +11673,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".\">Viser eller skjuler registrerede ændringer.</ahelp></variable>"
#. vT4cK
#. yi8Qe
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
msgstr "Du kan ændre visningsegenskaber for opmærkningselementerne ved at vælge <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Ændringer</emph></link> i dialogfeltet <emph>Indstillinger</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Ændringer</emph></link> i dialogfeltet<emph> Indstillinger</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> in the <emph>Options</emph> dialog box."
msgstr ""
#. ZBLxs
#: 02230200.xhp
@@ -11700,68 +11691,59 @@ msgctxt ""
msgid "When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a <emph>Tip</emph> displays the author and the date and time that the change was made.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> If the <emph>Extended Tips</emph> are activated, the type of change and any attached comments are also displayed.</caseinline></switchinline>"
msgstr "Når du hviler musemarkøren over en ændring, der er mærket op i dokumentet, vises et <emph>Tip</emph> med forfatteren samt dato og klokkeslæt for ændringen.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Hvis <emph>Udvidede tips</emph> er aktiveret, vises også ændringstypen og evt. vedhæftede kommentarer.</caseinline></switchinline>"
#. BGvUy
#. WQNSX
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show changes in spreadsheet</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vis ændringerne i regnearket</caseinline></switchinline>"
msgid "Show changes in spreadsheet"
msgstr ""
#. 9Psyn
#. sDA8D
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3149150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Viser eller skjuler registrerede ændringer.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp>"
msgstr ""
#. zfEKP
#. ECraQ
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3147336\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show accepted changes</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vis accepterede ændringer</caseinline></switchinline>"
msgid "Show accepted changes"
msgstr ""
#. aXEjN
#. sDByA
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3153541\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Shows or hides the changes that were accepted.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Viser eller skjuler de ændringer, som blev accepteret.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Shows or hides the changes that were accepted.</ahelp>"
msgstr ""
#. WXkoS
#. 9T5jC
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3149956\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show rejected changes</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vis afviste ændringer</caseinline></switchinline>"
msgid "Show rejected changes"
msgstr ""
#. LFAGU
#. QpZzt
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3159166\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Viser eller skjuler de ændringer, som blev afvist.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. 8KTZB
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comments\">Comments</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Kommentarer\">Kommentarer</link>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp>"
msgstr ""
#. nXYPN
#: 02230300.xhp
@@ -12402,14 +12384,14 @@ msgctxt ""
msgid "Set Date/Time"
msgstr "Definer dato/klokkeslæt"
#. VM64D
#. cEszN
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3159147\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150771\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150771\">Ikon</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150771\">Icon Set Date/Time</alt></image>"
msgstr ""
#. x6MJB
#: 02230402.xhp
@@ -12438,77 +12420,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Filtrerer listen med ændringer i henhold til forfatterens navn, som du vælger fra listen.</ahelp>"
#. C2PB6
#. 8gkXn
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Range</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Område</caseinline></switchinline>"
msgid "Range"
msgstr ""
#. QiqSj
#. yhETG
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the <emph>Set Reference </emph>button (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\".\">Filtrerer listen med ændringer i henhold til celleområdet, som du angiver. For at vælge et celleområde i dit ark, klik på knappen <emph>Sæt henvisning</emph> (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the <emph>Set Reference </emph>button (<emph>...</emph>).</ahelp>"
msgstr ""
#. fotFF
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3147304\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set Reference</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sæt henvisning</caseinline></switchinline>"
#. n5h3G
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id4441663\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Marker det celleområde, du vil bruge som filter.</ahelp>"
#. FDDA7
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154138\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Ikon</alt></image>"
#. 5JERA
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3156215\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/dotdotdot\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/dotdotdot\">Vælg det område af celler, som du vil bruge som et filter.</ahelp>"
#. wubVA
#. DDGej
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shrink/Max</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formindsk/Maks</caseinline></switchinline>"
msgid "Shrink/Max"
msgstr ""
#. EhDVs
#. Eri8P
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3149809\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Ikon</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icon Shrink/Max</alt></image>"
msgstr ""
#. oKWMr
#: 02230402.xhp
@@ -12519,23 +12465,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Select the range of cells that you want to use as a filter, and then click this button to return to the filter list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Vælg det område af celler som du vil bruge som et filter, og klik så på denne knap for at returnere til filterlisten.</ahelp>"
#. JYgGm
#. nixRX
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3156543\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Action</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Handling</caseinline></switchinline>"
msgid "Action"
msgstr ""
#. GN8ab
#. VwoCP
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\".\">Filtrerer listen med ændringer i henhold til ændringstypen, som du vælger i feltet <emph>Handling</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp>"
msgstr ""
#. 7DPCk
#: 02230402.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/da/>\n"
@@ -11401,15 +11401,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Appends a new row of controls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tilføjer en ny række af kontrolelementer.</ahelp>"
#. EyhEi
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
"querywizard04.xhp\n"
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. MYCN9
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -13795,15 +13786,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field in order to edit the field information.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg et felt for at redigere feltinformationen.</ahelp>"
#. zvdKC
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. uhA3i
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/da/>\n"
@@ -13264,6 +13264,15 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
#. kbYEw
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"bm_id881592499093945\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft lock files</bookmark_value><bookmark_value>lock files;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>lock files;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>embedded objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;PDF</bookmark_value><bookmark_value>character highlighting;Microsoft Office export</bookmark_value>"
msgstr ""
#. HgnAh
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13273,14 +13282,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">Microsoft Office</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">Microsoft Office</link>"
#. FbhBq
#. K47DP
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver indstillinger for import og eksport af Microsoft Office-dokumenter.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents.</ahelp>"
msgstr ""
#. TamAv
#: 01130200.xhp
@@ -13291,23 +13300,23 @@ msgctxt ""
msgid "Embedded Objects"
msgstr "Indlejret objekter"
#. UABCQ
#. Hp7h7
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3159234\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Embedded Objects </emph>section specifies how to import and export Microsoft Office OLE objects."
