update templates for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I46b1f1554dd28b87c2b3d3761a19086a607627bd
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-07-31 15:31:42 +02:00
parent 217a7d9da4
commit ca97b8e9d3
1284 changed files with 55380 additions and 51993 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-13 04:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 14:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -20,170 +20,170 @@ msgstr ""
#: include/vcl/tabs.hrc:32
msgctxt "RID_TAB_BORDER"
msgid "Border"
msgstr ""
msgstr "Kant"
#. Frtia
#: include/vcl/tabs.hrc:33
msgctxt "RID_TAB_LINE"
msgid "Line"
msgstr ""
msgstr "Linje"
#. fEyCZ
#: include/vcl/tabs.hrc:34
msgctxt "RID_TAB_AREA"
msgid "Area"
msgstr ""
msgstr "Flade"
#. manex
#: include/vcl/tabs.hrc:35
msgctxt "RID_TAB_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr ""
msgstr "Gennemsigtighed"
#. GSW3C
#: include/vcl/tabs.hrc:36
msgctxt "RID_TAB_FONT"
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "Skrifttype"
#. qnz2s
#: include/vcl/tabs.hrc:37
msgctxt "RID_TAB_FONTEFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
msgstr "Skrifteffekter"
#. oMhpA
#: include/vcl/tabs.hrc:38
msgctxt "RID_TAB_ALIGNMENT"
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "Justering"
#. 42ijj
#: include/vcl/tabs.hrc:39
msgctxt "RID_TAB_ASIANTYPO"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
msgstr "Asiatisk typografi"
#. 8SfAE
#: include/vcl/tabs.hrc:40
msgctxt "RID_TAB_POSITION"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Placering"
#. qdV57
#. font
#: include/vcl/tabs.hrc:41
msgctxt "RID_TAB_HIGHLIGHTING"
msgid "Highlighting"
msgstr ""
msgstr "Fremhævning"
#. tBcUc
#: include/vcl/tabs.hrc:42
msgctxt "RID_TAB_COLORPALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr ""
msgstr "Farvepalet"
#. RXodz
#: include/vcl/tabs.hrc:43
msgctxt "RID_TAB_NUMBERS"
msgid "Numbers"
msgstr ""
msgstr "Tal"
#. jFDzC
#: include/vcl/tabs.hrc:44
msgctxt "RID_TAB_INDENTS"
msgid "Indents &amp; Spacing"
msgstr ""
msgstr "Indrykning &amp; afstand"
#. FBzmP
#: include/vcl/tabs.hrc:45
msgctxt "RID_TAB_TABS"
msgid "Tabs"
msgstr ""
msgstr "Tabulatorer"
#. WUKJw
#: include/vcl/tabs.hrc:47
msgctxt "RID_TAB_CHART_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Indstillinger"
#. 2DXGc
#: include/vcl/tabs.hrc:48
msgctxt "RID_TAB_CHART_ERROR_X"
msgid "X Error Bars"
msgstr ""
msgstr "X-fejllinjer"
#. r8GXe
#: include/vcl/tabs.hrc:49
msgctxt "RID_TAB_CHART_ERROR_Y"
msgid "Y Error Bars"
msgstr ""
msgstr "Y-fejllinjer"
#. B5ek6
#: include/vcl/tabs.hrc:50
msgctxt "RID_TAB_CHART_TREND"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Type"
#. dQPqu
#: include/vcl/tabs.hrc:51
msgctxt "RID_TAB_CHART_TABLE"
msgid "Data Table"
msgstr ""
msgstr "Datatabel"
#. YQZGa
#: include/vcl/tabs.hrc:52
msgctxt "RID_TAB_CHART_LEGENDPOS"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Placering"
#. 6GFjg
#: include/vcl/tabs.hrc:53
msgctxt "RID_TAB_CHART_DATALABEL"
msgid "Data Labels"
msgstr ""
msgstr "Dataetiketter"
#. SFKLz
#: include/vcl/tabs.hrc:54
msgctxt "RID_TAB_CHART_SCALE"
msgid "Scale"
msgstr ""
msgstr "Skalering"
#. ktCwt
#: include/vcl/tabs.hrc:55
msgctxt "RID_TAB_CHART_POSITIONING"
msgid "Positioning"
msgstr ""
msgstr "Placering"
#. oSVPd
#: include/vcl/tabs.hrc:56
msgctxt "RID_TAB_CHART_AXISLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
msgstr "Etiket"
#. FBHCc
#: include/vcl/tabs.hrc:57
msgctxt "RID_TAB_CHART_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr ""
msgstr "Layout"
#. 4zVBt
#: include/vcl/tabs.hrc:58
msgctxt "RID_TAB_CHART_PERSPECTIVE"
msgid "Perspective"
msgstr ""
msgstr "Perspektiv"
#. aMu2Q
#: include/vcl/tabs.hrc:59
msgctxt "RID_TAB_CHART_APPEARANCE"
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgstr "Udseende"
#. iQACT
#: include/vcl/tabs.hrc:60
msgctxt "RID_TAB_CHART_ILLUMINATION"
msgid "Illumination"
msgstr ""
msgstr "Belysning"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -1340,6 +1340,12 @@ msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION"
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
msgstr "Tryk venligst Retur for at gå til underliggende kontrol med flere handlinger"
#. RS95d
#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_STR_PICK_COLOR"
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
#. V2EuY
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
#: vcl/inc/units.hrc:30