update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5f9bfb155d155c02685c11c39083e5d13d57c9f2
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 01:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-02 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564954460.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -1960,11 +1960,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
|
||||
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
|
||||
msgstr "URL-osoitetta <%1> ei voi muuntaa tiedostojärjestelmän poluksi."
|
||||
|
||||
#. SHEvj
|
||||
#. TtFRR
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:357
|
||||
msgctxt "aboutdialog|copyright"
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Tekijänoikeus © 2000–2024 LibreOfficen osallistujat."
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2025 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Tekijänoikeus © 2000–2025 LibreOfficen osallistujat."
|
||||
|
||||
#. WCnhx
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:358
|
||||
@@ -2459,31 +2459,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:455
|
||||
msgctxt "REG_DOCCOLOR"
|
||||
msgid "Document background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asiakirjan tausta"
|
||||
|
||||
#. bvot8
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:456
|
||||
msgctxt "REG_DOCBOUNDARIES"
|
||||
msgid "Document boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asiakirjan rajat"
|
||||
|
||||
#. De7FF
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:457
|
||||
msgctxt "REG_APPBACKGROUND"
|
||||
msgid "Application background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sovelluksen tausta"
|
||||
|
||||
#. FdEDp
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:458
|
||||
msgctxt "REG_TABLEBOUNDARIES"
|
||||
msgid "Table boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taulukon rajat"
|
||||
|
||||
#. CvRNk
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:459
|
||||
msgctxt "REG_FONTCOLOR"
|
||||
msgid "Font color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fontin väri"
|
||||
|
||||
#. ADVTv
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:460
|
||||
@@ -2501,13 +2501,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:462
|
||||
msgctxt "REG_SPELL"
|
||||
msgid "Spelling mistakes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirjoitusvirheet"
|
||||
|
||||
#. Gw7By
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:463
|
||||
msgctxt "REG_GRAMMAR"
|
||||
msgid "Grammar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kielioppi"
|
||||
|
||||
#. EEFTY
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:464
|
||||
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:465
|
||||
msgctxt "REG_SHADOW"
|
||||
msgid "Shadows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varjot"
|
||||
|
||||
#. 68SCz
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:466
|
||||
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:469
|
||||
msgctxt "REG_WRITERDIRECTCURSOR"
|
||||
msgid "Writer Direct cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Writerin suora kohdistin"
|
||||
|
||||
#. QFs77
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:470
|
||||
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:471
|
||||
msgctxt "REG_WRITERSECTIONBOUNDARIES"
|
||||
msgid "Writer Section boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Writerin osion rajat"
|
||||
|
||||
#. yGKc2
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:472
|
||||
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:473
|
||||
msgctxt "REG_WRITERPAGEBREAKS"
|
||||
msgid "Writer Page and column breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Writerin sivun- ja palstanvaihdot"
|
||||
|
||||
#. UGZ2J
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:474
|
||||
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:479
|
||||
msgctxt "REG_CALCGRID"
|
||||
msgid "Calc Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcin ruudukko"
|
||||
|
||||
#. QWXm3
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:480
|
||||
@@ -2615,55 +2615,55 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:481
|
||||
msgctxt "REG_CALCPAGEBREAK"
|
||||
msgid "Calc Page break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcin sivunvaihto"
|
||||
|
||||
#. AKfEd
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:482
|
||||
msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKMANUAL"
|
||||
msgid "Calc Manual page breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcin manuaaliset sivunvaihdot"
|
||||
|
||||
#. Vy5zu
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:483
|
||||
msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKAUTOMATIC"
|
||||
msgid "Calc Automatic page breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcin automaattiset sivunvaihdot"
|
||||
|
||||
#. dMC72
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:484
|
||||
msgctxt "REG_CALCHIDDENCOLROW"
|
||||
msgid "Calc Hidden column/row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcin piilotettu sarake tai rivi"
|
||||
|
||||
#. EGgB3
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:485
|
||||
msgctxt "REG_CALCTEXTOVERFLOW"
|
||||
msgid "Calc Text overflow indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcin tekstin ylivuotoilmaisin"
|
||||
|
||||
#. ReA3z
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:486
|
||||
msgctxt "REG_CALCCOMMENTS"
|
||||
msgid "Calc Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcin huomautukset"
|
||||
|
||||
#. 8FryB
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:487
|
||||
msgctxt "REG_CALCDETECTIVE"
|
||||
msgid "Calc Detective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcin jäljitys"
|
||||
|
||||
#. pJb6E
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:488
|
||||
msgctxt "REG_CALCDETECTIVEERROR"
|
||||
msgid "Calc Detective error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcin jäljityksen virhe"
|
||||
|
||||
#. L5Naf
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:489
|
||||
msgctxt "REG_CALCREFERENCE"
|
||||
msgid "Calc References"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcin viitteet"
|
||||
|
||||
#. gjBCv
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:490
|
||||
@@ -2675,25 +2675,25 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:491
|
||||
msgctxt "REG_CALCVALUE"
|
||||
msgid "Calc Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcin arvot"
|
||||
|
||||
#. aFs3C
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:492
|
||||
msgctxt "REG_CALCFORMULA"
|
||||
