update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5f9bfb155d155c02685c11c39083e5d13d57c9f2
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-18 11:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshida Saburo <yosi3260+work@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <aaaa@users.noreply.translations.documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "ヒストグラム"
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:162
|
||||
msgctxt "STR_HISTOGRAM"
|
||||
msgid "Histogram Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ヒストグラムグラフ"
|
||||
|
||||
#. xUnpz
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:163
|
||||
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "線の本数(_N)"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:251
|
||||
msgctxt "sidebartype|compositesizeft"
|
||||
msgid "_Number of lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線の本数(_N)"
|
||||
|
||||
#. Yau6n
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:310
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 17:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshida Saburo <yosi3260+work@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <aaaa@users.noreply.translations.documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563975021.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -1955,11 +1955,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
|
||||
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
|
||||
msgstr "URL <%1>をファイルシステムパスに変換できませんでした。"
|
||||
|
||||
#. SHEvj
|
||||
#. TtFRR
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:357
|
||||
msgctxt "aboutdialog|copyright"
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2025 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Copyright © 2000–2025 LibreOffice contributors."
|
||||
|
||||
#. WCnhx
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:358
|
||||
@@ -2441,13 +2441,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:451
|
||||
msgctxt "LIGHT_COLOR_LBL"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ライト"
|
||||
|
||||
#. Qjs3y
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:452
|
||||
msgctxt "DARK_COLOR_LBL"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダーク"
|
||||
|
||||
#. HCRYQ
|
||||
#. Translated Registry Entries
|
||||
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:459
|
||||
msgctxt "REG_FONTCOLOR"
|
||||
msgid "Font color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フォントの色"
|
||||
|
||||
#. ADVTv
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:460
|
||||
@@ -6087,49 +6087,49 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:80
|
||||
msgctxt "appearancetabpage|newschemebtn"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新規"
|
||||
|
||||
#. JRtWU
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:94
|
||||
msgctxt "appearancetabpage|removeschemebtn"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#. CPRBC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:120
|
||||
msgctxt "appearancetabpage|libreofficethemeslb"
|
||||
msgid "LibreOffice Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LibreOffice テーマ"
|
||||
|
||||
#. A4Ciu
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:159
|
||||
msgctxt "appearancetabpage|appearancelb"
|
||||
msgid "Appearance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "外観:"
|
||||
|
||||
#. f6M6D
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:175
|
||||
msgctxt "appearancetabpage|system"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "システム"
|
||||
|
||||
#. eovwU
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:190
|
||||
msgctxt "appearancetabpage|light"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ライト"
|
||||
|
||||
#. jkGLS
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:205
|
||||
msgctxt "appearancetabpage|dark"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダーク"
|
||||
|
||||
#. gaZFy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:230
|
||||
msgctxt "appearancetabpage|optionslb"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オプション"
|
||||
|
||||
#. N8XPd
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:271
|
||||
@@ -13382,7 +13382,7 @@ msgstr "プログラムのイベントにマクロが割り当てられます。
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:26
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|MacroManagerDialog"
|
||||
msgid "Macro Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マクロマネージャー"
|
||||
|
||||
#. iTSUR
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:162
|
||||
@@ -13394,7 +13394,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:169
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|newlibrary"
|
||||
msgid "Creates a new library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ライブラリを新規に作成します。"
|
||||
|
||||
#. BMp6n
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:181
|
||||
@@ -13412,103 +13412,103 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:209
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogedit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "編集"
|
||||
|
||||
#. pPFDc
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:223
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogrename"
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名前の変更..."
|
||||
|
||||
#. EBQFj
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:237
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogdelete"
|
||||
msgid "Delete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "削除..."
|
||||
|
||||
#. sPUmk
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:251
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|librarypassword"
|
||||
msgid "Password..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワード..."
|
||||
|
||||
#. xrG3V
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:258
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|librarypassword"
|
||||
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選択したライブラリのパスワードを割り当てまたは編集します。"
|
||||
|
||||
#. 5UTaE
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:270
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|libraryimport"
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "インポート..."
|
||||
|
||||
#. wNYLB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:277
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|libraryimport"
|
||||
msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現在のリストに追加したいBasicライブラリを探し、[開く]をクリックします。"
|
||||
|
||||
#. muU3G
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:289
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|libraryexport"
|
||||
msgid "Export..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "エクスポート..."
|
||||
|
||||
#. nkW6s
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:315
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|scriptcontainerlistboxlabel"
|
||||
msgid "Libraries/Modules/Dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ライブラリ/モジュール/ダイアログ"
|
||||
|
||||
#. cnDuK
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:389
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|run"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "実行"
|
||||
|
||||
#. q5Zda
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:403
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|assign"
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "割り当て..."
|
||||
|
||||
#. 7V38H
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:417
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|macrocreate"
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "作成..."
|
||||
|
||||
#. tBsGp
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:431
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|macroedit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "編集"
|
||||
|
||||
#. oiDUv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:445
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|macrorename"
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名前の変更..."
|
||||
|
||||
#. FvJyZ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:459
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|macrodelete"
|
||||
msgid "Delete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "削除..."
|
||||
|
||||
#. beoGJ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:485
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|scriptslistboxlabel"
|
||||
msgid "Existing macros in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マクロのある場所:"
|
||||
|
||||
#. uJtjC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:536
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|label1"
|
||||
msgid "_Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "説明(_D)"
|
||||
|
||||
#. RVDTA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26
|
||||
@@ -17550,7 +17550,7 @@ msgstr "1.3 拡張"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:525
|
||||
msgctxt "optsavepage|odfversion"
|
||||
msgid "1.4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1.4"
|
||||
|
||||
#. urHMA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:526
|
||||
@@ -18210,13 +18210,13 @@ msgstr "このチェックボックスにチェックを入れると、あなた
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1200
|
||||
msgctxt "optuserpage|signingkey"
|
||||
msgid "No key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "鍵を使用しない"
|
||||
|
||||
#. PBCH8
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1213
|
||||
msgctxt "optuserpage|encryptionkey"
|
||||
msgid "No key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "鍵を使用しない"
|
||||
|
||||
#. 6x5AN
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1222
|
||||
@@ -18246,13 +18246,13 @@ msgstr "暗号化鍵をクリアします"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1281
|
||||
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
|
||||
msgid "ODF Cryptography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ODFの暗号化"
|
||||
|
||||
#. PjCQu
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1297
|
||||
msgctxt "extended tip | OptUserPage"
|
||||
msgid "Use this tab page to enter or edit user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザーデータを入力または編集するには、このタブページを使用します。"
|
||||
|
||||
#. E6zhJ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:52
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-24 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ja/>\n"
|
||||
@@ -609,281 +609,299 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
|
||||
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
|
||||
msgstr "ハイブリッドPDF(ODFファイルを埋め込む)(_B)"
|
||||
|
||||
#. vzxG2
|
||||
#. eNsuA
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:550
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAMEで簡単に編集できるPDFを作成します"
|
||||
msgid "Creates a PDF that embeds the original ODF file as an attachment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3tDFv
|
||||
#. JS7DG
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:556
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed"
|
||||
msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF."
|
||||
msgstr "この設定では、PDFとODFの2つのファイル形式を含む.pdfファイルとしてドキュメントをエクスポートできます。"
|
||||
msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF as an attachment. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RAvA6
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:567
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
|
||||
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
|
||||
msgstr "タグ付きPDF(ドキュメントの構造を追加)(_T)"
|
||||
#. NCgBM
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:583
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the PDF version. PDF/A version variants creates an ISO 19005 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cAm8Z
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:571
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
|
||||
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
|
||||
msgstr "ドキュメントのコンテンツ構造情報をPDFに含めます"
|
||||
#. Ac3Ga
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:587
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version"
|
||||
msgid "PDF 1.7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Btxot
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:577
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged"
|
||||
msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts."
