update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 03:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/it/>\n"
|
||||
@@ -3157,21 +3157,16 @@ msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno"
|
||||
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
|
||||
msgstr "No, non selezionare alcun campo."
|
||||
|
||||
#. CiCym
|
||||
#. XXEB7
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:14
|
||||
msgctxt "fieldassignpage|label2"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
|
||||
"For instance, you could have stored the email addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per utilizzare i dati della rubrica nei tuoi modelli è necessario che %PRODUCTNAME riconosca i campi contenenti dati concreti.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Supponiamo che abbia salvato i tuoi indirizzi di posta elettronica in un campo chiamato \"E-Mail\", \"email\", \"EM\" o un qualsiasi altro nome.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Premendo il pulsante in basso si aprirà un'altra finestra di dialogo in cui potrai impostare la sorgente dati."
|
||||
|
||||
#. RkyNf
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:37
|
||||
@@ -3269,11 +3264,11 @@ msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1"
|
||||
msgid "Existing fields"
|
||||
msgstr "Campi disponibili"
|
||||
|
||||
#. ToNEj
|
||||
#. PDhUx
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:398
|
||||
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
|
||||
msgid "Table element"
|
||||
msgstr "Elemento tabella"
|
||||
msgid "Table Element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xk7cV
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:53
|
||||
@@ -3323,11 +3318,11 @@ msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
|
||||
msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
|
||||
msgstr "Quale _nome vuoi assegnare ai campi di opzione?"
|
||||
|
||||
#. 4skyv
|
||||
#. yR2Am
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:307
|
||||
msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
|
||||
msgid "Table element"
|
||||
msgstr "Elemento tabella"
|
||||
msgid "Table Element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3dtcD
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:14
|
||||
@@ -4147,11 +4142,11 @@ msgctxt "sanedialog|label6"
|
||||
msgid "_Bottom:"
|
||||
msgstr "_Basso:"
|
||||
|
||||
#. rj9GD
|
||||
#. YfU4m
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:275
|
||||
msgctxt "sanedialog|label1"
|
||||
msgid "Scan area"
|
||||
msgstr "Area di acquisizione"
|
||||
msgid "Scan Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FZ7Vw
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:334
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user