update templates for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I46b1f1554dd28b87c2b3d3761a19086a607627bd
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-07-31 15:31:42 +02:00
parent 217a7d9da4
commit ca97b8e9d3
1284 changed files with 55380 additions and 51993 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-23 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301732.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -308,8 +308,8 @@ msgstr "Continuar"
msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE"
msgid "Investigate error"
msgid_plural "Investigate errors"
msgstr[0] "Investigue el error"
msgstr[1] "Investigue los errores"
msgstr[0] "Investigar error"
msgstr[1] "Investigar errores"
#. eNaMA
#. Progress bar status indicator when importing or exporting
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Selecciona una compresión sin pérdidas de las imágenes. Todos los pí
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:279
msgctxt "pdfgeneralpage|changeresolution"
msgid "Change ima_ge resolution to:"
msgstr "Cambie la resolución de la ima_gen a:"
msgstr "Cambiar resolución de imá_genes a:"
#. imABE
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:291
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "PDF/A-4 (base PDF 2.0)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:599
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdf_version"
msgid "Versions can be either the \"classic\" PDF (i.e. PDF 1.7, PDF 2.0) or PDF/A conformant. PDF/A is defined as an electronic document file format for long term preservation and archiving. It allows only a subset of PDF features that are compatible with that use case. For example: All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written."
msgstr "Las versiones pueden ser el PDF clásico (es decir, PDF 1.7, PDF 2.0) o las compatibles con PDF/A. La versión PDF/A se define como un formato de documento electrónico para la conservación a largo plazo, que solo permite un subconjunto de funciones PDF compatibles. Por ejemplo: todas las fuentes utilizadas en el documento original se incrustarán en el archivo PDF generado. Se escribirán etiquetas PDF."
msgstr "Las versiones pueden ser el PDF «clásico» (es decir, PDF 1.7, PDF 2.0) o de conformidad PDF/A. PDF/A se define como un formato de archivo de documentos electrónicos para conservación y archivado a largo plazo. Solo permite un subconjunto de funcionalidades PDF compatibles con ese caso de uso. Por ejemplo: todos los tipos de letra utilizados en el documento original se incrustarán en el archivo PDF generado. Se escribirán etiquetas PDF."
#. te76B
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:620

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-31 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559734426.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text CSV (orcus)"
msgstr ""
msgstr "Texto CSV (orcus)"
#. 5qdNy
#: calc_jpg_Export.xcu