|
||||
msgstr "PDFタグを書き込む場合に選択します。これにより、ファイルサイズが大幅に増加する可能性があります。"
|
||||
|
||||
#. 6sDFd
|
||||
#. D6SQE
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:588
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
|
||||
msgid "Create PDF for_m"
|
||||
msgstr "PDFフォームの作成(_M)"
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version"
|
||||
msgid "PDF 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3Vg8V
|
||||
#. Pk2QP
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:592
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
|
||||
msgstr "記入欄を付加したPDFを作成します"
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version"
|
||||
msgid "PDF/A-4 (PDF 2.0 base)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hmxuq
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:598
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms"
|
||||
msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document."
|
||||
msgstr "PDFフォームの作成を選択します。これは、PDFドキュメントのユーザーが入力および印刷できます。"
|
||||
#. S7DSM
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:599
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdf_version"
|
||||
msgid "Versions can be either the \"classic\" PDF (i.e. PDF 1.7, PDF 2.0) or PDF/A conformant. PDF/A is defined as an electronic document file format for long term preservation and archiving. It allows only a subset of PDF features that are compatible with that use case. For example: All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B7zan
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:618
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
|
||||
msgid "Allow duplicate field _names"
|
||||
msgstr "フィールド名の重複を許可(_N)"
|
||||
|
||||
#. D4MmM
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:627
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups"
|
||||
msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names."
|
||||
msgstr "生成されたPDFファイル内の複数のフィールドに同じフィールド名を使用できます。無効にすると、生成された一意の名前を使用してフィールド名がエクスポートされます。"
|
||||
|
||||
#. tkPCH
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:643
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
|
||||
msgid "FDF"
|
||||
msgstr "FDF"
|
||||
|
||||
#. rfzrh
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:644
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
#. S7caE
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:645
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#. HUzsi
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:646
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
|
||||
msgid "XML"
|
||||
msgstr "XML"
|
||||
|
||||
#. xbYYC
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:650
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format"
|
||||
msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file."
|
||||
msgstr "PDFファイル内からフォームを送信する際の形式を選択します。"
|
||||
|
||||
#. ECLBB
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:672
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
|
||||
msgid "Submit _format:"
|
||||
msgstr "送信フォーマット(_F):"
|
||||
|
||||
#. JwEDc
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:703
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "Archival (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
msgstr "アーカイブ(P_DF/A、ISO 19005)"
|
||||
|
||||
#. qQjPA
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:707
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
|
||||
msgstr "ISO 19005-2に準拠し、長期保存に適したPDFファイルを作成します"
|
||||
|
||||
#. Zhi5M
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:713
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa"
|
||||
msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written."
|
||||
msgstr "PDF/A-2b、またはPDF/A-1b形式に変換します。これは、長期保存用の電子文書ファイル形式と定義されています。生成されたPDFファイルには、元の文書で使用されていたすべてのフォントが埋め込まれます。PDFタグも書き込まれます。"
|
||||
|
||||
#. jmaDc
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:762
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion"
|
||||
msgid "PDF_/A version:"
|
||||
msgstr "PDF_/A バージョン:"
|
||||
#. te76B
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:620
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version"
|
||||
msgid "PDF_ Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VQGHi
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:652
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua"
|
||||
msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)"
|
||||
msgstr "ユニバーサル アクセシビリティ(PDF/UA)(_Y)"
|
||||
|
||||
#. 4B3FD
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:798
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:656
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
|
||||
msgstr "PDF/UA(ISO 14289)の仕様要件を満たした、ユニバーサルアクセシビリティ準拠のPDFファイルを作成します。"
|
||||
|
||||
#. Birq5
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:804
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:662
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua"
|
||||
msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
|
||||
msgstr "PDF/UA(ISO 14289)仕様要件を満たした、ユニバーサルアクセシビリティ準拠のPDFファイルを作成します。"
|
||||
|
||||
#. Drqkd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:819
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
|
||||
#. tCrYc
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:677
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|general_label"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "全般"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B7zan
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:717
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
|
||||
msgid "Allow duplicate field _names"
|
||||
msgstr "フィールド名の重複を許可(_N)"
|
||||
|
||||
#. D4MmM
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:726
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups"
|
||||
msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names."
|
||||
msgstr "生成されたPDFファイル内の複数のフィールドに同じフィールド名を使用できます。無効にすると、生成された一意の名前を使用してフィールド名がエクスポートされます。"
|
||||
|
||||
#. tkPCH
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:742
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
|
||||
msgid "FDF"
|
||||
msgstr "FDF"
|
||||
|
||||
#. rfzrh
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:743
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
#. S7caE
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:744
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#. HUzsi
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:745
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
|
||||
msgid "XML"
|
||||
msgstr "XML"
|
||||
|
||||
#. xbYYC
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:749
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format"
|
||||
msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file."
|
||||
msgstr "PDFファイル内からフォームを送信する際の形式を選択します。"
|
||||
|
||||
#. ECLBB
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:771
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
|
||||
msgid "Submit _format:"
|
||||
msgstr "送信フォーマット(_F):"
|
||||
|
||||
#. 6sDFd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:796
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
|
||||
msgid "Create PDF for_m"
|
||||
msgstr "PDFフォームの作成(_M)"
|
||||
|
||||
#. 3Vg8V
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:800
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
|
||||
msgstr "記入欄を付加したPDFを作成します"
|
||||
|
||||
#. hmxuq
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:806
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms"
|
||||
msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document."
|
||||
msgstr "PDFフォームの作成を選択します。これは、PDFドキュメントのユーザーが入力および印刷できます。"
|
||||
|
||||
#. 9iu3h
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:821
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|forms_label"
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FQzGc
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:848
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:850
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
|
||||
msgid "Export outl_ines"
|
||||
msgstr "アウトラインをエクスポート(_I)"
|
||||
|
||||
#. Cc2Um
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:855
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:854
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks|tooltip_text"
|
||||
msgid "Export headings along with hyperlinked entries in Table of Contents as PDF bookmarks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q3h6b
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:858
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:860
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
|
||||
msgid "PDF bookmarks are created for all paragraphs with outline level 1 or greater and for all “Table of Contents” entries with hyperlinks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kQbPh
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:869
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:871
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
|
||||
msgid "Expo_rt placeholders"
|
||||
msgstr "プレースホルダーをエクスポート(_R)"
|
||||
|
||||
#. T6RjA
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:878
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:880
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|exportplaceholders"
|
||||
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
|
||||
msgstr "プレースホルダーフィールドの視覚的な場所のみエクスポートします。エクスポートされたプレースホルダーは無効になります。"
|
||||
|
||||
#. P4kGd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:889
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:891
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
|
||||
msgid "Comm_ents as PDF annotations"
|
||||
msgstr "コメントをPDFの注釈とする(_E)"
|
||||
|
||||
#. SijbK
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:898
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:900
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments"
|
||||
msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations."
