update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5f9bfb155d155c02685c11c39083e5d13d57c9f2
This commit is contained in:
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id170820171213414955\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Slideshow Settings</menuitem></link> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aprire la finestra di dialogo <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Impostazioni presentazione</menuitem></link>."
|
||||
|
||||
#. eKuEJ
|
||||
#: impress_remote.xhp
|
||||
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id170820171213449763\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In <menuitem>Remote control</menuitem>, select the <emph>Enable remote control</emph> checkbox and click <emph>OK</emph>. You should see the screen depicted in the figure below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In <menuitem>Controllo remoto</menuitem> spuntare la casella di controllo <emph>Abilita controllo remoto</emph> e fare clic su <emph>OK</emph>. Si dovrebbe vedere la schermata rappresentata sotto."
|
||||
|
||||
#. GX4Eu
|
||||
#: impress_remote.xhp
|
||||
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id251723815521792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Close %PRODUCTNAME Impress and start it again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chiudere %PRODUCTNAME Impress e riavviarlo."
|
||||
|
||||
#. 27FX5
|
||||
#: impress_remote.xhp
|
||||
@@ -5488,13 +5488,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This assumes that soffice is in the program path of your system, and that <item type=\"literal\">filename.odp</item> is located in the current directory."
|
||||
msgstr "Si presume che soffice si trovi nel percorso dei programmi del sistema e che <item type=\"literal\">filename.odp</item> si trovi nella cartella corrente."
|
||||
|
||||
#. bFCoz
|
||||
#. ZVanf
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_insert.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Including Tables and Spreadsheets inSlides"
|
||||
msgid "Including Tables and Spreadsheets in Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RCymT
|
||||
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154022\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\">Including Tables and Spreadsheets in Slides</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\">Includere tabelle e fogli di lavoro nelle diapositive</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. esvA2
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0916200803551651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:CellVertTop\" visibility=\"hidden\">The cell contents are align at the top of the cells.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CellVertTop\" visibility=\"hidden\">Il contenuto delle celle viene allineato in alto.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. dGPoN
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0916200803551697\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:CellVertCenter\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned vertically centered in the cells.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CellVertCenter\" visibility=\"hidden\">Il contenuto delle celle viene allineato verticalmente al centro.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. XsGR2
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0916200803551632\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:CellVertBottom\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned at the bottom of the cells.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CellVertBottom\" visibility=\"hidden\">Il contenuto delle celle viene allineato in basso.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. eG3Kb
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0916200804080035\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeRows\" visibility=\"hidden\">Distributes the height of the selected or all rows to the same size. The height of the table is not changed.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeRows\" visibility=\"hidden\">Uniforma alla medesima altezza le righe selezionate o tutte le righe. L'altezza della tabella non varia.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. EE8gC
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id091620080408008\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"hid/.uno:InsertRows\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, a new row will be inserted at the bottom of the table. If currently cells are selected, as many new rows as the selection has will be inserted below the selection.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"hid/.uno:InsertRows\" visibility=\"hidden\">Se nessuna cella è selezionata al momento, viene inserita una nuova riga in fondo alla tabella. Se sono selezionate delle celle, vengono inserite sotto la selezione tante nuove righe quante quelle selezionate.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. jBqQn
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0916200804163012\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColumnMenu\" visibility=\"hidden\">Choose commands for the selected or all columns.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColumnMenu\" visibility=\"hidden\">Scegli i comandi per tutte le colonne o quelle selezionate.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ESr6z
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0916200804163092\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\" visibility=\"hidden\">Distributes the width of the selected or all columns to the same size. The width of the table is not changed.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\" visibility=\"hidden\">Uniforma alla medesima larghezza le colonne selezionate o tutte le colonne. La larghezza della tabella non varia.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. rHZHQ
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0916200804163128\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"hid/.uno:InsertColumns\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, a new column will be inserted at the right border of the table. If currently cells are selected, as many new columns as the selection has will be inserted right of the selection.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"hid/.uno:InsertColumns\" visibility=\"hidden\">Se nessuna cella è selezionata al momento, viene inserita una nuova colonna nel bordo destro della tabella. Se sono selezionate delle celle, vengono inserite a destra della selezione tante nuove colonne quante quelle selezionate.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. pSqBN
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user