update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-22 22:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/gl/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547506509.000000\n"
|
||||
|
||||
#. HhMVS
|
||||
@@ -1626,15 +1626,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Projector optimized"
|
||||
msgstr "Optimizado para proxectores"
|
||||
|
||||
#. DCsj2
|
||||
#. MJBbc
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template1\n"
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "E-mail (96 DPI): minimize document size for sharing"
|
||||
msgstr "Correo electrónico (96 DPI): minimizar o tamaño do documento para compartir"
|
||||
msgid "Email (96 DPI): minimize document size for sharing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mzFCD
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-11 22:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 12:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/gl/>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@@ -8426,15 +8426,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Hyphenation"
|
||||
msgstr "~Guionización"
|
||||
|
||||
#. ysQAB
|
||||
#. CQf4G
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Reset Routing"
|
||||
msgstr "Restabelecer encamiñamento"
|
||||
msgid "Reset line skew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. avSPK
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -12104,7 +12104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuír selección"
|
||||
|
||||
#. qQQAi
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
@@ -25058,6 +25058,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "User ~Interface"
|
||||
msgstr "~Interface de usuario"
|
||||
|
||||
#. BWJqP
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarModeUI\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "User ~Interface..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uQVBR
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25286,7 +25296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Comment Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar fío de comentarios"
|
||||
|
||||
#. s3CwY
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25306,7 +25316,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Resolved Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fío resolvido"
|
||||
|
||||
#. JZHpu
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26416,7 +26426,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Distribución"
|
||||
|
||||
#. 2HWrF
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26426,7 +26436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select at least three objects to distribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione cando menos tres obxectos para distribuír"
|
||||
|
||||
#. zEiFi
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26436,7 +26446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuír selección"
|
||||
|
||||
#. vDkBA
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26446,7 +26456,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Horizontally Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuír horizontalmente á esquerda"
|
||||
|
||||
#. gjrG6
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26456,7 +26466,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Horizontally ~Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontalmente á ~esquerda"
|
||||
|
||||
#. BBazW
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26466,7 +26476,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Horizontally Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuír horizontalmente no centro"
|
||||
|
||||
#. SqFTB
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26476,7 +26486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Horizontally ~Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontalmente no ~centro"
|
||||
|
||||
#. QXntz
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26486,7 +26496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Horizontally Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuír espazo horizontalmente"
|
||||
|
||||
#. GQEXJ
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26496,7 +26506,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Horizontally ~Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontalmente e~spaciando"
|
||||
|
||||
#. Smk23
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26506,7 +26516,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Horizontally Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuír horizontalmente á dereita"
|
||||
|
||||
#. SDkHd
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26516,7 +26526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Horizontally ~Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontalmente á ~dereita"
|
||||
|
||||
#. iJB7y
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26526,7 +26536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Vertically Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuír verticalmente arriba"
|
||||
|
||||
#. 9wa7z
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26536,7 +26546,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Vertically ~Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verticalmente ~arriba"
|
||||
|
||||
#. FAkxM
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26546,7 +26556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Vertically Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuír verticalmente no centro"
|
||||
|
||||
#. PaLDT
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26556,7 +26566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Vertically C~enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verticalmente no ~centro"
|
||||
|
||||
#. jwLqM
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26566,7 +26576,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Vertically Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuír espazo verticalmente"
|
||||
|
||||
#. 2RAqA
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26576,7 +26586,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Vertically S~pacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verticalmente e~spaciando"
|
||||
|
||||
#. ELgnZ
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26586,7 +26596,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Vertically Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuír verticalmente abaixo"
|
||||
|
||||
#. rankC
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26596,7 +26606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Vertically ~Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verticalmente a~baixo"
|
||||
|
||||
#. uaVMn
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
@@ -27376,7 +27386,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuír selección"
|
||||
|
||||
#. tpAhh
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
@@ -28308,15 +28318,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propiedades"
|
||||
|
||||
#. G2ktQ
|
||||
#. hFdN2
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.DeckList.InspectorDeck\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Styles Inspector"
|
||||
msgstr "Inspector de estilos"
|
||||
msgid "Style Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GEHrf
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
@@ -28458,15 +28468,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Carácter"
|
||||
|
||||
#. Dbth6
|
||||
#. XwCnW
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.PanelList.InspectorTextPanel\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Styles Inspector"
|
||||
msgstr "Inspector de estilos"
|
||||
msgid "Style Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCGNS
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user