msgstr "Sektionen<emph> Indlejrede Objekter </emph> specificerer hvordan man importerer og eksporterer Microsoft Office OLE objekter."
msgid "The <emph>Embedded Objects</emph> section specifies how to import and export Microsoft Office or other OLE objects."
msgstr ""
#. 9NaBJ
#. wE3wv
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "These settings are valid when no Microsoft OLE server exists (for example, in UNIX) or when there is no $[officename] OLE server ready for editing the OLE objects."
msgstr "Disse indstillinger er gyldige, når ingen Microsoft OLE-server eksisterer (for eksempel i UNIX), eller når der ikke er en $[officename] OLE-server klar til at redigere OLE-objekterne."
msgid "These settings are valid when no Microsoft or other OLE server exists (for example, in UNIX) or when there is no $[officename] OLE server ready for editing the OLE objects."
msgstr ""
#. 4EfQn
#: 01130200.xhp
@@ -13327,32 +13336,32 @@ msgctxt ""
msgid "If no OLE server is active for MathType objects, then embedded MathType objects can be converted to %PRODUCTNAME Math objects. For this conversion, the embedded MathType objects must not exceed the MathType 3.1 specifications."
msgstr "Hvis ingen OLE-server er aktiv for MathType-objekter, så kan indlejrede MathType-objekter konverteres til %PRODUCTNAME Math-objekter. For denne konvertering må de indlejrede MathType-objekter ikke gå ud over MathType 3.1 specifikationerne."
#. 8TpaV
#. HCDzi
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3146798\n"
"help.text"
msgid "List Box"
msgstr "Rulleliste"
msgid "[L] and [S] Columns"
msgstr ""
#. hgQZN
#. bWxuu
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">The<emph> List Box </emph>field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\"><emph>Listboksen</emph> viser de elementer for OLE-objekter, som kan konverteres når de indlæses i $[officename] (L) og/eller gemmes i et Microsoftformat (S). </ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">The <emph>[L] and [S]</emph> checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. </ahelp>"
msgstr ""
#. 5rF2h
#. 57kk4
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3154286\n"
"help.text"
msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft OLE object is to be converted into the specified $[officename] OLE object when a Microsoft document is loaded into $[officename]."
msgstr "Marker feltet i [I] kolonnen foran elementet, hvis et Microsoft OLE-objekt skal konverteres til det angivne $[officename] OLE-objekt, når et Microsoft-dokument er indlæst i $[officename]."
msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft or other OLE object is to be converted into the specified $[officename] OLE object when a Microsoft or other document is loaded into $[officename]."
msgstr ""
#. FZRFw
#: 01130200.xhp
@@ -13363,14 +13372,14 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the box in the [S] column in front of the entry if a $[officename] OLE object is to be converted into the specified Microsoft OLE object when a document is saved in a Microsoft file format."
msgstr "Marker feltet i [G] kolonnen foran elementet, hvis et $[officename] OLE-objekt skal konverteres til det angivne Microsoft OLE-objekt, når et dokument er gemt i et Microsoft filformat."