|
||||
msgstr "選択すると、WriterおよびCalcドキュメントのコメントがPDF注釈としてエクスポートされます。"
|
||||
|
||||
#. y9evS
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:909
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:911
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
|
||||
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
|
||||
msgstr "自動的に挿入された空白ページをエクスポート(_O)"
|
||||
|
||||
#. Drp3w
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:918
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:920
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages"
|
||||
msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, then an even numbered blank page is normally automatically inserted. This option controls whether to export that even numbered page or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sHqKP
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:929
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:931
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
|
||||
msgid "Use reference XObjects"
|
||||
msgstr "参照XObjectsを使用"
|
||||
|
||||
#. avuEd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:938
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:940
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|usereferencexobject"
|
||||
msgid "When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2K2cD
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:949
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:951
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
|
||||
msgid "Export _hidden pages"
|
||||
msgstr "非表示のページをエクスポート(_H)"
|
||||
|
||||
#. Gr5rf
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:958
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:960
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|hiddenpages"
|
||||
msgid "Exports document hidden slides."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ghuXR
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:969
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:971
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
|
||||
msgid "Export _notes pages"
|
||||
msgstr "ノートページをエクスポート(_N)"
|
||||
|
||||
#. hRjqL
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:978
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:980
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|notes"
|
||||
msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGvC2
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:989
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:991
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
|
||||
msgid "Export onl_y notes pages"
|
||||
msgstr "ノートページのみエクスポート(_Y)"
|
||||
|
||||
#. Mwnea
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:999
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1001
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|onlynotes"
|
||||
msgid "Exports only the Notes page views."
|
||||
msgstr "ノートページだけをエクスポートします。"
|
||||
|
||||
#. MpRUp
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1010
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1012
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
|
||||
msgid "Whole sheet export"
|
||||
msgstr "シート全体をエクスポート"
|
||||
|
||||
#. jRGAS
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1019
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1021
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets"
|
||||
msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DiBsa
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1030
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1032
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|commentsinmargin"
|
||||
msgid "_Comments in margin"
|
||||
msgstr "余白内のコメント(_C)"
|
||||
|
||||
#. RpDqi
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1039
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1041
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin"
|
||||
msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin."
|
||||
msgstr "オンにすると、Writerドキュメントのコメントがページ余白にエクスポートされます。"
|
||||
|
||||
#. AcPTB
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1054
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
|
||||
#. RAvA6
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1052
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
|
||||
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
|
||||
msgstr "タグ付きPDF(ドキュメントの構造を追加)(_T)"
|
||||
|
||||
#. cAm8Z
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1056
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
|
||||
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
|
||||
msgstr "ドキュメントのコンテンツ構造情報をPDFに含めます"
|
||||
|
||||
#. Btxot
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1062
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged"
|
||||
msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts."
|
||||
msgstr "PDFタグを書き込む場合に選択します。これにより、ファイルサイズが大幅に増加する可能性があります。"
|
||||
|
||||
#. kvAZK
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1077
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|structure_label"
|
||||
msgid "Structure"
|
||||
msgstr "構造"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QEAua
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 09:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-26 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <aaaa@users.noreply.translations.documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1543451210.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fEEXD
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"070203\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Python Modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pythonモジュール"
|
||||
|
||||
#. JCHAg
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"100401\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. JDiGw
|
||||
#: shared.tree
|
||||
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"100402\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Load/Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "読み込みと保存"
|
||||
|
||||
#. vuYDK
|
||||
#: shared.tree
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"100403\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Languages and Locales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "言語とロケール"
|
||||
|
||||
#. c3Gt4
|
||||
#: shared.tree
|
||||
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"100404\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
|
||||
|
||||
#. cShxi
|
||||
#: shared.tree
|
||||
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"100405\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
|
||||
|
||||
#. rVYKb
|
||||
#: shared.tree
|
||||
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"100406\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
|
||||
|
||||
#. PT7tt
|
||||
#: shared.tree
|
||||
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"100407\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
|
||||
|
||||
#. JhKXF
|
||||
#: shared.tree
|
||||
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"100408\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
|
||||
|
||||
#. LsWtz
|
||||
#: shared.tree
|
||||
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"100409\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Math"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
|
||||
|
||||
#. 3jjJv
|
||||
#: shared.tree
|
||||
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"100410\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
|
||||
|
||||
#. E3i5h
|
||||
#: shared.tree
|
||||
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"100412\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グラフ"
|
||||
|
||||
#. GzuMK
|
||||
#: shared.tree
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"100413\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "インターネット"
|
||||
|
||||
#. d4gAD
|
||||
#: shared.tree
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-19 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <aaaa@users.noreply.translations.documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147547\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>[ツール]>[マクロ]>[マクロの管理]>[Basic]</emph>から<emph>[管理]</emph>をクリックするか、Basic IDEの<emph>モジュール</emph>アイコンをクリックして<emph>「Basicマクロ管理」</emph>ダイアログを開きます。"
|
||||
|
||||
#. DUoVN
|
||||
#: 01030400.xhp
|
||||
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146120\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This section describes how to assign scripts to application, document or form events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このセクションでは、スクリプトをアプリケーション、ドキュメント、またはフォームイベントに割り当てる方法について説明します。"
|
||||
|
||||
#. 3G8fP
|
||||
#: 01040000.xhp
|
||||
@@ -30994,15 +30994,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid subroutine</emph>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DQN8d
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120306.xhp\n"
|
||||
"bas_id251731518141762\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "func1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i7G63
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31021,15 +31012,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MsgBox text ' text is not modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DuyJD
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120306.xhp\n"
|
||||
"bas_id91731518142552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "stmt1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wg8pU
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31039,15 +31021,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MsgBox text ' returns \"This is the new Text\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wzFVC
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120306.xhp\n"
|
||||
"bas_id651731518274713\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "func2:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6FGfy
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31057,15 +31030,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MsgBox Mid(start:=10, string:=\"The quick brown fox ..\") ' shows \" brown fox ..\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. td8sM
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120306.xhp\n"
|
||||
"bas_id291731517149800\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "stmt2:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c6TTN
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31075,15 +31039,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MsgBox text ' returns \"This is a new Phrase\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QaBwC
|
||||
#: 03120306.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120306.xhp\n"
|
||||
"par_idm1341550256\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Sub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t5jGn
|
||||
#: 03120307.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-20 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ja/>\n"
|
||||
@@ -19456,13 +19456,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The code snippets presented next are equivalent. They show alternative ways to raise an exception with code 2100."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6wEJq
|
||||
#. Dz9pE
|
||||
#: sf_exception.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_exception.xhp\n"
|
||||
"par_id851587219824597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph>: The error code, as a number or as a string. Default value is that of <literal>Err</literal> Basic builtin function."
|
||||
msgid "<emph>Number</emph>: The error code, as a number or as a string. Default value is that of <literal>Err</literal> Basic builtin function, in which case <literal>Number</literal> is optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7zRRT
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshida Saburo <yosi3260+work@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ja/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196970.000000\n"
|
||||
|
||||
#. E9tti
|
||||
@@ -4939,13 +4939,58 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Refresh Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xpDxc
|
||||
#. fCXXc
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id301736198469192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With cursor placed in a pivot table:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SYJda
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B8F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Data - Group and Outline - Group</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J9DZa
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id431736198551350\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Data - Group</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xqGyi
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id961736198706930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Group</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. daheD
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id1001736198726165\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_group.svg\" id=\"img_id451736198726165\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831736198726165\">Icon Group</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7PcLz
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000412.xhp\n"
|
||||
"par_id921736198726165\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H3Yzw
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 19:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshida Saburo <yosi3260+work@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -14405,7 +14405,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id200820170751195726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ペン"
|
||||
|
||||
#. 7NFso
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -14414,7 +14414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id200820170751195912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "鉛筆"
|
||||
|
||||
#. QTafr
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -14423,7 +14423,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id200820170751199399\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ノート"
|
||||
|
||||
#. RZDgh
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -14432,7 +14432,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id200820170751201323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rubber"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "消しゴム"
|
||||
|
||||
#. eY2F7
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -14441,7 +14441,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id200820170751204884\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sharpener"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "鉛筆削り"
|
||||
|
||||
#. Vqy4i
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -49273,6 +49273,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "グループ化"
|
||||
|
||||
#. 7vCAT
|
||||
#: 12090400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12090400.xhp\n"
|
||||
"bm_id321736196693683\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>pivot table;group by numbers</bookmark_value><bookmark_value>pivot table;group by dates</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ErD98
|
||||
#: 12090400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51766,13 +51775,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"cellstyleh1\"><link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">Cell Styles</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Kavia
|
||||
#. NPXRG
|
||||
#: cell_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cell_styles.xhp\n"
|
||||
"par_id491719006818603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displays a list ofavailable Cell Styles."
