update templates for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I46b1f1554dd28b87c2b3d3761a19086a607627bd
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-07-31 15:31:42 +02:00
parent 217a7d9da4
commit ca97b8e9d3
1284 changed files with 55380 additions and 51993 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 11:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 14:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-30 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Math de %PRODUCTNAME"
#: sw/inc/cnttab.hrc:30
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Diagrama del %PRODUCTNAME %s"
msgstr "Diagrama del %PRODUCTNAME"
#. 6GFwM
#: sw/inc/cnttab.hrc:31
@@ -7712,7 +7712,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr ""
msgstr "Axustar distribución"
#. S4p5M
#: sw/inc/strings.hrc:940
@@ -14154,7 +14154,7 @@ msgstr "Tipu lletra"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:594
msgctxt "converttexttable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr ""
msgstr "Patrón"
#. ceF5B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:608
@@ -17047,7 +17047,7 @@ msgstr "Fondu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:290
msgctxt "formatsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Notes al pie/final"
msgstr "Notes al pie o a lo cabero"
#. nq24V
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:76
@@ -19555,7 +19555,7 @@ msgstr "Sangraos"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:288
msgctxt "insertsectiondialog|area"
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "Fondu"
#. Kt5QB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:342
@@ -22958,13 +22958,13 @@ msgstr "~Inxertar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6889
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
msgstr "_Distribución"
#. 4sDuv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6974
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
msgstr "~Distribución"
#. iLbkU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7677
@@ -23066,7 +23066,7 @@ msgstr "~Medios"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15993
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
msgstr "_Imprentar"
#. uMQuW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16075
@@ -23150,13 +23150,13 @@ msgstr "~Inxertar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6639
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr ""
msgstr "Distribución"
#. TbQMa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6691
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
msgstr "~Distribución"
#. R5zY7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7397
@@ -23481,13 +23481,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11029
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
msgstr "_Distribución"
#. PhCFL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11421
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
msgstr "_Imprentar"
#. fczCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11565
@@ -23740,13 +23740,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16710
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "Slide Layout"
msgstr ""
msgstr "Distribución de diapositives"
#. 8J3Bt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17182
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
msgstr "_Imprentar"
#. BHK39
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34
@@ -24158,7 +24158,7 @@ msgid "Save As"
msgstr "Guardar Como"
#. xAo2K
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:122
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:115
msgctxt "numberingnamedialog|grid1"
msgid "Names of saved formats."
msgstr ""
@@ -24170,7 +24170,7 @@ msgid "Shows the current saved format names."
msgstr ""
#. AbLwh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:155
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:153
msgctxt "numberingnamedialog|entry"
msgid "Enter name to identify the format to be saved."
msgstr ""
@@ -24836,7 +24836,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:131
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr ""
msgstr "Opciones de compatibilidá pa «%DOCNAME»"
#. XAThv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:146
@@ -24884,7 +24884,7 @@ msgstr "Lleend_a:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:117
msgctxt "optfonttabpage|index_label"
msgid "_Index:"
msgstr "_Indiz:"
msgstr "Índ_iz:"
#. ymmxp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:142
@@ -25046,7 +25046,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157
msgctxt "extended_tip|hiddentext"
msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled."
msgstr ""
msgstr "Amuesa testu qu'usa'l formatu de caráuter «anubríu» cuando s'activa Ver - Marques de formatu."
#. A47uW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169
@@ -25067,6 +25067,8 @@ msgid ""
"⌶ indicates a point bookmark,\n"
"[ and ] indicate the start and end of a bookmark on a text range"
msgstr ""
"⌶ indica un marcador puntual\n"
"[ y ] indiquen l'entamu y el final d'un marcador sobro una estaya de testu"
#. FGSCJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410
@@ -27144,13 +27146,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:151
msgctxt "paradialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
msgstr "Sangríes y espaciáu"
#. myDz2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:201
msgctxt "paradialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "Alliniamientu"
#. hAL52
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:255
@@ -27162,7 +27164,7 @@ msgstr "Fluxu de testu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:309
msgctxt "paradialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
msgstr "Tipografía asiática"
#. DGCCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:363
@@ -27174,25 +27176,25 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:364
msgctxt "paradialog|outline"
msgid "Outline & List"
msgstr ""
msgstr "Esquema y llista"
#. oD4ea
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:418
msgctxt "paradialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr ""
msgstr "Tabuladores"
#. Yb9uk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:472
msgctxt "paradialog|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
msgstr ""
msgstr "Lletres capitales"
#. DSgfb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:526
msgctxt "paradialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr ""
msgstr "Berbesos"
#. GCvEC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:580
@@ -30272,7 +30274,7 @@ msgstr "Diseñu asiáticu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:435
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "Fondu"
#. gurnZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:489