#. hLyyf
#. A2SbZ
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Character Background"
msgstr "Tegnbaggrund"
msgid "Character Highlighting"
msgstr ""
#. nJKA9
#: 01130200.xhp
@@ -13381,6 +13390,33 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office har to tegnegenskaber der ligner $[officename] tegnbaggrund. Vælg den egenskab (fremhævelse eller skygge), som du vil bruge ved eksport til Microsoft Office-filformater.</ahelp>"
#. hpDE5
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id551592495779229\n"
"help.text"
msgid "Lock files"
msgstr ""
#. oBsu3
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id91592496281531\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file.</ahelp> Lock files signal to applications that a resource or file should not be used until the lock is released."
msgstr ""
#. F64qZ
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id931592496307158\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can read lock files generated by Microsoft Office."
msgstr ""
#. TGBzs
#: 01140000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:27+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149942\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Properties</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Properties</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then click on the <emph>Background</emph> tab."
msgstr ""
msgstr "Vælger du <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Dias - Egenskaber</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Side - Egenskaber</menuitem></defaultinline></switchinline> og klikker så på fanebladet <emph>Bagrund</emph>."
#. EoCa7
#: background.xhp
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"par_id4150436\n"
"help.text"
msgid "To apply the master page to all of the pages in your document, select the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
msgstr ""
msgstr "For at anvende mastersiden på alle sider i dit dokument markerer du afkrydsningsfeltet <emph>Udskift baggrundssiden</emph> og klikker så på <widget>OK</widget>."
#. MAp6s
#: masterpage.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-07 18:40+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1366,15 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addition"
msgstr "Addition"
#. kFhAs
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150563\n"
"help.text"
msgid "+"
msgstr "+"
#. 4pWsP
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1402,15 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtraction"
msgstr "Subtraktion"
#. 9PG3D
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150087\n"
"help.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. a987K
#: 14020000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 19:58+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1330,23 +1330,23 @@ msgctxt ""
msgid "You may also use an icon to apply a background to table parts."
msgstr "Du kan også bruge et ikon for at tilføj en baggrund til dele af en tabel."
#. BxEca
#. PACzd
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to cells, select the cells and click the color on the <emph>Background Color</emph> toolbar."
msgstr "For at tildele en baggrundsfarve til celler, vælg cellerne og klik farven på værktøjslinjen <emph>Baggrundsfarve</emph>."
msgid "To apply a background color to cells, select the cells and use the <emph>Table Cell Background Color</emph> button dropdown on the <emph>Table</emph> toolbar."
msgstr ""
#. bhF7o
#. DwPfY
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph, then click the color on the <item type=\"menuitem\">Background Color</item> toolbar."
msgstr "For at tildele en baggrundsfarve til et tekstafsnit indenfor en celle, placer markøren inde i tekstafsnittet, klik så på farven på værktøjslinjen <item type=\"menuitem\">Baggrundsfarve</item>."
msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph and then use the <emph>Background Color</emph> dropdown button on the <emph>Formatting</emph> toolbar."
msgstr ""
#. mzrGX
#: background.xhp
@@ -1636,14 +1636,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Set a Customized Border Style"
msgstr "For at sætte en tilpasset kanttype"
#. YKFY7
#. LwL86
#: border_object.xhp
msgctxt ""
"border_object.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "Select the table cells that you want to modify."
msgstr "Marker tabelcellerne som du vil ændre."
msgid "Select the object for which you want to define a border."
msgstr ""
#. hqKL6
#: border_object.xhp
@@ -2113,14 +2113,14 @@ msgctxt ""
msgid "Examples"
msgstr "Eksempler"
#. YD6DY
#. sHtLF
#: borders.xhp
msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id5528427\n"
"help.text"
msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose <emph>Format - Cells - Borders</emph>."
msgstr "Marker et område på omkring 8x8 celler, og vælg derefter <emph>Formater - Celler - Kanter</emph>."
msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> tab."
