update templates for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I46b1f1554dd28b87c2b3d3761a19086a607627bd
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-07-31 15:31:42 +02:00
parent 217a7d9da4
commit ca97b8e9d3
1284 changed files with 55380 additions and 51993 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-14 05:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 14:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <lyzbetta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -6365,27 +6365,31 @@ msgstr "Personalizzazioni"
#. UoaGG
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:564
#, fuzzy
msgctxt "appearance|rbVertical"
msgid "Vertical at the side"
msgstr ""
msgstr "Verticale sul lato"
#. E5Cz7
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:585
#, fuzzy
msgctxt "appearance|lbTabPosition"
msgid "Tab position:"
msgstr ""
msgstr "Posizione scheda:"
#. C7WCR
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:598
#, fuzzy
msgctxt "appearance|rbHorizontal"
msgid "Horizontal on top"
msgstr ""
msgstr "Orizzontale in alto"
#. NpGZX
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:617
#, fuzzy
msgctxt "appearance|lbDialogs"
msgid "Dialogs"
msgstr ""
msgstr "Finestre di dialogo"
#. nxZTH
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:55
@@ -12403,145 +12407,145 @@ msgid "Stretched"
msgstr "Esteso"
#. Dd2Bq
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:171
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:177
msgctxt "imagetabpage|label4"
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
#. YtPnn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:189
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:198
msgctxt "imagetabpage|label5"
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"
#. GAfGG
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:228
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:237
msgctxt "imagetabpage|label6"
msgid "Height:"
msgstr "Altezza:"
#. UyYii
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:269
msgctxt "imagetabpage|scaletsb"
msgid "As percentage of the parent"
msgstr "Come percentuale del genitore"
#. pSSBr
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308
msgctxt "imagetabpage|label7"
msgid "Position:"
msgstr "Posizione:"
#. G5a9F
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:306
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:324
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
msgstr "In alto a sinistra"
#. PubBY
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:325
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
msgstr "In alto al centro"
#. jDChg
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:326
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
msgstr "In alto a destra"
#. ZhRbM
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:327
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
msgstr "Al centro a sinistra"
#. aZCeF
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:328
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center"
msgstr "Al centro"
#. bifby
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:329
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
msgstr "Al centro a destra"
#. 2Ds63
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:330
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
msgstr "In basso a sinistra"
#. G34X6
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:331
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
msgstr "In basso al centro"
#. D5Uwp
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:332
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
msgstr "In basso a destra"
#. EAUAo
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:364
msgctxt "imagetabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
msgstr "Posizione mosaico:"
#. Xrp73
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:359
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:386
msgctxt "imagetabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
msgstr "Scostamento X:"
#. YGBMn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:398
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:425
msgctxt "imagetabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
msgstr "Scostamento Y:"
#. vprmD
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:444
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:480
msgctxt "imagetabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
msgstr "Scostamento tra piastrelle:"
#. QEPUJ
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:467
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:503
msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
msgid "Row"
msgstr "Riga"
#. CwmC3
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:468
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:504
msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
msgid "Column"
msgstr "Colonna"
#. GQBjR
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:511
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:547
msgctxt "imagetabpage|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#. g3YAa
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:556
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592
msgctxt "imagetabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
#. y3nG4
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:576
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:612
msgctxt "imagetabpage|label8"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#. TokEG
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:628
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|ImageTabPage"
msgid "Select a image that you want to use as a fill image, or add your own image/pattern."
msgstr "Seleziona un'immagine da utilizzare come immagine di riempimento oppure aggiungi un motivo o un'immagine personalizzata."
@@ -13088,55 +13092,55 @@ msgid "Arrow _style:"
msgstr "E_stremità linea:"
#. PqRRF
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:79
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "Style _name:"
msgstr "_Nome stile:"
#. EypwS
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:149
msgctxt "lineendstabpage|BTN_ADD|tooltip_text"
msgid "Adds selected shape as Arrow Style."
msgstr "Aggiunge una forma selezionata come estremità linea."
#. 3vvkz
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:152
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:153
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_ADD"
msgid "To add a new Arrow Style, first select the shape in the document to be added, then open this dialog and press Add. If the selected shape is not permitted as an Arrow Style, then the Add button is not active."
msgstr "Per aggiungere una estremità linea nuova, prima seleziona la forma da aggiungere nel documento, poi apri questa finestra di dialogo e premi Aggiungi. Se la forma che hai selezionato non può essere utilizzata come estremità linea, il pulsante Aggiungi è disattivato."
#. hvDgC
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:164
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:165
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Rename"
msgstr "_Rinomina"
#. cQTAi
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:169
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY|tooltip_text"
msgid "Applies changes to the Style name."
msgstr "Applica le modifiche al nome dello stile."
