update templates for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I46b1f1554dd28b87c2b3d3761a19086a607627bd
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-14 05:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 14:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-31 12:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "Afvis ændring: $1"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:498
|
||||
msgctxt "STR_REINSTATE_REDLINE"
|
||||
msgid "Reject but track change: $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afvis men registrér ændring: $1"
|
||||
|
||||
#. uCGqy
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:499
|
||||
@@ -10726,7 +10726,7 @@ msgstr "Justér mellemrum til den halve bredde af ideografiske mellemrum med bru
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1539
|
||||
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADJUSTTABLELINEHEIGHTSTOGRIDHEIGHT"
|
||||
msgid "Adjust line heights to grid height in table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilpas linjehøjder til gitterhøjde i tabellen"
|
||||
|
||||
#. LBmQP
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1541
|
||||
@@ -13924,7 +13924,7 @@ msgstr "Andet:"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:206
|
||||
msgctxt "converttexttable|extended_tip|other"
|
||||
msgid "Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker."
|
||||
msgstr "Ændrer teksten til en tabel med det tegn, du indtaster i boksen, som kolonnemarkør."
|
||||
msgstr "Ændrer teksten til en tabel med det tegn, du indtaster i feltet, som kolonnemarkør."
|
||||
|
||||
#. GQnda
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:223
|
||||
@@ -16913,7 +16913,7 @@ msgstr "Spalter"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:182
|
||||
msgctxt "formatsectiondialog|indents"
|
||||
msgid "Indents"
|
||||
msgstr "Indrykninger"
|
||||
msgstr "Indrykning"
|
||||
|
||||
#. YJWCu
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:236
|
||||
@@ -17879,13 +17879,13 @@ msgstr "Efter sektion"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:89
|
||||
msgctxt "indentpage|extended_tip|before"
|
||||
msgid "Specifies the indents before the section, at the left margin."
|
||||
msgstr "Specificerer indrykningerne før sektionen, ved venstre margen."
|
||||
msgstr "Angiver indrykningen før sektionen, ved venstre margen."
|
||||
|
||||
#. sBtvo
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:108
|
||||
msgctxt "indentpage|extended_tip|after"
|
||||
msgid "Specifies the indents after the section, at the right margin."
|
||||
msgstr "Specificerer indrykningerne efter sektionen, ved højre margen."
|
||||
msgstr "Angiver indrykningen efter sektionen, ved højre margen."
|
||||
|
||||
#. rrGkM
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:123
|
||||
@@ -19409,13 +19409,13 @@ msgstr "Spalter"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:234
|
||||
msgctxt "insertsectiondialog|indents"
|
||||
msgid "Indents"
|
||||
msgstr "Indrykninger"
|
||||
msgstr "Indrykning"
|
||||
|
||||
#. 7yNBd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:288
|
||||
msgctxt "insertsectiondialog|area"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baggrund"
|
||||
|
||||
#. Kt5QB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:342
|
||||
@@ -23937,7 +23937,7 @@ msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Gem som"
|
||||
|
||||
#. xAo2K
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:122
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:115
|
||||
msgctxt "numberingnamedialog|grid1"
|
||||
msgid "Names of saved formats."
|
||||
msgstr "Navne på gemte formater."
|
||||
@@ -23949,7 +23949,7 @@ msgid "Shows the current saved format names."
|
||||
msgstr "Viser de aktuelt gemte formatnavne."
|
||||
|
||||
#. AbLwh
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:155
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:153
|
||||
msgctxt "numberingnamedialog|entry"
|
||||
msgid "Enter name to identify the format to be saved."
|
||||
msgstr "Indtast navnet for at identificere formatet, der skal gemmes."
|
||||
@@ -25166,7 +25166,7 @@ msgstr "Aktiver tegnenhed"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:379
|
||||
msgctxt "extended_tip|usecharunit"
|
||||
msgid "When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line."
|
||||
msgstr "Når denne indstilling er aktiveret, måles indrykninger og afstand på fanebladet Formatér ▸ Afsnit ▸ Indrykning og afstand i tegn (ch) og linjer."
|
||||
msgstr "Når denne indstilling er aktiveret, måles indrykning og afstand på fanebladet Formatér ▸ Afsnit ▸ Indrykning og afstand i tegn (ch) og linjer."
|
||||
|
||||
#. Ktgd2
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:390
|
||||
@@ -26898,13 +26898,13 @@ msgstr "Rul alle ændringer, der er foretaget på dette faneblad tilbage til de
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:151
|
||||
msgctxt "paradialog|indents"
|
||||
msgid "Indents & Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indrykning og afstand"
|
||||
|
||||
#. myDz2
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:201
|
||||
msgctxt "paradialog|alignment"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Justering"
|
||||
|
||||
#. hAL52
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:255
|
||||
@@ -26916,37 +26916,37 @@ msgstr "Tekstforløb"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:309
|
||||
msgctxt "paradialog|asiantypo"
|
||||
msgid "Asian Typography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asiatisk typografi"
|
||||
|
||||
#. DGCCB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:363
|
||||
msgctxt "paradialog|outline"
|
||||
msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indstil dispositionsniveau, listetypografi og linjenummerering for afsnittet."
|
||||
|
||||
#. BzCzU
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:364
|
||||
msgctxt "paradialog|outline"
|
||||
msgid "Outline & List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disposition & liste"
|
||||
|
||||
#. oD4ea
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:418
|
||||
msgctxt "paradialog|tabs"
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabulatorer"
|
||||
|
||||
#. Yb9uk
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:472
|
||||
msgctxt "paradialog|dropcaps"
|
||||
msgid "Drop Caps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uncialer"
|
||||
|
||||
#. DSgfb
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:526
|
||||
msgctxt "paradialog|borders"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanter"
|
||||
|
||||
#. GCvEC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:580
|
||||
@@ -29994,7 +29994,7 @@ msgstr "Asiatisk layout"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:435
|
||||
msgctxt "templatedialog1|background"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baggrund"
|
||||
|
||||
#. gurnZ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:489
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user