msgstr ""
#. Ns8UB
#: borders.xhp

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 22:20+0000\n"
"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-05 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494109250.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507238901.000000\n"
#. tFoAo
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "forward|fd"
msgstr "forward|fd"
#. CAynz
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "back|bk"
msgstr "back|bk"
#. C2vPo
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "left|turnleft|lt"
msgstr "left|turnleft|lt"
#. 77BZH
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "right|turnright|rt"
msgstr "right|turnright|rt"
#. CUWGq
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "penup|pu"
msgstr "penup|pu"
#. FKDzL
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "pendown|pd"
msgstr "pendown|pd"
#. BEiyw
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "home"
msgstr "home"
#. KpJ4z
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "point"
msgstr "point"
#. qKQFP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "circle"
msgstr "circle"
#. svw6Z
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "ellipse"
msgstr "ellipse"
#. MCmRf
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "square"
msgstr "square"
#. C8wfs
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "rectangle"
msgstr "rectangle"
#. amFfu
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "label"
#. 2fBcU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
msgstr "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
#. uZsBx
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "any"
msgstr "any"
#. WxpfM
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
msgstr "pensize|penwidth|linewidth|ps"
#. 2Zgzv
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "penstyle|linestyle"
msgstr "penstyle|linestyle"
#. L9YnA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "penjoint|linejoint"
msgstr "penjoint|linejoint"
#. bhT9C
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "pencap|linecap"
msgstr "pencap|linecap"
#. cEECN
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "none"
#. f5mQa
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "bevel"
msgstr "bevel"
#. R4Z7i
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "miter"
msgstr "miter"
#. DX7nN
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "round"
msgstr "round"
#. VSaRQ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "solid"
msgstr "solid"
#. P6PxY
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "dashed"
msgstr "dashed"
#. NgY8n
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "dotted"
msgstr "dotted"
#. ti8oV
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "close"
msgstr "close"
#. btW32
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "fill"
msgstr "fill"
#. nGc2D
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr "fillcolor|fillcolour|fc"
#. PGzDC
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "filltransparency"
msgstr "filltransparency"
#. rREgg
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "pentransparency|linetransparency"
msgstr "pentransparency|linetransparency"
#. aYZ9n
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "fillstyle"
msgstr "fillstyle"
#. Z2nMa
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -280,6 +313,16 @@ msgctxt ""
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
msgstr "fontcolor|textcolor|textcolour"
#. 3G7jg
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FONTTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "fonttransparency|texttransparency"
msgstr ""
#. EPJeZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -288,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "fontsize|textsize|textheight"
msgstr "fontsize|textsize|textheight"
#. amtRF
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -296,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "fontweight"
msgstr "fontweight"
#. Di9ys
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -304,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "fontstyle"
msgstr "fontstyle"
#. YKYPa
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -312,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "bold"
msgstr "bold"
#. Q2DmA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -320,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "italic"
msgstr "italic"
#. hC7sA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -328,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "upright|normal"
msgstr "upright|normal"
#. nG5Yw
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -336,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "normal"
msgstr "normal"
#. fQ9uy
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -344,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "fontfamily"
msgstr "fontfamily"
#. Fu2PZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -352,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "clearscreen|cs"
msgstr "clearscreen|cs"
#. 4eTcL
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -360,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "text"
#. oJ8GF
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -368,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "hideturtle|ht|hideme"
msgstr "hideturtle|ht|hideme"
#. pbRce
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -376,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "showturtle|st|showme"
msgstr "showturtle|st|showme"
#. iEgLZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -384,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "position|pos|setpos"
msgstr "position|pos|setpos"
#. ydeVD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -392,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "heading|setheading|seth"
msgstr "heading|setheading|seth"
#. HpQLM
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -400,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "pagesize"
msgstr "pagesize"
#. 9iYXj
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -408,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "picture|pic"
msgstr "picture|pic"
#. HyJKJ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -416,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "to"
msgstr "to"
#. qMmGB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -424,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "end"
#. tcxEM
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -432,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "stop"
msgstr "stop"
#. AqQAe
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -440,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "repeat|forever"
msgstr "repeat|forever"
#. pA442
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -448,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "repcount"
msgstr "repcount"
#. NEdAp
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -456,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "break"
msgstr "break"
#. ccxHX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -464,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "continue"
msgstr "continue"
#. 5ZmQX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -472,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "while"
msgstr "while"
#. v4dsv
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -480,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "for"
#. hUxfV
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -488,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "in"
msgstr "in"
#. r8rdq
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -496,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "if"
msgstr "if"
#. fFrZA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -504,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "output"
msgstr "output"
#. WHewy
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -512,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "“|"
msgstr "“|"
#. dmm7x
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -520,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "”|"
msgstr "”|"
#. rNpFP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -528,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "true"
#. bhF65
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -536,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "false"
#. 8QhvZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -544,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "not"
msgstr "not"
#. iW2Yh
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -552,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "and"
#. B3QGc
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -560,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "or"
#. E9emy
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -568,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "input"
msgstr "input"
#. n3DWZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -576,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "print"
msgstr "print"
#. LVNRT
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -584,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "sleep"
msgstr "sleep"
#. 9h7xn
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -592,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "global"
msgstr "global"
#. BEhG8
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -600,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "random"
msgstr "random"
#. 7ety4
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -608,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "int"
msgstr "int"
#. aXDnB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -616,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "float"
msgstr "float"
#. X7Xrx
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -624,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "str"
msgstr "str"
#. xTjuZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -632,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "sqrt"
msgstr "sqrt"
#. rCfuG
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -640,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "log10"
msgstr "log10"
#. hvSEG
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -648,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "sin"
msgstr "sin"
#. V37dC
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -656,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "cos"
msgstr "cos"
#. irCAi
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -664,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "round"
msgstr "round"
#. mK7BU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -672,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "abs"
msgstr "abs"
#. mMFnH
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -680,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "count"
#. REzwU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -688,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "set"
msgstr "set"
#. 2HJLi
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -696,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "range"
#. 5v85t
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -704,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "list"
msgstr "list"
#. WG9L8
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -712,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "tuple"
msgstr "tuple"
#. AwCpS
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -720,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "sorted"
#. E3ZWb
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -728,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "sub"
msgstr "sub"
#. EQKA9
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -736,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "search"
msgstr "search"
#. 6qhHD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -744,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "findall"
msgstr "findall"
#. K3QbE
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -752,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "min"
msgstr "min"
#. jk5VB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -760,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "max"
msgstr "max"
#. UMhvT
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -768,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "pi|π"
msgstr "pi|π"
#. 6iBXP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -776,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "."
msgstr "."