#. iQUys
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:186
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:187
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr "Elimina l'elemento o gli elementi selezionati dopo una domanda di controllo."
#. V4C5Z
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:209
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:210
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
msgstr "Carica gli stili delle estremità linee"
#. CUTxx
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:224
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:225
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
msgstr "Salva gli stili delle estremità linee"
#. t5f7e
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:302
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:303
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Manage Arrow Styles"
msgstr "Gestisci le estremità linee"
@@ -14405,9 +14409,10 @@ msgstr "Fo_rmato"
#. rBZx6
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:630
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|localelb"
msgid "Specifies the locale setting for the selected field."
msgstr ""
msgstr "Specifica le impostazioni locali per il campo selezionato."
#. hx9FX
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:641
@@ -14423,9 +14428,10 @@ msgstr "Usa lo stesso formato numerico delle celle che contengono i dati del gra
#. gB7ZV
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:690
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|localeft"
msgid "_Locale"
msgstr ""
msgstr "_Locale"
#. cmmFq
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:712
@@ -14954,7 +14960,7 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
#. uFBRJ
#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:129
#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:126
msgctxt "objectnamedialog|extended_tip|ObjectNameDialog"
msgid "Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator."
msgstr "Inserisci un nome per l'oggetto selezionato. Il nome verrà visualizzato nel Navigatore."

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-16 13:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Marco Marega <marco.marega@libreitalia.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13127,12 +13127,13 @@ msgstr "Pulsante del mouse rilasciato"
#. iVjnF
#: sf_dialog.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id661742233979615\n"
"help.text"
msgid "<emph>Tip:</emph> All <literal>On…</literal> properties can be set programmatically.<br/> <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/ScriptForge/TreeControlExample\">How to display data in a tree control</link> example in %PRODUCTNAME Wiki demonstrates such."
msgstr ""
msgstr "<emph>Suggerimento:</emph> Tutte le proprietà <literal>On…</literal> possono essere impostare tramite programmazione.<br/> L'esempio <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/ScriptForge/TreeControlExample\">Come mostrare i dati in un controllo ad albero</link> sulla wiki di %PRODUCTNAME nè da una dimostrazione."
#. Z4Lnx
#: sf_dialog.xhp
@@ -13154,12 +13155,13 @@ msgstr "Elenco dei metodi del servizio Dialog"
#. Guibw
#: sf_dialog.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id361742221167679\n"
"help.text"
msgid "<literal>TabPageContainer</literal> controls are not available in Dialog Editor."
msgstr ""
msgstr "I controlli <literal>TabPageContainer</literal> non sono disponibili nell'editor delle finestre di dialogo."
#. GbtVM
#: sf_dialog.xhp
@@ -14099,30 +14101,33 @@ msgstr "<emph>GridLines</emph>: se impostato su <literal>True</literal> (predefi
#. 6FQFp
#: sf_dialog.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id311502985787722\n"
"help.text"
msgid "Creates a new control of type <literal>TabPageContainer</literal> in the current dialog. Tabs are spread over separate lines inside the dialog when necessary. Multiple <literal>TabPageContainer</literal> are not supported."
msgstr ""
msgstr "Crea un nuovo controllo del tipo <literal>TabPageContainer</literal> nella finestra di dialogo corrente. Le schede vengono disposte su righe separate all'interno della finestra di dialogo, se necessario. <literal>TabPageContainer</literal> multipli non sono supportati."
#. wDhFB
#: sf_dialog.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id371742219905086\n"
"help.text"
msgid "<literal>TagePageContainer</literal> control creation comes always last in a dialog creation."
msgstr ""
msgstr "La creazione del controllo <literal>TabPageContainer</literal> avviene sempre per ultima durante la creazione della finestra di dialogo."
#. t9ddT
#: sf_dialog.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id351688394093486\n"
"help.text"
msgid "<emph>TabHeaders</emph>: An array of strings defining each individual label for tabs"
msgstr ""
msgstr "<emph>TabHeaders</emph>: una matrice di stringhe in cui ognuna definisce le etichette delle singole schede"
#. zdBzW
#: sf_dialog.xhp
@@ -14396,66 +14401,73 @@ msgstr "Per approfondire l'argomento sulla gestione dei file PO e POT, consultar
#. zstC6
#: sf_dialog.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id21598299063697\n"
"help.text"
msgid "Import and duplicate an existing control of any type from one dialog to the actual dialog. The duplicated control is left unchanged. The new control can be renamed and relocated. Events handlers, when present, may be imported too."
msgstr ""
msgstr "Importa e duplica un controllo esistente di qualsiasi tipo da una finestra di dialogo a quella corrente. Il controllo duplicato non viene modificato. Il nuovo controllo può essere rinominato e riposizionato. Anche i gestori degli eventi, se presenti, possono essere importati."