msgid "Calc Formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcin kaavat"
|
||||
|
||||
#. HdjMR
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:493
|
||||
msgctxt "REG_CALCTEXT"
|
||||
msgid "Calc Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcin teksti"
|
||||
|
||||
#. kDoC7
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:494
|
||||
msgctxt "REG_CALCPROTECTEDBACKGROUND"
|
||||
msgid "Calc Protected cells background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcin suojattujen solujen tausta"
|
||||
|
||||
#. FCdHE
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:495
|
||||
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "Uusi kirjasto"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:591
|
||||
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYLABEL"
|
||||
msgid "Please enter a name for the new library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anna uudelle kirjastolle nimi:"
|
||||
|
||||
#. j4jQM
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:592
|
||||
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Uusi moduuli"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:593
|
||||
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULELABEL"
|
||||
msgid "Please enter a name for the new module:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anna uudelle moduulille nimi:"
|
||||
|
||||
#. ACKGC
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:594
|
||||
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "Uusi valintaikkuna"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:595
|
||||
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGLABEL"
|
||||
msgid "Please enter a name for the new dialog:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anna uudelle valintaikkunalle nimi:"
|
||||
|
||||
#. jtf3m
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:596
|
||||
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Uusi makro"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:597
|
||||
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROLABEL"
|
||||
msgid "Please enter a name for the new macro:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anna uudelle makrolle nimi:"
|
||||
|
||||
#. pCsfb
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:599
|
||||
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:600
|
||||
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYLABEL"
|
||||
msgid "Please enter a name to rename the library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anna kirjastolle uusi nimi:"
|
||||
|
||||
#. MnNEV
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:601
|
||||
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:602
|
||||
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULELABEL"
|
||||
msgid "Please enter a name to rename the module:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anna moduulille uusi nimi:"
|
||||
|
||||
#. BEEkQ
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:603
|
||||
@@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:604
|
||||
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGLABEL"
|
||||
msgid "Please enter a name to rename the dialog:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anna valintaikkunalle uusi nimi:"
|
||||
|
||||
#. 3KZZg
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:605
|
||||
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:606
|
||||
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROLABEL"
|
||||
msgid "Please enter a name to rename the macro:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anna makrolle uusi nimi:"
|
||||
|
||||
#. vhsBj
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:608
|
||||
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Tämä kirjasto on kirjoitussuojattu."
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:609
|
||||
msgctxt "STR_SBXNAMEALLREADYUSED"
|
||||
msgid "Name already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nimi on jo olemassa"
|
||||
|
||||
#. sDhSi
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:611
|
||||
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAMEn avulla voi luoda muokattavia hybridi-PDF-tiedostoja."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAMElla voi luoda muokattavia hybridi-PDF-tiedostoja."
|
||||
|
||||
#. LBkjN
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
|
||||
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAMEn avulla voi luoda täytettäviä lomakeasiakirjoja (myös PDF-tiedostoina)."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAMElla voi luoda täytettäviä lomakeasiakirjoja (myös PDF-tiedostoina)."
|
||||
|
||||
#. BSUoN
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
|
||||
@@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "Haluatko lisätä arvon samaan paikkaan useissa taulukoissa? Valitse tau
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
|
||||
msgstr "Haluatko piilottaa asiakirjan tekstiä? Valitse teksti. Lisää ▸ Osio ja valitse \"Piilota\"."
|
||||
msgstr "Haluatko piilottaa asiakirjan tekstiä? Valitse teksti. Lisää ▸ Osio ja valitse ”Piilota”."
|
||||
|
||||
#. eAcm7
|
||||
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
|
||||
@@ -6120,19 +6120,19 @@ msgstr "Ulkoasu:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:175
|
||||
msgctxt "appearancetabpage|system"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Järjestelmän"
|
||||
|
||||
#. eovwU
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:190
|
||||
msgctxt "appearancetabpage|light"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaalea"
|
||||
|
||||
#. jkGLS
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:205
|
||||
msgctxt "appearancetabpage|dark"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tumma"
|
||||
|
||||
#. gaZFy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:230
|
||||
@@ -13479,7 +13479,7 @@ msgstr "Salasana..."
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:258
|
||||
msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|librarypassword"
|
||||
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antaa valitulle kirjastolle salasanan tai muokkaa salasanaa."
|
||||
|
||||
#. 5UTaE
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:270
|
||||
@@ -14676,7 +14676,7 @@ msgstr "Sisennys:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:206
|
||||
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentatmf"
|
||||
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anna etäisyys sivun vasemmasta marginaalista, jolle numerointisymboli tasataan."
|
||||
|
||||
#. FW9wv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user