#. jVbjB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -784,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "°"
msgstr "°"
#. qKdwN
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -792,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "h"
msgstr "h"
#. h63E5
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -800,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "mm"
#. RRfTD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -808,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
#. hGRGr
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -816,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "pt"
#. NVaj5
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -824,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "in|\""
msgstr "in|\""
#. uCFwP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -832,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "invisible"
msgstr "invisible"
#. DovQK
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -840,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "black"
msgstr "black"
#. MGAxA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -848,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "silver"
msgstr "silver"
#. 9LBUQ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -856,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "gray|grey"
msgstr "gray|grey"
#. oAy3e
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -864,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "white"
msgstr "white"
#. GfsGA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -872,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "maroon"
msgstr "maroon"
#. YhZ6h
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -880,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "red"
msgstr "red"
#. DthAM
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -888,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "purple"
msgstr "purple"
#. Q44aX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -896,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "fuchsia|magenta"
msgstr "fuchsia|magenta"
#. gwpzS
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -904,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "green"
msgstr "green"
#. tLqpS
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -912,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "lime"
msgstr "lime"
#. AQueV
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -920,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "olive"
msgstr "olive"
#. Xgbet
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -928,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "yellow"
msgstr "yellow"
#. J5atG
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -936,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "navy"
msgstr "navy"
#. TX4g3
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -944,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "blue"
msgstr "blue"
#. pDbAn
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -952,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "teal"
msgstr "teal"
#. GBgD2
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -960,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "aqua|cyan"
msgstr "aqua|cyan"
#. 5BkSB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -968,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "pink"
msgstr "pink"
#. TZq8Z
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -976,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "tomato"
msgstr "tomato"
#. FKcUk
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -984,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "orange"
msgstr "orange"
#. 3EnvX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -992,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "gold"
msgstr "gold"
#. xRupD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1000,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "violet"
msgstr "violet"
#. TUvm5
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1008,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "skyblue"
msgstr "skyblue"
#. HsKEB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1016,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "chocolate"
msgstr "chocolate"
#. FSQCT
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1024,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "brown"
msgstr "brown"
#. PTgyD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1032,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo"
msgstr "LibreLogo"
#. 8BZVa
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1040,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error (in line %s)"
msgstr "Fejl (i linje %s)"
#. 4dBoE
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1048,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Division by zero."
msgstr "Division med nul."
#. gjBf3
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1056,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown name: “%s”."
msgstr "Ukendt navn: “%s”."
#. oVW6Y
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1064,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
msgstr "%s tager %s argumenter (%s givet)."
#. 9GTjj
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1072,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
msgstr "Fejl (ekstra eller manglende mellemrum ved kantede parenteser?)"
#. xHSSL
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1080,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown element: %s"
msgstr "Ukendt element: %s"
#. acBGX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1088,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index out of range."
msgstr "Indeks uden for tilladt område."
#. wtR3a
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1096,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program terminated:"
msgstr "Programmet afbrudt:"
#. YBhxX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1104,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
msgstr "maksimale gennemløb (%d) blev overskredet."
#. 8X5oD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1112,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "not enough memory."
msgstr "ikke nok hukommelse"
#. GqoAR
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 14:15+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/da/>\n"
@@ -2500,6 +2500,24 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Thai user interface"
msgstr "Installerer den thailandske brugergrænseflade"
#. NHYpD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CKB\n"
"LngText.text"
msgid "Central Kurdish"
msgstr ""
#. NJJmC
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CKB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Central Kurdish user interface"
msgstr ""
#. 3CVmz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/da/>\n"
@@ -1141,68 +1141,74 @@ msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
msgstr "Der opstod en fejl ved tilføjelse af nyt mål. Rapporter venligst denne hændelse."