#. AvJEA
#: sf_dialog.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id111688543709861\n"
"help.text"
msgid "<emph>SourceDialog</emph>: an <literal>SFDialogs.Dialog</literal> class instance."
msgstr ""
msgstr "<emph>SourceDialog</emph>: un'istanza della classe <literal>SFDialogs.Dialog</literal>."
#. ryVL3
#: sf_dialog.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id381688543709284\n"
"help.text"
msgid "<emph>SourceName</emph>: the name of the control to import."
msgstr ""
msgstr "<emph>SourceName</emph>: il nome del controllo da importare."
#. k7CpJ
#: sf_dialog.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id381689653709284\n"
"help.text"
msgid "<emph>ControlName</emph>: the name of the new control. It must not exist yet. Default is <emph>SourceName</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>ControlName</emph>: il nome del nuovo controllo. Non deve già esistere. Il nome predefinito è <emph>SourceName</emph>"
#. 3AYd5
#: sf_dialog.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id321688543709637\n"
"help.text"
msgid "<emph>Page</emph>: the page number of the new control. Default = 0"
msgstr ""
msgstr "<emph>Page</emph>: il numero della pagina del nuovo controllo. Valore predefinito = 0"
#. Y3XT6
#: sf_dialog.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id222688543709861\n"
"help.text"
msgid "<emph>OffsetX, OffsetY</emph>: the number of pixels to add to the source control coordinates in \"Map AppFont\" units. Default = 0, may be negative."
msgstr ""
msgstr "<emph>OffsetX, OffsetY</emph>: il numero di pixel da aggiungere alle coordinate del controllo sorgente nell'unità di misura \"Map AppFont\". Valore predefinito = 0, possono essere negativi."
#. kVAPp
#: sf_dialog.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id321799543709637\n"
"help.text"
msgid "<emph>IncludeOnProperties</emph>: include the <literal>On...</literal> event properties. Default = False."
msgstr ""
msgstr "<emph>IncludeOnProperties</emph>: comprende le proprietà degli eventi <literal>On...</literal>. Valore predefinito = False."
#. yGR7U
#: sf_dialog.xhp
@@ -14999,12 +15011,13 @@ msgstr "Il servizio <literal>DialogControl</literal> è disponibile per questi t
#. Lc2Ma
#: sf_dialogcontrol.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id271741623728937\n"
"help.text"
msgid "<literal>TabPageContainer</literal> control type is not defined in the Dialog Editor."
msgstr ""
msgstr "Il controllo di tipo <literal>TabPageContainer</literal> non viene definito nell'edito della finestra di dialogo."
#. 7xddb
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -15755,12 +15768,13 @@ msgstr "Oggetto<br/>UNO"
#. ssCz8
#: sf_dialogcontrol.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id691612700446892\n"
"help.text"
msgid "The UNO object representing the table control data model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1grid_1_1XGridColumnModel.html\">XGridColumnModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
msgstr ""
msgstr "L'oggetto UNO che rappresenta il modello dei dati per il controllo di tipo tabella. Fare riferimento a <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1grid_1_1XGridColumnModel.html\">XGridColumnModel</link> della documentazione delle API (Application Programming Interface) per informazioni dettagliate."
#. LSAeK
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -15782,12 +15796,13 @@ msgstr "Oggetto<br/>UNO"
#. EB9tC
#: sf_dialogcontrol.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id691612811446892\n"
"help.text"
msgid "The UNO object representing the tree control data model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1grid_1_1XGridDataModel.html\">XGridDataModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
msgstr ""
msgstr "L'oggetto UNO che rappresenta il modello dei dati per il controllo di tipo ad albero. Fare riferimento a <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1grid_1_1XGridDataModel.html\">XGridDataModel</link> della documentazione delle API (Application Programming Interface) per informazioni dettagliate."
#. VLPsS
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -15962,12 +15977,13 @@ msgstr "Deve essere compreso entro limiti prestabiliti"
#. XEDFW
#: sf_dialogcontrol.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id552598543254951\n"
"help.text"
msgid "A dialog may have several numbered tabs identifiable or modifiable by their <literal>Value</literal> property."
msgstr ""
msgstr "Una finestra di dialogo può avere più schede numerate identificabili o modificabili attraverso la loro proprietà <literal>Value</literal>."
