update translations for master/25.8.0 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I99719103c932e057b1f1d5a4382c556a67038f8d
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-07-07 15:43:55 +02:00
parent 03101f7826
commit c12263a6cf
180 changed files with 1543 additions and 1528 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-05 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151075\n"
"help.text"
msgid "To draw a sector of a circle or an ellipse:"
msgstr "Dibujar un sector de elipse o círculo es un proceso de varias etapas:"
msgstr "Para trazar un sector circular o elíptico:"
#. RRvtT
#: draw_sector.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Ellipses</emph> toolbar and click one of the <emph>Circle Pie</emph> or <emph>Ellipse Pie</emph> icons <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Icon</alt></image>. The mouse pointer changes to a cross hair with a small icon of a sector."
msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Elipse</emph> y pulse en el icono <emph>Sector de círculo</emph> o <emph>Sector de elipse</emph> <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Icono</alt></image>. El puntero del ratón se convierte en una cruz con un pequeño icono de un sector."
msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Elipses</emph> y pulse en el icono <emph>Sector circular</emph> o <emph>Sector elíptico</emph> <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Icono</alt></image>. El puntero del ratón se convierte en una cruz con un pequeño icono de un sector."
#. ukJy5
#: draw_sector.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-05 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt ""
"par_id2814416\n"
"help.text"
msgid "Selections are recorded only if they are done by using the keyboard (cursor traveling), but not when the mouse is used."
msgstr "Selecciones están grabado solamente si están realizado a través del teclado (andar del cursor), pero no cuando se mueve por el ratón."
msgstr "Las selecciones se graban solamente si se realizan a través del teclado (desplazamiento del cursor), pero no cuando se usa el ratón."
#. KqZhR
#: macro_recording.xhp
@@ -19283,7 +19283,7 @@ msgctxt ""
"par_id2522354\n"
"help.text"
msgid "The macro recorder works only in Calc and Writer."
msgstr "El grabador de macro solamente funciona en Calc y Writer."
msgstr "El grabador de macros solamente funciona en Calc y Writer."
#. BEDW4
#: macro_recording.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-08 22:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-07 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Guaraní (Paraguayan) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/gug/>\n"
@@ -21225,10 +21225,10 @@ msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark"
msgid "Dark 1:"
msgstr ""
#. JrFtB
#. uXzhn
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:229
msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight1"
msgid "Light1:"
msgid "Light 1:"
msgstr ""
#. FGBH2
@@ -21237,10 +21237,10 @@ msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark2"
msgid "Dark 2:"
msgstr ""
#. QW9Cr
#. u7gbn
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:263
msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight2"
msgid "Light2:"
msgid "Light 2:"
msgstr ""
#. wgZiU
@@ -21285,10 +21285,10 @@ msgctxt "themecoloreditdialog|labelHyperlink"
msgid "Hyperlink:"
msgstr ""
#. etJMu
#. 8jFAX
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:539
msgctxt "themecoloreditdialog|labelFollowHyperlink"
msgid "Follow Hyperlink:"
msgctxt "themecoloreditdialog|labelFollowedHyperlink"
msgid "Followed Hyperlink:"
msgstr ""
#. sShYV