#. znVBU
#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly."
msgstr ""
#. FQ9kN
#: include/sfx2/strings.hrc:212
#: include/sfx2/strings.hrc:213
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Nuværende version"
#. GFAEM
#: include/sfx2/strings.hrc:213
#: include/sfx2/strings.hrc:214
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
#. 2DBBC
#: include/sfx2/strings.hrc:214
#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"
#. VBKtt
#: include/sfx2/strings.hrc:215
#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Indsæt"
#. DcLFD
#: include/sfx2/strings.hrc:216
#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
msgid "<All images>"
msgstr "<Alle billeder>"
#. tPDwc
#: include/sfx2/strings.hrc:217
#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Gem en kopi"
#. T9mMd
#: include/sfx2/strings.hrc:218
#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Sammenlign med"
#. 4qMCh
#: include/sfx2/strings.hrc:219
#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Sammenflet med"
#. cDMBG
#: include/sfx2/strings.hrc:221
#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME-dokument"
#. 43QYo
#: include/sfx2/strings.hrc:222
#: include/sfx2/strings.hrc:223
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Å: %1 M: %2 D: %3 T: %4 M: %5 S: %6"
#. jQX7C
#: include/sfx2/strings.hrc:223
#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -1212,31 +1218,31 @@ msgstr ""
"Værdien bliver gemt som tekst."
#. cinmA
#: include/sfx2/strings.hrc:225
#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Typografien findes allerede. Overskriv?"
#. f627N
#: include/sfx2/strings.hrc:227
#: include/sfx2/strings.hrc:228
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Nulstil"
#. EXGDb
#: include/sfx2/strings.hrc:228
#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Dette navn er allerede i brug."
#. N5aeR
#: include/sfx2/strings.hrc:229
#: include/sfx2/strings.hrc:230
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Denne typografi findes ikke."
#. CYQwN
#: include/sfx2/strings.hrc:230
#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -1246,7 +1252,7 @@ msgstr ""
"da den i så fald vil referere til sig selv."
#. ECPSd
#: include/sfx2/strings.hrc:231
#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -1256,7 +1262,7 @@ msgstr ""
"Vælg venligst et andet navn."
#. NWDmA
#: include/sfx2/strings.hrc:232
#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1268,73 +1274,73 @@ msgstr ""
"Vil du stadig at slette disse typografier?\n"
#. kuD77
#: include/sfx2/strings.hrc:233
#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Typografier i brug: "
#. 4JhEW
#: include/sfx2/strings.hrc:234
#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
#. Acahp
#: include/sfx2/strings.hrc:235
#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Fejl ved bekræftelse af adgangskoden"
#. 6uv4b
#: include/sfx2/strings.hrc:236
#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Send"
#. 9HHQw
#: include/sfx2/strings.hrc:237
#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
#. 7baC6
#: include/sfx2/strings.hrc:239
#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Vis versionskommentar"
#. LGiF8
#: include/sfx2/strings.hrc:240
#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(intet navn angivet)"
#. rZ4Ao
#: include/sfx2/strings.hrc:242
#: include/sfx2/strings.hrc:243
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarkisk"
#. 4VXDe
#: include/sfx2/strings.hrc:244
#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere optagelsen? Alle trin optaget indtil nu vil gå tabt."
#. 9MnrK
#: include/sfx2/strings.hrc:245
#: include/sfx2/strings.hrc:246
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Annuller optagelse"
#. m9FCm
#: include/sfx2/strings.hrc:247
#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Skabelonerne initialiseres nu til førstegangsbrug."
#. F3ym2
#: include/sfx2/strings.hrc:249
#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1344,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"Vælg en printer og prøv igen."
#. a3NTu
#: include/sfx2/strings.hrc:250
#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1354,19 +1360,19 @@ msgstr ""
"Kontroller venligst din printerkonfiguration."
#. acKHX
#: include/sfx2/strings.hrc:251
#: include/sfx2/strings.hrc:252
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Printeren er optaget"
#. hDEUj
#: include/sfx2/strings.hrc:252
#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (skrivebeskyttet)"
#. uL87C
#: include/sfx2/strings.hrc:253
#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1378,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"aktive dokument?"
#. cxuAH
#: include/sfx2/strings.hrc:254
#: include/sfx2/strings.hrc:255
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1390,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"i det aktive dokument?"
#. 4QJxB
#: include/sfx2/strings.hrc:255
#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1402,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"aktive dokument?"
#. RXbfs
#: include/sfx2/strings.hrc:256
#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1412,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"da et udskriftsjob stadig er i gang."
#. YGyQP
#: include/sfx2/strings.hrc:257
#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1423,7 +1429,7 @@ msgstr ""
#. 3nzi6
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
#: include/sfx2/strings.hrc:259
#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1435,19 +1441,19 @@ msgstr ""
"Fejlkoden er $1"
#. ZWTDr
#: include/sfx2/strings.hrc:260
#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelsen."
#. QVS2D
#: include/sfx2/strings.hrc:261
#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Det er ikke muligt at åbne dokumentet til redigering, muligvis fordi du ingen adgangsrettigheder har. Ønsker du at redigere en kopi af dokumentet?"
#. ZdGNX
#: include/sfx2/strings.hrc:262
#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
@@ -1457,469 +1463,475 @@ msgstr ""
"Vil du redigere en kopi af dokumentet?"