#. CVTcE
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -16007,12 +16023,13 @@ msgstr "Proprietà dell'evento"
#. hoRsE
#: sf_dialogcontrol.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id961612628879819\n"
"help.text"
msgid "Name (event API link)"
msgstr ""
msgstr "Nome (collegamento all'evento delle API)"
#. 2A2Ex
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -16151,12 +16168,13 @@ msgstr "(Non nella IDE di Basic) quando viene selezionato un nodo di un controll
#. vm5hx
#: sf_dialogcontrol.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id882722707606121\n"
"help.text"
msgid "(Not in Basic IDE) when a tab in a TabPage control is selected"
msgstr ""
msgstr "(Non nell'IDE di Basic) quando viene selezionata una scheda nel controllo TabPage"
#. th6Kr
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -19418,12 +19436,13 @@ msgstr "I frammenti di codice presentati di seguito sono equivalenti. Mostrano m
#. Dz9pE
#: sf_exception.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_exception.xhp\n"
"par_id851587219824597\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>: The error code, as a number or as a string. Default value is that of <literal>Err</literal> Basic builtin function, in which case <literal>Number</literal> is optional."
msgstr ""
msgstr "<emph>Number</emph>: il codice di errore, in formato numerico o stringa. Il valore predefinito è quello della funzione Basic incorporata <literal>Err</literal>, in questo caso <literal>Number</literal> è opzionale."
#. 7zRRT
#: sf_exception.xhp
@@ -20633,12 +20652,13 @@ msgstr "<emph>filename</emph>: una stringa che rappresenta il file da verificare
#. Cpp7b
#: sf_filesystem.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id11158394432779\n"
"help.text"
msgid "Returns a zero-based array (BASIC) or tuple (Python) of the files stored in a given folder. Each entry in the array or tuple is a string containing the full path and file name."
msgstr ""
msgstr "Restituisce una matrice a partire da zero (BASIC) o una tupla (Python) con i file archiviati in una determinata cartella. Ogni voce della matrice o della tupla è una stringa che contiene il percorso completo e il nome del file."
#. JVjE3
#: sf_filesystem.xhp
@@ -27491,12 +27511,13 @@ msgstr "Sì"
#. 5fv9w
#: sf_platform.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
"par_id831744021741958\n"
"help.text"
msgid "Returns the prefix used to name new documents (\"Untitled \" in english)."
msgstr ""
msgstr "Restituisce il prefisso usato per assegnare il nome ai nuovi documenti (\"Senza nome \" in italiano)."
#. BFiEF
#: sf_platform.xhp
@@ -27509,21 +27530,23 @@ msgstr "Sì"
#. tomkC
#: sf_platform.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
"par_id831633021741958\n"
"help.text"
msgid "Returns a <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> instance containing key-value pairs in relation with <emph>Tools - Options - User Data</emph> dialog."
msgstr ""
msgstr "Restituisce un'istanza di <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> contenete delle coppie di chiavi-valori relative alla finestra di dialogo <emph>Strumenti - Opzioni - Dati utente</emph>."
#. p2UcC
#: sf_platform.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
"par_id951743155374013\n"
"help.text"
msgid "Extensive operating system name identification is available from <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\">INFO(\"system\")</link> Calc formula."
msgstr ""
msgstr "Un'identificazione estesa del nome del sistema operativo è disponibile tramite la formula di Calc <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\">INFO(\"system\")</link>."
#. FJs9t
#: sf_platform.xhp

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-19 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 14:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-31 12:47+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18588,14 +18588,14 @@ msgctxt ""
msgid "VLOOKUP"
msgstr "CERCA.VERT"
#. qFEgu
#. DQLVH
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <emph>Index</emph>. If the <emph>Sorted</emph> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <emph>Lookup</emph> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <emph>Sorted</emph> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Ricerca verticale con riferimento alle celle adiacenti a destra.</ahelp> Questa funzione controlla se nella prima colonna di una matrice è contenuto un valore determinato. La funzione restituisce il valore nella stessa riga della colonna indicata dall'<emph>Indice</emph>. Se il parametro <emph>Ordinato</emph> è omesso o impostato a VERO o uno, si presume che i dati siano ordinati in maniera crescente. In questo caso, se non viene trovato l'esatto <emph>Cerca</emph>, sarà restituito l'ultimo valore più piccolo rispetto al criterio. Se <emph>Ordinato</emph> è impostato a FALSO o zero, deve essere trovata l'esatta corrispondenza; in caso contrario verrà restituito l'avviso <emph>Errore: valore non disponibile</emph>. I dati, dunque, se aventi valore zero, non devono essere ordinati in maniera crescente."