|
||||
msgid "Displays a list of available Cell Styles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AZNrM
|
||||
@@ -52279,60 +52288,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Document Forms</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sATUB
|
||||
#: data_provider.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_provider.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data Provider for Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pDCUD
|
||||
#: data_provider.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_provider.xhp\n"
|
||||
"bm_id240920171018528200\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>data provider;for spreadsheets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LwDBX
|
||||
#: data_provider.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_provider.xhp\n"
|
||||
"hd_id240920171003006302\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_provider.xhp\">Data Provider for Spreadsheets</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VGbJ5
|
||||
#: data_provider.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_provider.xhp\n"
|
||||
"par_id240920171003293400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Data Provider for Spreadsheets</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bGcMX
|
||||
#: data_provider.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_provider.xhp\n"
|
||||
"par_id240920171007389295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Data Provider...</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kmBF6
|
||||
#: data_provider.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_provider.xhp\n"
|
||||
"par_id240920171007419799\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGquS
|
||||
#: databar_more_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -53924,7 +53879,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id91685032963484\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダブルクリック"
|
||||
|
||||
#. 2A7s4
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
@@ -53942,7 +53897,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id871685033010062\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右クリック"
|
||||
|
||||
#. L9hW4
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
@@ -54014,7 +53969,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id18260631312423\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Product Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "製品名"
|
||||
|
||||
#. ZyGBE
|
||||
#: ex_data_stat_func.xhp
|
||||
@@ -54023,7 +53978,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2855779586764\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "鉛筆"
|
||||
|
||||
#. rxh8K
|
||||
#: ex_data_stat_func.xhp
|
||||
@@ -54032,7 +53987,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id24967262611733\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "pen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ペン"
|
||||
|
||||
#. UpTSC
|
||||
#: ex_data_stat_func.xhp
|
||||
@@ -54041,7 +53996,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id252542413030532\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ノート"
|
||||
|
||||
#. eBXBg
|
||||
#: ex_data_stat_func.xhp
|
||||
@@ -54050,7 +54005,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2509201519374677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "本"
|
||||
|
||||
#. NTJ7A
|
||||
#: ex_data_stat_func.xhp
|
||||
@@ -54059,7 +54014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id491711556981497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "pencil-case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "筆箱"
|
||||
|
||||
#. jwABa
|
||||
#: ex_data_stat_func.xhp
|
||||
@@ -68477,7 +68432,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id751711480783220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example with ascending order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "昇順の例"
|
||||
|
||||
#. SrgSt
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
@@ -68486,7 +68441,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id131711466000482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>{=SORT(A2:C6;2;1)}</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>{=SORT(A2:C6;2;1)}</input>"
|
||||
|
||||
#. MBgRu
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
@@ -68504,7 +68459,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31711465709083\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "本"
|
||||
|
||||
#. AA3th
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
@@ -68513,7 +68468,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id861711465758906\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "鉛筆"
|
||||
|
||||
#. zjCpK
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
@@ -68522,7 +68477,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id331711465788257\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ノート"
|
||||
|
||||
#. GDXFf
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
@@ -68531,7 +68486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id821711465827777\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "pen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ペン"
|
||||
|
||||
#. ofndu
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
@@ -68540,7 +68495,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11711465871342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "pencil-case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "筆箱"
|
||||
|
||||
#. pvfNi
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
@@ -68549,7 +68504,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id51711480751179\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example with descending order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "降順の例"
|
||||
|
||||
#. A8YAU
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
@@ -68558,7 +68513,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731711466320553\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>{=SORT(A2:C6;3;-1)}</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>{=SORT(A2:C6;3;-1)}</input>"
|
||||
|
||||
#. FSrYH
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
@@ -68576,7 +68531,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id821711478931934\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "pencil-case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "筆箱"
|
||||
|
||||
#. hHqSc
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
@@ -68585,7 +68540,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721711478941598\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ノート"
|
||||
|
||||
#. Eh74E
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
@@ -68594,7 +68549,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id281711478950341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "本"
|
||||
|
||||
#. KGKEY
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
@@ -68603,7 +68558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id101711478960309\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "pen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ペン"
|
||||
|
||||
#. fjhFK
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
@@ -68612,7 +68567,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id911711478969701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "鉛筆"
|
||||
|
||||
#. JDbrP
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
@@ -68621,7 +68576,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id701677016751508\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SORT\">SORT wiki page</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SORT\">SORT wikiページ</link>。"
|
||||
|
||||
#. wvW3s
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 05:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-23 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshida Saburo <yosi3260+work@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565336526.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3B8ZN
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">展開アイコン</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. dKe9x
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155628\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "展開"
|
||||
|
||||
#. JXBBr
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
@@ -11446,13 +11446,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CLqN3
|
||||
#. e9ieB
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3144746\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Appearance</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q5ez3
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id961735852478818\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<keycode>Alt + F12</keycode>, then select <menuitem>%PRODUCTNAME - Appearance</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qoCvG
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-26 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <aaaa@users.noreply.translations.documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id301619226508197\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
|
||||
|
||||
#. kL5L3
|
||||
#: 01130000.xhp
|
||||
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id871619229199189\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
|
||||
|
||||
#. BfvLp
|
||||
#: 01130000.xhp
|
||||
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id121619249312306\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
|
||||
|
||||
#. NNAg6
|
||||
#: 01130000.xhp
|
||||
@@ -7279,6 +7279,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Paste Special"
|
||||
msgstr "形式を選択して貼り付け"
|
||||
|
||||
#. dtwoT
|
||||
#: 02070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02070000.xhp\n"
|
||||
"bm_id591736114105911\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>paste;paste special</bookmark_value><bookmark_value>copy;paste special</bookmark_value><bookmark_value>paste special</bookmark_value><bookmark_value>paste special;text</bookmark_value><bookmark_value>paste special;numbers</bookmark_value><bookmark_value>paste special;date & time</bookmark_value><bookmark_value>paste special;comments</bookmark_value><bookmark_value>paste special;formats</bookmark_value><bookmark_value>paste special;formula</bookmark_value><bookmark_value>paste special;objects</bookmark_value><bookmark_value>paste special;transpose</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KcyHo
|
||||
#: 02070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-15 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshida Saburo <yosi3260+work@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ja/>\n"
|
||||
@@ -12364,13 +12364,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Information is also sent about the %PRODUCTNAME version, the operating system name and version, and the computing hardware (CPU type and features; total RAM memory size; graphics device and driver)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 88oRH
|
||||
#. BAF8D
|
||||
#: error_report.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error_report.xhp\n"
|
||||
"par_id3150504\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The crash report is anonymous. No identification information is sent and no document content is sent. The report data are sent as a multipart HTTP POST request. See also the <link href=\"https://www.libreoffice.org/about-us/privacy/privacy-policy-en/\">Privacy Policy - section 1.XI</link>"
|
||||
msgid "The crash report is anonymous. No identification information is sent and no document content is sent. The report data are sent as a multipart HTTP POST request. See also the <link href=\"https://www.libreoffice.org/about-us/privacy/privacy-policy-en/\">Privacy Policy - section I.XI</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bfTEL
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-19 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ja/>\n"
|
||||
@@ -4417,13 +4417,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document.</ahelp> If you print such a document, a dialog appears in which you can select if the transparency is to be printed in this print instruction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fFCuQ
|
||||
#. EfRk8
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Application Colors"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QPR5c
|
||||
@@ -4435,41 +4435,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value><bookmark_value>colors; applications</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PiG6i
|
||||
#. 6JABC
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153527\n"
|
||||
"hd_id811734798444527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"AppColors_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"AppColors_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Appearance</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xs6ky
|
||||
#. BRMo5
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145120\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the colors for the $[officename] user interface.</ahelp> You can save the current settings as color scheme and load them later."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">$[officename] ユーザーインタフェースの色を設定します。</ahelp> 現在の設定を配色として保存し、あとで読み込めます。"
|
||||
msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 98D2F
|
||||
#. zREgs
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154046\n"
|
||||
"hd_id481735848959440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color scheme"
|
||||
msgstr "カラーパターン"
|
||||
|
||||
#. EwtJQ
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save and delete color schemes."