#. n3sMB
#: include/sfx2/strings.hrc:263
#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr "Du kan også prøve at ignorere låsen og åbne filen til redigering."
#. yaKxR
#: include/sfx2/strings.hrc:264
#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Åbn ~kopi"
#. UYkFP
#: include/sfx2/strings.hrc:265
#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Åbn"
#. GcSXH
#: include/sfx2/strings.hrc:266
#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (repareret dokument)"
#. HPqkX
#: include/sfx2/strings.hrc:267
#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Dokumentet er ikke tjekket ud på serveren."
#. uPc29
#: include/sfx2/strings.hrc:268
#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Hjælp os til at gøre %PRODUCTNAME endnu bedre!"
#. PboiP
#: include/sfx2/strings.hrc:269
#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Deltag"
#. GuLGH
#: include/sfx2/strings.hrc:270
#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Din donation støtter vores verdensomspændende fællesskab."
#. KzgoD
#: include/sfx2/strings.hrc:271
#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Donér"
#. G8bbK
#: include/sfx2/strings.hrc:272
#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
msgstr "Du kører version %PRODUCTVERSION af %PRODUCTNAME for første gang. Vil du vide, hvad der er nyt?"
#. J5UkB
#: include/sfx2/strings.hrc:273
#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Frigivelsesnoter"
#. 9BCk4
#: include/sfx2/strings.hrc:274
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
msgstr ""
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:275
#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Denne PDF er åben i læsetilstand for at kunne signere den eksisterende fil."
#. MENvD
#: include/sfx2/strings.hrc:276
#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Klassificeringsmærket for dette dokument er %1."
#. 3B3ij
#: include/sfx2/strings.hrc:277
#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Dokumentet skal klassificeres før klippebordets indhold kan indsættes."
#. BYcYH
#: include/sfx2/strings.hrc:278
#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Dokumentet har en lavere klassificering end klippebordet."
#. EJPzh
#: include/sfx2/strings.hrc:279
#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#. itVew
#: include/sfx2/strings.hrc:280
#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nationens sikkerhed:"
#. ZBXbG
#: include/sfx2/strings.hrc:281
#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Eksportkontrol:"
#. QAnvx
#: include/sfx2/strings.hrc:282
#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Tjek ud"
#. PwPNw
#: include/sfx2/strings.hrc:283
#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Rediger dokument"
#. FCeC5
#: include/sfx2/strings.hrc:284
#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Signer dokument"
#. pkWmU
#: include/sfx2/strings.hrc:285
#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Dette dokument har en ugyldig signatur."
#. Vd3CU
#: include/sfx2/strings.hrc:286
#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Signaturen er gyldig, men dokumentet er blevet ændret"
#. Gu5dP
#: include/sfx2/strings.hrc:287
#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Signaturen er i orden, men certifikatet kunne ikke valideres."
#. UDVE4
#: include/sfx2/strings.hrc:288
#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Signaturen er ok, men dokumentet er kun delvist signeret."
#. mU6ot
#: include/sfx2/strings.hrc:289
#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Certifikatet kunne ikke valideres, og dokumentet er kun delvist signeret."
#. FKDbE
#: include/sfx2/strings.hrc:290
#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Dokumentet er digitalt signeret og signaturen er gyldig."
#. rMGka
#: include/sfx2/strings.hrc:291
#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Vis signaturer"
#. Wkvpi
#: include/sfx2/strings.hrc:293
#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Luk panel"
#. eprKp
#: include/sfx2/strings.hrc:294
#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Fastgør"
#. xE8Tq
#: include/sfx2/strings.hrc:295
#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Frigør"
#. fDc7q
#: include/sfx2/strings.hrc:297
#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Flere indstillinger"
#. Csqeg
#: include/sfx2/strings.hrc:298
#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Luk sidepanel"
#. zCPnN
#: include/sfx2/strings.hrc:299
#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Indstillinger for sidepanel"
#. i5XDP
#: include/sfx2/strings.hrc:300
#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Tilpasning"
#. A4aHk
#: include/sfx2/strings.hrc:301
#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Genskab standard"
#. DJGFS
#: include/sfx2/strings.hrc:302
#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Luk sidepanel"
#. S2DCY
#. Translators: default Impress template names
#: include/sfx2/strings.hrc:305
#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
#. FkuLG
#: include/sfx2/strings.hrc:306
#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Bikube"
#. uwaPH
#: include/sfx2/strings.hrc:307
#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Blå kurve"
#. hHRDz
#: include/sfx2/strings.hrc:308
#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Blåtryk planer"
#. AEtHT
#: include/sfx2/strings.hrc:309
#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Klar blå"
#. tPjXG
#: include/sfx2/strings.hrc:310
#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Klassisk rød"
#. QDNuB
#: include/sfx2/strings.hrc:311
#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#. XBrCi
#: include/sfx2/strings.hrc:312
#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
#. GADdA
#: include/sfx2/strings.hrc:313
#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Skovfugl"
#. o8F35
#: include/sfx2/strings.hrc:314
#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
#. C5N9D
#: include/sfx2/strings.hrc:315
#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiration"
#. fCKG9
#: include/sfx2/strings.hrc:316
#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Lys"
#. AiFo4
#: include/sfx2/strings.hrc:317
#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Frodig grøn"