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <emph>Index</emph>. If the <emph>SortedRangeLookup</emph> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <emph>Lookup</emph> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <emph>SortedRangeLookup</emph> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
msgstr ""
#. j8RoY
#: 04060109.xhp
@@ -54986,7 +54986,7 @@ msgctxt ""
"par_id2855779586764\n"
"help.text"
msgid "pencil"
msgstr "matita"
msgstr "penna stilografica"
#. rxh8K
#: ex_data_stat_func.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-20 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-30 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <lyzbetta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564773131.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -6111,7 +6111,6 @@ msgstr "Testo"
#. N56fF
#: 00000208.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3148946\n"
@@ -6130,13 +6129,12 @@ msgstr "Data (GMA)"
#. g9tFv
#: 00000208.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3156434\n"
"help.text"
msgid "The imported data is assumed as Day, Month and Year (in this order)."
msgstr "I dati importati vengono presunti nell'ordine di giorno, mese e anno."
msgstr "Si presume che i dati importati vengano indicati nell'ordine Giorno, Mese e Anno."
#. YmwRS
#: 00000208.xhp
@@ -6149,13 +6147,12 @@ msgstr "Data (MGA)"
#. D7PWy
#: 00000208.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3149688\n"
"help.text"
msgid "The imported data is assumed as Month, Day and Year (in this order)."
msgstr "I dati importati vengono presunti nell'ordine di mese, giorno e anno."
msgstr "Si presume che i dati importati vengano indicati nell'ordine Giorno, Mese e Anno."
#. iWHH7
#: 00000208.xhp
@@ -6168,13 +6165,12 @@ msgstr "Data (AMG)"
#. wJDAU
#: 00000208.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153207\n"
"help.text"
msgid "The imported data is assumed as Year, Month and Day (in this order)."
msgstr "I dati importati vengono presunti nell'ordine di anno, mese e giorno."
msgstr "Si presume che i dati importati vengano indicati nell'ordine Giorno, Mese e Anno."
#. ArF9z
#: 00000208.xhp
@@ -6187,13 +6183,12 @@ msgstr "Inglese USA"
#. ZmkCp
#: 00000208.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3153178\n"
"help.text"
msgid "The imported numbers are interpreted using the US English locale, irrespective of the locale selected in the <emph>Locale</emph> combobox above."
msgstr "I numeri importati vengono interpretati utilizzando l'impostazione locale Inglese USA, a prescindere dell'impostazione locale nella casella combinata <emph>Impostazione locale</emph> presente sopra."
msgstr "I numeri importati vengono interpretati in base all'impostazione locale Inglese (USA), a prescindere dalle impostazioni locali selezionate nella casella combinata <emph>Impostazione locale</emph> visibile sopra."
#. hNPjo
#: 00000208.xhp
@@ -6206,7 +6201,6 @@ msgstr "Nascondi"
#. BEqYk
#: 00000208.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3154946\n"
@@ -6603,13 +6597,12 @@ msgstr "Nel menu in alto a destra (☰), scegliere <menuitem>Nuovo</menuitem>."
#. 6Brnk
#: 00000401.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150127\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\"><image id=\"img_id3156050\" src=\"res/lx03250.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><image id=\"img_id3156049\" src=\"res/lx03249.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\"><image id=\"img_id3156046\" src=\"res/lx03246.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image></caseinline> <caseinline select=\"BASE\"><image id=\"img_id3156045\" src=\"res/lx03245.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image></caseinline> <caseinline select=\"MATH\"><image id=\"img_id3156047\" src=\"res/lx03247.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image></caseinline> <defaultinline><image id=\"img_id3156051\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image></defaultinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\"><image id=\"img_id3156050\" src=\"res/lx03250.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icona Nuovo</alt></image></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><image id=\"img_id3156049\" src=\"res/lx03249.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icona Nuovo</alt></image></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\"><image id=\"img_id3156046\" src=\"res/lx03246.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icona Nuovo</alt></image></caseinline> <caseinline select=\"BASE\"><image id=\"img_id3156045\" src=\"res/lx03245.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icona Nuovo</alt></image></caseinline> <caseinline select=\"MATH\"><image id=\"img_id3156047\" src=\"res/lx03247.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icona Nuovo</alt></image></caseinline> <defaultinline><image id=\"img_id3156051\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icona Nuovo</alt></image></defaultinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><image id=\"img_id3156050\" src=\"res/lx03250.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icona Nuovo</alt></image></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><image id=\"img_id3156049\" src=\"res/lx03249.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icona Nuovo</alt></image></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><image id=\"img_id3156046\" src=\"res/lx03246.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icona Nuovo</alt></image></caseinline><caseinline select=\"BASE\"><image id=\"img_id3156045\" src=\"res/lx03245.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icona Nuovo</alt></image></caseinline><caseinline select=\"MATH\"><image id=\"img_id3156047\" src=\"res/lx03247.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icona Nuovo</alt></image></caseinline><defaultinline><image id=\"img_id3156051\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icona Nuovo</alt></image></defaultinline></switchinline>"
#. RcSgK
#: 00000401.xhp
@@ -6658,7 +6651,6 @@ msgstr "Tasto <keycode>Maiusc+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline
#. ktX7t
#: 00000401.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149798\n"
@@ -6668,7 +6660,6 @@ msgstr "Scegliere <emph>File - Nuovo - Etichette</emph>."