|
||||
msgstr "配色の保存と削除を行います。"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GYQSC
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
@@ -4480,103 +4471,211 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Scheme"
|
||||
msgstr "パターン"
|
||||
|
||||
#. Cfgfm
|
||||
#. FKQDh
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Selects the color scheme you want to use.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">使用する配色を選択します。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. z8ZWF
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#. DzSZ7
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145609\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/save\">Saves the current settings as a color scheme that you can reload later.</ahelp> The name is added to the <emph>Scheme</emph> box."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/save\">現在の配色設定を保存し、あとでもう一度読み込むことができるようにします。</ahelp> 名前は <emph>パターン</emph> ボックスに追加されます。"
|
||||
|
||||
#. 3strP
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Name of color scheme"
|
||||
msgstr "カラーパターンの名前"
|
||||
|
||||
#. tYTXn
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">Enter a name for the color scheme.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">配色の名前を入力します。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. nbeBB
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#. DVMWE
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\">Deletes the color scheme shown in the <emph>Scheme</emph> box. You cannot delete the Default scheme.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\"><emph>パターン</emph> ボックスに表示されている配色を削除します。標準の配色は削除できません。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. E3wCV
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Custom Colors"
|
||||
msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7JQfD
|
||||
#. b2D5X
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149204\n"
|
||||
"hd_id351735848720390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Select the colors for the user interface elements.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">ユーザーインタフェースの要素の色を選択します。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 4JfXR
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To apply a color to a <emph>user interface element</emph>, ensure that the box in front of the name is checked. To hide a user interface element, clear the check box."
|
||||
msgid "More Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LRXwH
|
||||
#. CEGrN
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155430\n"
|
||||
"par_id221735848705918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Some <emph>user interface elements</emph> cannot be hidden."
|
||||
msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the <emph>more themes</emph> button next to the themes drop-down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xYMFg
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id781735848725254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ojFju
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id601735848730591\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click on the <emph>New</emph> button and enter a name for the new theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mcBGL
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id581735848735206\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fv6dG
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id221735848740551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Removes the theme applied in the drop-down list. A prompt asks for confirmation. The theme is reset to Automatic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fWPTg
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id591735848745102\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. URLBn
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id861735848750806\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xPPkV
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id871735848772877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>System</emph> means that the application and document appearance depends on the desktop environment theme. If the desktop environment is using a light theme then light colors are used and vice versa."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dejV5
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id561735848809692\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Light</emph> appearance means light theme colors are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ELMVH
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id161735848813860\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Dark</emph> appearance means dark theme colors are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xhY9u
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id51735848826299\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Customizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZZG6i
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id901735848830668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jPubq
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id371735848853691\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the item to customize color or render with an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YE2CN
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id951735848858195\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 74M8s
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id271735848864003\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the color of the item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. raG5v
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id41735850114597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Show on Document</emph>: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SAQiE
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The color settings for \"Visited links\" and \"Unvisited links\" only apply to documents created after the settings are applied."
|
||||
msgstr "「訪問していないリンク」と「訪問したリンク」の色の設定は、ここでの設定を保存した後で作成するドキュメントにのみ適用されます。"
|
||||
|
||||
#. XjTB4
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"hd_id311735848867955\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J6AD6
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id731735848873635\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the image for the item, if supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. prZoE
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id161735848906689\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Stretched: The image is stretched to fill the area of the item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. szLB9
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id401735848912377\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tiled: the image is tiled to fill the area of the item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ebKkM
|
||||
@@ -4588,24 +4687,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To enhance cursor visibility, set the application background color between 40% and 60% gray, it is automatically changed to 40% gray."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7xJHG
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153144\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Automatic</emph> color setting changes the user interface element to the preset color from the color scheme."
|
||||
msgstr "色の設定で <emph>自動</emph> を選択すると、ユーザーインタフェースの要素の配色が事前設定色に変更されます。"
|
||||
|
||||
#. SAQiE
|
||||
#: 01012000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01012000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The color settings for \"Visited links\" and \"Unvisited links\" only apply to documents created after the settings are applied."
|
||||
msgstr "「訪問していないリンク」と「訪問したリンク」の色の設定は、ここでの設定を保存した後で作成するドキュメントにのみ適用されます。"
|
||||
|
||||
#. QiAXQ
|
||||
#: 01013000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/ja/>\n"
|
||||
@@ -5488,13 +5488,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This assumes that soffice is in the program path of your system, and that <item type=\"literal\">filename.odp</item> is located in the current directory."
|
||||
msgstr "これは、使用中のシステムのプログラムパスに soffice があり、<item type=\"literal\">filename.odp</item> が現在のディレクトリにあることを前提としています。"
|
||||
|
||||
#. bFCoz
|
||||
#. ZVanf
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_insert.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Including Tables and Spreadsheets inSlides"
|
||||
msgid "Including Tables and Spreadsheets in Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RCymT
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshida Saburo <yosi3260+work@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-26 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <aaaa@users.noreply.translations.documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540153358.000000\n"
|
||||
|
||||
#. KvqYw
|
||||
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147512\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">AutoText</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">入力支援</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">定型文</link>"
|
||||
|
||||
#. YDBoV
|
||||
#: 02120000.xhp
|
||||
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "インターネット内"
|
||||
msgstr "インターネット"
|
||||
|
||||
#. C6SiF
|
||||
#: 02120000.xhp
|
||||
@@ -24782,7 +24782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Load/Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "読み込みと保存"
|
||||
|
||||
#. AyMcG
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-26 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1429,6 +1429,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aB3BY
|
||||
#: 08080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"08080000.xhp\n"
|
||||
"par_id851724600038419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table name and cell name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CNjNa
|
||||
#: 08080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1438,6 +1447,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wVyAC
|
||||
#: 08080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"08080000.xhp\n"
|
||||
"par_id951724600086252\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "List level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tzu48
|
||||
#: 08080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1447,6 +1465,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vGxC3
|
||||
#: 08080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"08080000.xhp\n"
|
||||
"par_id101724600117082\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Heading numbered level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. x4iuQ
|
||||
#: 08080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1456,6 +1483,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wHKTQ
|
||||
#: 08080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"08080000.xhp\n"
|
||||
"par_id141724600162820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Object distance (horizontal x vertical) from anchor and object size (height and width)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ua9t2
|
||||
#: 08080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3146,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Number of tables in the document"
|
||||
msgstr "ドキュメント内の表数"
|
||||
msgstr "ドキュメント内の表の数"
|
||||
|
||||
#. zJGko
|
||||
#: 14020000.xhp
|
||||
@@ -3326,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">適用アイコン</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. nwkU8
|
||||
#: 14040000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 17:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshida Saburo <yosi3260+work@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <aaaa@users.noreply.translations.documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565185748.000000\n"
|
||||
|
||||
#. W5ukN
|
||||
@@ -5974,7 +5974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~X Error Bars..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~X 誤差範囲..."