#. xo2gC
#: include/sfx2/strings.hrc:318
#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Storby"
#. FFDBk
#: include/sfx2/strings.hrc:319
#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Midnatsblå"
#. yiCzk
#: include/sfx2/strings.hrc:320
#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Natur Illustration"
#. cCZzC
#: include/sfx2/strings.hrc:321
#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Blyant"
#. Ji4Cw
#: include/sfx2/strings.hrc:322
#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Klaver"
#. mrbiq
#: include/sfx2/strings.hrc:323
#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portefølje"
#. ysBGy
#: include/sfx2/strings.hrc:324
#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Fremgang"
#. gtPt9
#: include/sfx2/strings.hrc:325
#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Solnedgang"
#. 73Y2e
#: include/sfx2/strings.hrc:326
#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"
#. MSY8y
#: include/sfx2/strings.hrc:327
#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Vivid"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
#: include/sfx2/strings.hrc:329
#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
#. Koe3V
#: include/sfx2/strings.hrc:330
#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Sammendrag"
#. hCpfD
#: include/sfx2/strings.hrc:331
#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. d7Hyk
#: include/sfx2/strings.hrc:332
#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderne"
#. CVJEC
#: include/sfx2/strings.hrc:333
#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Moderne forretningsbrev sans-serif"
#. 95GeB
#: include/sfx2/strings.hrc:334
#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Moderne forretningsbrev serif"
#. XdU49
#: include/sfx2/strings.hrc:335
#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Visitkort med logo"
#. UAmSj
#: include/sfx2/strings.hrc:336
#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr ""
#. W7NVH
#: include/sfx2/strings.hrc:337
#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr ""
#. ZaGGB
#: include/sfx2/strings.hrc:339
#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#. JReRY
#: include/sfx2/strings.hrc:340
#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Tøm alt"
#. yC8Gs
#: include/sfx2/strings.hrc:342
#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Kodeordslængde"
#. FKFmJ
#: include/sfx2/strings.hrc:343
#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Det kodeord, du har har indtastet giver interoperabilitets-problemer. Indtast venligst et kodeord, som er kortere end 52 bytes eller længere end 55 bytes."
#. jBQFN
#: include/sfx2/strings.hrc:345
#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}-klik for at åbne hyperlink: %{link}"
#. jC3AK
#: include/sfx2/strings.hrc:346
#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Klik for at åbne hyperlink: %{link}"
#. eFJMp
#: include/sfx2/strings.hrc:348
#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(bruges af: %STYLELIST)"
#. bwSHT
#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_PERSONALDESC"
msgid "The Personal edition is supported by volunteers and intended for individual use."
msgstr ""
#. F5rSU
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -3721,25 +3733,25 @@ msgid "He_lp"
msgstr "Hj_ælp"
#. oqVes
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:447
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:464
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
msgstr "_Udvidelser"
#. rDw4E
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:474
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:491
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "Program"
#. UiDMp
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:492
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:509
msgctxt "startcenter|all_recent_label"
msgid "Recent Files List"
msgstr "Seneste filer"
#. kho2B
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:505
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:522
msgctxt "startcenter|local_view_label"
msgid "Templates List"
msgstr "Skabelonliste"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/da/>\n"
@@ -20378,55 +20378,55 @@ msgid "Lines per page:"
msgstr "Linjer pr. side:"
#. VKRDD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:313
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:314
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
msgstr "Tegnbredde:"
#. djvBs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:327
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:328
msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
msgid "Max. Ruby text size:"
msgstr "Maks. størrelse for fonetisk tekst:"
#. FJFVs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:353
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:355
msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
msgid "Max. base text size:"
msgstr "Højeste basistekststørrelse:"
#. xFWMV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:389
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:392
msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Fonetisk tekst under/til venstre for basistekst"
#. qCgRA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:413
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:416
msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
msgid "Grid Layout"
msgstr "Gitterlayout"
#. qj8Gw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:446
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:449
msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
msgid "Display grid"
msgstr "Vis gitter"
#. VBBaC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:462
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:465
msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
msgid "Print grid"
msgstr "Udskriv gitter"
#. qBUXt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:482
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485
msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
msgid "Grid color:"
msgstr "Gitterfarve:"
#. SxFyQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:523
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:526
msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
msgstr "Gittervisning"