#. 7F6Fa
#: 00000401.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id371739743502831\n"
@@ -6678,7 +6669,6 @@ msgstr "Nella scheda <menuitem>File</menuitem> fare clic lungo sull'icona <menui
#. J7A2E
#: 00000401.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id371739743508159\n"
@@ -6688,7 +6678,6 @@ msgstr "Nel menu dell'applicazione, sulla destra, scegliere <menuitem>Nuovo - Et
#. FvjGr
#: 00000401.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id51739743513119\n"
@@ -6698,7 +6687,6 @@ msgstr "Nel menu <menuitem>File</menuitem> della scheda <menuitem>File</menuitem
#. GDQjp
#: 00000401.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id461739741789602\n"
@@ -6708,7 +6696,6 @@ msgstr "<image src=\"res/lx03255.svg\" id=\"img_id501739741789602\" width=\"1cm\
#. yZP6E
#: 00000401.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id721739741789602\n"
@@ -6718,7 +6705,6 @@ msgstr "Etichette"
#. C6BiB
#: 00000401.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147226\n"

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-19 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <lyzbetta@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 14:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4273,14 +4273,14 @@ msgctxt ""
msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
msgstr "Impossibile impostare il livello di protezione per il file [3]. Errore: [2]. Assicurati di disporre dei diritti di accesso sufficienti per modificare le impostazioni di protezione del file specificato."
#. GtDXr
#. bFBJw
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_123\n"
"LngText.text"
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
msgstr "Servizi componenti (COM+ 1.0) non è installato nel computer in uso. I Servizi componenti sono necessari per completare l'installazione in corso. Tale prodotto è disponibile in Windows 2000."
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully."
msgstr ""
#. 7AFuq
#: Error.ulf

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-13 04:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 14:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <lyzbetta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -3917,6 +3917,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Move or Copy Sheet..."
msgstr "~Sposta o copia foglio..."
#. 3Ep4Y
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFunction\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Function"
msgstr ""
#. M4Fyu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21577,23 +21587,25 @@ msgstr "Apri collegamento"
#. DCEaK
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "~Collegamento ipertestuale"
#. aFFu9
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlink\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Hyperlink..."
msgstr ""
msgstr "Inserisci collegamento ipertestuale..."
#. 5SC3G
#: GenericCommands.xcu

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-27 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 14:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <lyzbetta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16447,13 +16447,13 @@ msgid "File Exported"
msgstr "File esportato"
#. H7wJB
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:42
msgctxt "fileexporteddialog|openfolder"
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Apri _cartella contenente"
#. sthpX
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:69
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:66
msgctxt "fileexporteddialog|Filelabel"
msgid "File Name"
msgstr "Nome del file"
@@ -18261,43 +18261,43 @@ msgid "_Ask when linking a graphic"
msgstr "_Chiedi quando colleghi un'immagine"
#. pwRzj
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:35
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:36
msgctxt "medialine|toolbutton_open"
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#. ACDd4
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:47
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:49
msgctxt "medialine|toolbutton_apply"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#. NpB3s
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:69
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:72
msgctxt "medialine|toolbutton_play"
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
#. nG5y2
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:81
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:85
msgctxt "medialine|toolbutton_pause"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#. Q6QEy
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:93
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:98
msgctxt "medialine|toolbutton_stop"
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
#. TEcHD
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:115
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:121
msgctxt "medialine|toolbutton_loop"
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
#. FuWeE
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:199
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:206
msgctxt "medialine|toolbutton_mute"
msgid "Mute"
msgstr "Muto"
@@ -18321,43 +18321,43 @@ msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
#. VVYdS
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:101
msgctxt "mediawindow|toolbutton_open"
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#. DWwdL
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:112
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:114
msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#. Aaaba
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:134
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:137
msgctxt "mediawindow|toolbutton_play"
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
#. jscyJ
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:146
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:150
msgctxt "mediawindow|toolbutton_pause"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#. CMZYg
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:158
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:163
msgctxt "mediawindow|toolbutton_stop"
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
#. Wu5HF
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:180
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:186
msgctxt "mediawindow|toolbutton_loop"
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
#. zXP86
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:209