|
||||
|
||||
#. RhJix
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
@@ -5984,7 +5984,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Y Error Bars..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Y 誤差範囲..."
|
||||
|
||||
#. b8a7g
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
@@ -6644,7 +6644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert ~X Error Bars..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~X 誤差範囲を挿入..."
|
||||
|
||||
#. DDEX6
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
@@ -6654,7 +6654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete ~X Error Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~X 誤差範囲を削除"
|
||||
|
||||
#. EBknj
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert ~Y Error Bars..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Y 誤差範囲を挿入..."
|
||||
|
||||
#. uCiwB
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
@@ -6684,7 +6684,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete ~Y Error Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Y 誤差範囲を削除"
|
||||
|
||||
#. CGHWA
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
@@ -29606,7 +29606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コメント"
|
||||
|
||||
#. tnya3
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
@@ -29826,7 +29826,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コメント"
|
||||
|
||||
#. sBwAx
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
@@ -36006,7 +36006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Table Boundaries (deprecated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表の境界(非推奨)"
|
||||
|
||||
#. GULKp
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -36016,7 +36016,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show Boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "境界を表示"
|
||||
|
||||
#. pAdoH
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -36026,7 +36026,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "境界"
|
||||
|
||||
#. mJQMW
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -36166,7 +36166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Manage Track Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変更の追跡の管理"
|
||||
|
||||
#. 69yiD
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -36236,7 +36236,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OLE Object Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OLEオブジェクトのプロパティ"
|
||||
|
||||
#. zVZJg
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-19 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshida Saburo <yosi3260+work@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-07 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 田中 秀宗 <hidemune@tanaka-cs.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563888415.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kBovX
|
||||
@@ -17241,7 +17241,7 @@ msgstr "列の比較"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4261
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE"
|
||||
msgid "Logical value indicating how to compare data: TRUE - compares data across columns. FALSE or omitted (default) - compares data across rows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "データをどのように比較するかの論理値:TRUE - 列方向で比較。FALSEまたは省略(デフォルト) - 行方向で比較。"
|
||||
|
||||
#. hVQ6i
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4262
|
||||
@@ -17253,25 +17253,25 @@ msgstr "一意抽出"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4263
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE"
|
||||
msgid "Logical value that defines what values are considered unique: TRUE - returns values that occur only once. FALSE or omitted (default) - returns all distinct (different) values in the range or array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "どのような値を一意とみなすかの論理値:TRUE - 一度だけ現れる値のみを返す。FALSEまたは省略(デフォルト)- 重複を排した値を返す。"
|
||||
|
||||
#. axamT
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4269
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_LET"
|
||||
msgid "The LET function assigns names to calculation results. This allows storing intermediate calculations, values, or defining names inside a formula. These names only apply within the scope of the LET function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LET関数は計算結果に名前を割り当てます。これにより、途中の計算や値、定義名を関数内に格納できます 。これらの名前は LET関数のスコープ内でのみ適用されます。"
|
||||
|
||||
#. 6DDAi
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4270
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_LET"
|
||||
msgid "Name 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名前 1"
|
||||
|
||||
#. a7LQR
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4271
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_LET"
|
||||
msgid "The first name to assign. Must start with a letter. Cannot be the output of a formula or conflict with range syntax."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1つ目の定義名。文字で始まる必要があります。関数の出力や範囲名と重複するものは使えません。"
|
||||
|
||||
#. KsyBM
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4272
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-23 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshida Saburo <yosi3260+work@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562492439.000000\n"
|
||||
|
||||
#. WDjkB
|
||||
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "2つの図形描画オブジェクト間で同一のステップ数を
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:8
|
||||
msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
|
||||
msgid "New Snap Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新しいスナップガイド"
|
||||
|
||||
#. Qg8Yb
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:31
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ja/>\n"
|
||||
@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
|
||||
msgid "_Show License"
|
||||
msgstr "ライセンスを表示(_S)"
|
||||
|
||||
#. p96u8
|
||||
#. GrE6V
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
|
||||
msgctxt "licensedialog|label"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3853,7 +3853,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
|
||||
"Copyright © 2000–2025 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-18 11:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshida Saburo <yosi3260+work@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <aaaa@users.noreply.translations.documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "[なし]"
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "[Multiple]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[複数言語]"
|
||||
|
||||
#. J2UFW
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:31
|
||||
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:449
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "French (Republic of Guinea)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フランス語(ギニア共和国)"
|
||||
|
||||
#. fXSja
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 17:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshida Saburo <yosi3260+work@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <aaaa@users.noreply.translations.documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1550994318.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3GkZj
|
||||
@@ -562,17 +562,17 @@ msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
|
||||
msgid "EMFs"
|
||||
msgstr "EMF"
|
||||
|
||||
#. H2FkB
|
||||
#. pCiar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:116
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFPDF"
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tc3Jb
|
||||
#. 7zF99
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:117
|
||||
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
|
||||
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFPDF"
|
||||
msgid "PDFs"
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b3os5
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:118
|
||||
@@ -10179,7 +10179,7 @@ msgstr "下から上、左から右(縦書き)"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1815
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスに沿ったテキスト"
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1817
|
||||
@@ -10210,7 +10210,7 @@ msgstr "罫線なし"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "外枠"
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
@@ -10278,25 +10278,25 @@ msgstr "4辺すべての罫線"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左右罫線"
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左右罫線のみ"
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上下罫線"
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1839
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上下罫線のみ"
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
@@ -10308,25 +10308,25 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左罫線"
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右罫線"
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上罫線"
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下罫線"
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
@@ -10344,31 +10344,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "太い外枠"
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下太罫線"
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上罫線と下太罫線"
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下二重罫線"
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上罫線と下二重罫線"
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
@@ -19839,13 +19839,13 @@ msgstr "楕円"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
|
||||
msgctxt "sidebararea|transtype"
|
||||
msgid "Square (Quadratic)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正方形(二乗)"
|
||||
|
||||
#. Vqduy
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
|
||||
msgctxt "sidebararea|transtype"
|
||||
msgid "Rectangular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "長方形"
|
||||
|
||||
#. J46j4
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:329
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-18 01:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 17:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshida Saburo <yosi3260+work@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <aaaa@users.noreply.translations.documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -4570,13 +4570,13 @@ msgstr "フィールド"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:409
|
||||
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE"
|
||||
msgid "Footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "脚注"
|
||||
|
||||
#. ChCSP
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:410
|
||||
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_ENDNOTE"
|
||||
msgid "Endnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文末脚注"
|
||||
|
||||
#. dFkui
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:411
|
||||
@@ -4658,13 +4658,13 @@ msgstr "変更の追跡が含まれています。"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:423
|
||||
msgctxt "STR_FLDREF_FOOTNOTE"
|
||||
msgid "Footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "脚注"
|
||||
|
||||
#. ou7iB
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:424
|
||||
msgctxt "STR_FLDREF_ENDNOTE"
|
||||
msgid "Endnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文末脚注"
|
||||
|
||||
#. qmx3B
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:425
|
||||
@@ -4791,19 +4791,19 @@ msgstr "定型文の挿入"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:447
|
||||
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
|
||||
msgid "Delete bookmark: $1"
|
||||
msgstr "ブックマークを削除:$1"
|
||||
msgstr "ブックマークの削除:$1"
|
||||
|
||||
#. zFANC
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:448
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARKS"
|
||||
msgid "Delete bookmarks"
|
||||
msgstr "ブックマークを削除"
|
||||
msgstr "ブックマークの削除"
|
||||
|
||||
#. 54y8f
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:449
|
||||
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
|
||||
msgid "Insert bookmark: $1"
|
||||
msgstr "ブックマークを挿入:$1"
|
||||
msgstr "ブックマークの挿入:$1"
|
||||
|
||||
#. thkPu
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:450
|
||||
@@ -4815,25 +4815,25 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:451
|
||||
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARKS"
|
||||
msgid "Update bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブックマークの更新"
|
||||
|
||||
#. i7aeN
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:452
|
||||
msgctxt "STR_UPDATE_FIELD"
|
||||
msgid "Update field: $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フィールドの更新: $1"
|
||||
|
||||
#. GzFSP
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:453
|
||||
msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS"
|
||||
msgid "Update fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フィールドの更新"
|
||||
|
||||
#. HACdT
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:454
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_FIELDS"
|
||||
msgid "Delete fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フィールドの削除"
|
||||
|
||||
#. gEXeo
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:455
|
||||
@@ -6409,97 +6409,97 @@ msgstr "削除"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:726
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES"
|
||||
msgid "Delete All Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべての表を削除"
|
||||
|
||||
#. znvjr
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:727
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES"
|
||||
msgid "Delete All Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべての枠を削除"
|
||||
|
||||
#. CEEM6
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:728
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC"
|
||||
msgid "Delete All Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべての画像を削除"
|
||||
|
||||
#. rDuCW
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:729
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS"
|
||||
msgid "Delete All OLE Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのOLEオブジェクトを削除"
|
||||
|
||||
#. GLUjP
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:730
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS"
|
||||
msgid "Delete All Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのブックマークを削除"
|
||||
|
||||
#. FJhzQ
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:731
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS"
|
||||
msgid "Delete All Sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのセクションを削除"
|
||||
|
||||
#. Dh2By
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:732
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS"
|
||||
msgid "Delete All Hyperlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのハイパーリンクを削除"
|
||||
|
||||
#. BJgWJ
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:733
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES"
|
||||
msgid "Delete All References"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべての参照を削除"
|
||||
|
||||
#. nFUbb
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:734
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES"
|
||||
msgid "Delete All Indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべての目次と索引を削除"
|
||||
|
||||
#. JW8eU
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:735
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS"
|
||||
msgid "Delete All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのコメントを削除"
|
||||
|
||||
#. 9N68E
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:736
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS"
|
||||
msgid "Delete All Drawing Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべての図形描画オブジェクトを削除"
|
||||
|
||||
#. EfCUB
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:737
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS"
|
||||
msgid "Delete All Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのフィールドを削除"
|
||||
|
||||
#. FpXDJ
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:738
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES"
|
||||
msgid "Delete All Footnotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべての脚注を削除"
|
||||
|
||||
#. 85DDq
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:739
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES"
|
||||
msgid "Delete All Endnotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべての文末脚注を削除"
|
||||
|
||||
#. 79MCU
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:740
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE"
|
||||
msgid "Delete Heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "見出しを削除"
|
||||
|
||||
#. BdrgG
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:741
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_TABLE"
|
||||
msgid "Delete Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表の削除"
|
||||
|
||||
#. KDLKB
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:742
|
||||
@@ -6511,73 +6511,73 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:743
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC"
|
||||
msgid "Delete Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "画像を削除"
|
||||
|
||||
#. CbSCH
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:744
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT"
|
||||
msgid "Delete OLE Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OLEオブジェクトを削除"
|
||||
|
||||
#. wnuG7
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:745
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK"
|
||||
msgid "Delete Bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブックマークを削除"
|
||||
|
||||
#. rHDQs
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:746
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_REGION"
|
||||
msgid "Delete Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セクションを削除"
|
||||
|
||||
#. 9PtUQ
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:747
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD"
|
||||
msgid "Delete Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ハイパーリンクを削除"
|
||||
|
||||
#. CAu4D
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:748
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE"
|
||||
msgid "Delete Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "参照を削除"
|
||||
|
||||
#. qzhAh
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:749
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_INDEX"
|
||||
msgid "Delete Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目次と索引を削除"
|
||||
|
||||
#. KBCd2
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:750
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_POSTIT"
|
||||
msgid "Delete Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コメントを削除"
|
||||
|
||||
#. LyA2z
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:751
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT"
|
||||
msgid "Delete Drawing Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "図形オブジェクトを削除"
|
||||
|
||||
#. RBBvA
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:752
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD"
|
||||
msgid "Delete Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フィールドを削除"
|
||||
|
||||
#. 4NtWm
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:753
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE"
|
||||
msgid "Delete Footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "脚注を削除"
|
||||
|
||||
#. rd9bb
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:754
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE"
|
||||
msgid "Delete Endnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文末脚注を削除"
|
||||
|
||||
#. 9MrsU
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:755
|
||||
@@ -10555,7 +10555,7 @@ msgstr "オブジェクトを配置する時に折り返しスタイルを考え
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1522
|
||||
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EXPANDWORDSPACE"
|
||||
msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "両端揃えの設定された段落での任意改行による行の両端揃え"
|
||||
|
||||
#. NCu2p
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1523
|
||||
@@ -10603,7 +10603,7 @@ msgstr "段落のインデントを基準にしてタブ位置を設定する"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1530
|
||||
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_TABOVERMARGIN"
|
||||
msgid "Allow tabs to extend beyond the right margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "タブを右余白へはみ出すことを許可する"
|
||||
|
||||
#. 3YAVn
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1531
|
||||
@@ -13177,85 +13177,85 @@ msgstr "選択した列の幅を変更します。"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:12
|
||||
msgctxt "contextmenu|edit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "編集"
|
||||
|
||||
#. 3jEQs
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:20
|
||||
msgctxt "contextmenu|reply"
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "返信"
|
||||
|
||||
#. YDovk
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:28
|
||||
msgctxt "contextmenu|delete"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#. 7nkN3
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:36
|
||||
msgctxt "contextmenu|toggle_resolved"
|
||||
msgid "Toggle Resolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "解決済みに切り替え"
|
||||
|
||||
#. LrFgh
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:50
|
||||
msgctxt "contextmenu|delete_thread"
|
||||
msgid "Delete Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スレッドを削除"
|
||||
|
||||
#. vTH7h
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:58
|
||||
msgctxt "contextmenu|resolve_thread"
|
||||
msgid "Resolve Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スレッドを解決に"
|
||||
|
||||
#. Z5WWY
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:38
|
||||
msgctxt "commentspanel|label_sortby"
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "並び替え:"
|
||||
|
||||
#. Ajdeg
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:55
|
||||
msgctxt "commentspanel|radiobutton_position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
|
||||
#. eDjUT
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:72
|
||||
msgctxt "commentspanel|radiobutton_time"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "時刻"
|
||||
|
||||
#. FsuUY
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:99
|
||||
msgctxt "commentspanel|label_show"
|
||||
msgid "Show:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表示:"
|
||||
|
||||
#. CGzsM
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:115
|
||||
msgctxt "commentspanel|checkbutton_time"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "時刻"
|
||||
|
||||
#. whoTx
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:132
|
||||
msgctxt "commentspanel|checkbutton_resolved"
|
||||
msgid "Resolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "解決済み"
|
||||
|
||||
#. ZSmFo
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:149
|
||||
msgctxt "commentspanel|checkbutton_reference"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "参照"
|
||||
|
||||
#. 5bnqF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:177
|
||||
msgctxt "commentspanel|label_filter"
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フィルター:"
|
||||
|
||||
#. kWFoj
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:199
|
||||
@@ -13267,19 +13267,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:214
|
||||
msgctxt "commentspanel|label_time"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日付"
|
||||
|
||||
#. K3yFk
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:251
|
||||
msgctxt "commentspanel|label_author"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "元に戻す"
|
||||
|
||||
#. DEf7S
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:276
|
||||
msgctxt "commentspanel|options_label"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オプション"
|
||||
|
||||
#. mrGdU
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentsthread.ui:31
|
||||
@@ -13303,7 +13303,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:75
|
||||
msgctxt "commentspanel|replybutton"
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "返信"
|
||||
|
||||
#. kMGoG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:90
|
||||
@@ -13315,19 +13315,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:99
|
||||
msgctxt "commentspanel|resolvebutton"
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. UUqox
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:103
|
||||
msgctxt "commentspanel|resolvebutton"
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "解決"
|
||||
|
||||
#. 4Kssm
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:172
|
||||
msgctxt "commentspanel|collapsecommentbutton"
|
||||
msgid "collapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "折りたたむ"
|
||||
|
||||
#. X8yvA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:75
|
||||
@@ -13579,7 +13579,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:192
|
||||
msgctxt "contentcontroldlg|taglabel"
|
||||
msgid "Tag:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "タグ:"
|
||||
|
||||
#. PFheB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:216
|
||||
@@ -13603,31 +13603,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:284
|
||||
msgctxt "contentcontroldlg|btncheckboxchecked"
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選択..."