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:216
msgctxt "mediawindow|toolbutton_mute"
msgid "Mute"
msgstr "Muto"
@@ -20946,85 +20946,88 @@ msgid "Theme Color Edit"
msgstr "Modifica tema di colore"
#. ZBvTV
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:110
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:107
msgctxt "themecoloreditdialog|labelThemeColorsName"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. bpeMo
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:212
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:148
msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark"
msgid "Dark 1:"
msgstr "Scuro 1:"
#. uXzhn
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:229
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight1"
msgid "Light 1:"
msgstr ""
msgstr "Chiaro 1:"
#. FGBH2
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:246
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:212
msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark2"
msgid "Dark 2:"
msgstr "Scuro 2:"
#. u7gbn
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:263
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight2"
msgid "Light 2:"
msgstr ""
#. wgZiU
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:300
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent1"
msgid "Accent 1:"
msgstr "Accento 1:"
#. yKnVi
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:317
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent2"
msgid "Accent 2:"
msgstr "Accento 2:"
#. x4B79
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:374
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent3"
msgid "Accent 3:"
msgstr "Accento 3:"
#. tFUrg
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:391
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent4"
msgid "Accent 4:"
msgstr "Accento 4:"
#. uENPG
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:408
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent5"
msgid "Accent 5:"
msgstr "Accento 5:"
#. sVGF5
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:425
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent6"
msgid "Accent 6:"
msgstr "Accento 6:"
msgstr "Chiaro 2:"
#. uAS9N
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:522
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:276
msgctxt "themecoloreditdialog|labelHyperlink"
msgid "Hyperlink:"
msgstr "Collegamento ipertestuale:"
#. 8jFAX
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:539
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:308
#, fuzzy
msgctxt "themecoloreditdialog|labelFollowedHyperlink"
msgid "Followed Hyperlink:"
msgstr ""
msgstr "Collegamento ipertestuale visitato:"
#. wgZiU
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:340
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent1"
msgid "Accent 1:"
msgstr "Accento 1:"
#. yKnVi
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:372
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent2"
msgid "Accent 2:"
msgstr "Accento 2:"
#. x4B79
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:404
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent3"
msgid "Accent 3:"
msgstr "Accento 3:"
#. tFUrg
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:436
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent4"
msgid "Accent 4:"
msgstr "Accento 4:"
#. uENPG
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:468
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent5"
msgid "Accent 5:"
msgstr "Accento 5:"
#. sVGF5
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:500
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent6"
msgid "Accent 6:"
msgstr "Accento 6:"
#. sShYV
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:596
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:532
msgctxt "themecoloreditdialog|frameLabel"
msgid "Colors"
msgstr "Colori"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-13 04:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 14:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <lyzbetta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -5173,9 +5173,10 @@ msgstr "Rifiuta modifica: $1"
#. YpxYq
#: sw/inc/strings.hrc:498
#, fuzzy
msgctxt "STR_REINSTATE_REDLINE"
msgid "Reject but track change: $1"
msgstr ""
msgstr "Rifiuta ma registra le modifiche: $1"
#. uCGqy
#: sw/inc/strings.hrc:499
@@ -10742,9 +10743,10 @@ msgstr "Dimezza la larghezza degli spazi ideografici utilizzando regole compatib
#. K5Mae
#: sw/inc/strings.hrc:1539
#, fuzzy
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADJUSTTABLELINEHEIGHTSTOGRIDHEIGHT"
msgid "Adjust line heights to grid height in table"
msgstr ""
msgstr "Regola l'altezza delle righe in base all'altezza della griglia nella tabella"
#. LBmQP
#: sw/inc/strings.hrc:1541
@@ -19458,9 +19460,10 @@ msgstr "Rientri"
#. 7yNBd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|area"
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "Sfondo"
#. Kt5QB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:342
@@ -23982,7 +23985,7 @@ msgid "Save As"
msgstr "Salva con nome"
#. xAo2K
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:122
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:115
msgctxt "numberingnamedialog|grid1"
msgid "Names of saved formats."
msgstr "Nomi dei formati salvati."
@@ -23994,7 +23997,7 @@ msgid "Shows the current saved format names."
msgstr "Mostra i nomi dei formati salvati."
#. AbLwh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:155
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:153
msgctxt "numberingnamedialog|entry"
msgid "Enter name to identify the format to be saved."
msgstr "Inserisci il nome per identificare il formato da salvare."
@@ -26951,15 +26954,17 @@ msgstr "Ripristina tutte le modifiche apportate all'interno della scheda attiva
#. Y4qLe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
msgstr "Rientro e spaziature"
#. myDz2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "Allineamento"
#. hAL52
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:255
@@ -26969,39 +26974,45 @@ msgstr "Flusso di testo"
#. AGsV7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
msgstr "Tipografia asiatica"
#. DGCCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:363
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|outline"
msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph."
msgstr ""
msgstr "Imposta il livello di struttura, lo stile elenco e la numerazione delle righe per il paragrafo."
#. BzCzU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:364
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|outline"
msgid "Outline & List"
msgstr ""
msgstr "Struttura ed elenco"
#. oD4ea
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr ""
msgstr "Tabulatori"
#. Yb9uk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
msgstr ""
msgstr "Capolettere"
#. DSgfb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr ""
msgstr "Bordi"
#. GCvEC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:580
@@ -30048,9 +30059,10 @@ msgstr "Layout asiatico"
#. x6FbL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:435
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "Sfondo"
#. gurnZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:489

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 00:16+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 14:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <lyzbetta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,172 +18,200 @@ msgstr ""
#. sACtL
#: include/vcl/tabs.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_BORDER"
msgid "Border"
msgstr ""
msgstr "Bordo"
#. Frtia
#: include/vcl/tabs.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_LINE"
msgid "Line"
msgstr ""
msgstr "Linea"
#. fEyCZ
#: include/vcl/tabs.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_AREA"
msgid "Area"
msgstr ""
msgstr "Area"
#. manex
#: include/vcl/tabs.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr ""
msgstr "Trasparenza"
#. GSW3C
#: include/vcl/tabs.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_FONT"
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "Tipo di carattere"
#. qnz2s
#: include/vcl/tabs.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_FONTEFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
msgstr "Effetti carattere"
#. oMhpA
#: include/vcl/tabs.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_ALIGNMENT"
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "Allineamento"
#. 42ijj
#: include/vcl/tabs.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_ASIANTYPO"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
msgstr "Tipografia asiatica"
#. 8SfAE
#: include/vcl/tabs.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_POSITION"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Posizione"
#. qdV57
#. font
#: include/vcl/tabs.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_HIGHLIGHTING"
msgid "Highlighting"
msgstr ""
msgstr "Evidenziazione"
#. tBcUc
#: include/vcl/tabs.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_COLORPALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr ""
msgstr "Tavolozza colori"
#. RXodz
#: include/vcl/tabs.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_NUMBERS"
msgid "Numbers"
msgstr ""
msgstr "Numeri"
#. jFDzC
#: include/vcl/tabs.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_INDENTS"
msgid "Indents &amp; Spacing"
msgstr ""
msgstr "Rientri e spaziature"
#. FBzmP
#: include/vcl/tabs.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_TABS"
msgid "Tabs"
msgstr ""
msgstr "Tabulatori"
#. WUKJw
#: include/vcl/tabs.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_CHART_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opzioni"
#. 2DXGc
#: include/vcl/tabs.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_CHART_ERROR_X"
msgid "X Error Bars"
msgstr ""
msgstr "Barre d'errore X"
#. r8GXe
#: include/vcl/tabs.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_CHART_ERROR_Y"
msgid "Y Error Bars"
msgstr ""
msgstr "Barre d'errore Y"
#. B5ek6
#: include/vcl/tabs.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_CHART_TREND"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
#. dQPqu
#: include/vcl/tabs.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_CHART_TABLE"
msgid "Data Table"
msgstr ""
msgstr "Tabella dati"
#. YQZGa
#: include/vcl/tabs.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_CHART_LEGENDPOS"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Posizione"
#. 6GFjg
#: include/vcl/tabs.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_CHART_DATALABEL"
msgid "Data Labels"
msgstr ""
msgstr "Didascalia dati"
#. SFKLz
#: include/vcl/tabs.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_CHART_SCALE"
msgid "Scale"
msgstr ""
msgstr "Scala"
#. ktCwt
#: include/vcl/tabs.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_CHART_POSITIONING"
msgid "Positioning"
msgstr ""
msgstr "Posizionamento"
#. oSVPd
#: include/vcl/tabs.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_CHART_AXISLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
msgstr "Etichetta"
#. FBHCc
#: include/vcl/tabs.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_CHART_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr ""
msgstr "Layout"
#. 4zVBt
#: include/vcl/tabs.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_CHART_PERSPECTIVE"
msgid "Perspective"
msgstr ""
msgstr "Prospettiva"
#. aMu2Q
#: include/vcl/tabs.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_CHART_APPEARANCE"
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgstr "Aspetto"
#. iQACT
#: include/vcl/tabs.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "RID_TAB_CHART_ILLUMINATION"
msgid "Illumination"
msgstr ""
msgstr "Illuminazione"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -1340,6 +1368,12 @@ msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION"
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
msgstr "Premi Invio per accedere ad altre operazioni nei controlli secondari"
#. RS95d
#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_STR_PICK_COLOR"
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
#. V2EuY
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
#: vcl/inc/units.hrc:30