|
||||
|
||||
#. SP7XX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:296
|
||||
msgctxt "contentcontroldlg|btncheckboxunchecked"
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選択..."
|
||||
|
||||
#. exBjP
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:334
|
||||
msgctxt "contentcontroldlg|lblcheckbox"
|
||||
msgid "Check Box:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "チェックボックス:"
|
||||
|
||||
#. 79pkP
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:380
|
||||
msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表示名"
|
||||
|
||||
#. qy8VG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:393
|
||||
msgctxt "contentcontroldlg|value"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "値"
|
||||
|
||||
#. DmLzh
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:410
|
||||
@@ -13639,19 +13639,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:432
|
||||
msgctxt "contentcontordlg|add"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "追加"
|
||||
|
||||
#. 9Dc6k
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:445
|
||||
msgctxt "contentcontordlg|modify"
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変更"
|
||||
|
||||
#. rpNb6
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:459
|
||||
msgctxt "contentcontordlg|remove"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#. UDHfE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:473
|
||||
@@ -13663,13 +13663,13 @@ msgstr "上へ移動"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:487
|
||||
msgctxt "contentcontordlg|movedown"
|
||||
msgid "Move Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下へ移動"
|
||||
|
||||
#. hCPKV
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:565
|
||||
msgctxt "contentcontroldlg|lbldate"
|
||||
msgid "Date Format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日付の書式:"
|
||||
|
||||
#. 8yZAP
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
|
||||
@@ -17307,7 +17307,7 @@ msgstr "プレビュー"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:614
|
||||
msgctxt "frmtypepage|protectcontent"
|
||||
msgid "_Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "内容(_C)"
|
||||
|
||||
#. JvDC8
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:623
|
||||
@@ -17319,7 +17319,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:634
|
||||
msgctxt "frmtypepage|protectframe"
|
||||
msgid "P_osition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "位置(_O)"
|
||||
|
||||
#. dKbFQ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:642
|
||||
@@ -17331,7 +17331,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:653
|
||||
msgctxt "frmtypepage|protectsize"
|
||||
msgid "_Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サイズ(_S)"
|
||||
|
||||
#. Di8zQ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:661
|
||||
@@ -17343,7 +17343,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:676
|
||||
msgctxt "frmtypepage|label8"
|
||||
msgid "Protect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "保護"
|
||||
|
||||
#. 7RCJH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:714
|
||||
@@ -18429,7 +18429,7 @@ msgstr "再開位置:"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140
|
||||
msgctxt "insertbreak|clearlb0"
|
||||
msgid "Next Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次の行"
|
||||
|
||||
#. dGBC7
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:141
|
||||
@@ -21672,7 +21672,7 @@ msgstr "読み取り専用(_O)"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_TABLES"
|
||||
msgid "Delete All Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべての表を削除"
|
||||
|
||||
#. Z46XG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:146
|
||||
@@ -21684,7 +21684,7 @@ msgstr "表を削除"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:155
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FRAMES"
|
||||
msgid "Delete All Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべての枠を削除"
|
||||
|
||||
#. nWZCB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:164
|
||||
@@ -21696,7 +21696,7 @@ msgstr "枠を削除"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:173
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_IMAGES"
|
||||
msgid "Delete All Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべての画像を削除"
|
||||
|
||||
#. iA4dL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:182
|
||||
@@ -21708,7 +21708,7 @@ msgstr "画像を削除"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:191
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS"
|
||||
msgid "Delete All OLE objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのOLEオブジェクトを削除"
|
||||
|
||||
#. PeDxb
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:200
|
||||
@@ -21720,7 +21720,7 @@ msgstr "OLEオブジェクトを削除"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS"
|
||||
msgid "Delete All Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのブックマークを削除"
|
||||
|
||||
#. gGdPe
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:218
|
||||
@@ -21732,7 +21732,7 @@ msgstr "ブックマークを削除"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:227
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_SECTIONS"
|
||||
msgid "Delete All Sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのセクションを削除"
|
||||
|
||||
#. CYbsq
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:236
|
||||
@@ -21744,7 +21744,7 @@ msgstr "セクションを削除"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:245
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_HYPERLINKS"
|
||||
msgid "Delete All Hyperlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのハイパーリンクを削除"
|
||||
|
||||
#. NzaP7
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:254
|
||||
@@ -21756,7 +21756,7 @@ msgstr "ハイパーリンクを削除"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:263
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_REFERENCES"
|
||||
msgid "Delete All References"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべての参照を削除"
|
||||
|
||||
#. hNJRX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:272
|
||||
@@ -21768,7 +21768,7 @@ msgstr "参照を削除"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:280
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_INDEXES"
|
||||
msgid "Delete All Indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべての目次と索引を削除"
|
||||
|
||||
#. LaCMh
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:289
|
||||
@@ -21780,7 +21780,7 @@ msgstr "目次と索引を削除"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:298
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_COMMENTS"
|
||||
msgid "Delete All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのコメントを削除"
|
||||
|
||||
#. cEyZC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:307
|
||||
@@ -21792,7 +21792,7 @@ msgstr "コメントを削除"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:316
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_DRAWING_OBJECTS"
|
||||
msgid "Delete All Drawing objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべての図形描画オブジェクトを削除"
|
||||
|
||||
#. AuAjE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:325
|
||||
@@ -21804,7 +21804,7 @@ msgstr "図形オブジェクトを削除"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:334
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FIELDS"
|
||||
msgid "Delete All Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのフィールドを削除"
|
||||
|
||||
#. RhyGG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:343
|
||||
@@ -21870,13 +21870,13 @@ msgstr "セクションを非表示"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:428
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
|
||||
msgid "Show Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コメントを表示"
|
||||
|
||||
#. SMooy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:436
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW_RESOLVED"
|
||||
msgid "Show Resolved Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "解決済みのコメントを表示"
|
||||
|
||||
#. YBipC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:450
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user