update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I5f9bfb155d155c02685c11c39083e5d13d57c9f2
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-01-07 15:02:40 +01:00
parent 85cefda4f4
commit c0a323a8e6
1461 changed files with 52214 additions and 43880 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 01:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-02 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564954460.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1960,11 +1960,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL-osoitetta <%1> ei voi muuntaa tiedostojärjestelmän poluksi."
#. SHEvj
#. TtFRR
#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 20002024 LibreOffice contributors."
msgstr "Tekijänoikeus © 20002024 LibreOfficen osallistujat."
msgid "Copyright © 20002025 LibreOffice contributors."
msgstr "Tekijänoikeus © 20002025 LibreOfficen osallistujat."
#. WCnhx
#: cui/inc/strings.hrc:358
@@ -2459,31 +2459,31 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:455
msgctxt "REG_DOCCOLOR"
msgid "Document background"
msgstr ""
msgstr "Asiakirjan tausta"
#. bvot8
#: cui/inc/strings.hrc:456
msgctxt "REG_DOCBOUNDARIES"
msgid "Document boundaries"
msgstr ""
msgstr "Asiakirjan rajat"
#. De7FF
#: cui/inc/strings.hrc:457
msgctxt "REG_APPBACKGROUND"
msgid "Application background"
msgstr ""
msgstr "Sovelluksen tausta"
#. FdEDp
#: cui/inc/strings.hrc:458
msgctxt "REG_TABLEBOUNDARIES"
msgid "Table boundaries"
msgstr ""
msgstr "Taulukon rajat"
#. CvRNk
#: cui/inc/strings.hrc:459
msgctxt "REG_FONTCOLOR"
msgid "Font color"
msgstr ""
msgstr "Fontin väri"
#. ADVTv
#: cui/inc/strings.hrc:460
@@ -2501,13 +2501,13 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:462
msgctxt "REG_SPELL"
msgid "Spelling mistakes"
msgstr ""
msgstr "Kirjoitusvirheet"
#. Gw7By
#: cui/inc/strings.hrc:463
msgctxt "REG_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr ""
msgstr "Kielioppi"
#. EEFTY
#: cui/inc/strings.hrc:464
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:465
msgctxt "REG_SHADOW"
msgid "Shadows"
msgstr ""
msgstr "Varjot"
#. 68SCz
#: cui/inc/strings.hrc:466
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:469
msgctxt "REG_WRITERDIRECTCURSOR"
msgid "Writer Direct cursor"
msgstr ""
msgstr "Writerin suora kohdistin"
#. QFs77
#: cui/inc/strings.hrc:470
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:471
msgctxt "REG_WRITERSECTIONBOUNDARIES"
msgid "Writer Section boundaries"
msgstr ""
msgstr "Writerin osion rajat"
#. yGKc2
#: cui/inc/strings.hrc:472
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:473
msgctxt "REG_WRITERPAGEBREAKS"
msgid "Writer Page and column breaks"
msgstr ""
msgstr "Writerin sivun- ja palstanvaihdot"
#. UGZ2J
#: cui/inc/strings.hrc:474
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:479
msgctxt "REG_CALCGRID"
msgid "Calc Grid"
msgstr ""
msgstr "Calcin ruudukko"
#. QWXm3
#: cui/inc/strings.hrc:480
@@ -2615,55 +2615,55 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:481
msgctxt "REG_CALCPAGEBREAK"
msgid "Calc Page break"
msgstr ""
msgstr "Calcin sivunvaihto"
#. AKfEd
#: cui/inc/strings.hrc:482
msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKMANUAL"
msgid "Calc Manual page breaks"
msgstr ""
msgstr "Calcin manuaaliset sivunvaihdot"
#. Vy5zu
#: cui/inc/strings.hrc:483
msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKAUTOMATIC"
msgid "Calc Automatic page breaks"
msgstr ""
msgstr "Calcin automaattiset sivunvaihdot"
#. dMC72
#: cui/inc/strings.hrc:484
msgctxt "REG_CALCHIDDENCOLROW"
msgid "Calc Hidden column/row"
msgstr ""
msgstr "Calcin piilotettu sarake tai rivi"
#. EGgB3
#: cui/inc/strings.hrc:485
msgctxt "REG_CALCTEXTOVERFLOW"
msgid "Calc Text overflow indicator"
msgstr ""
msgstr "Calcin tekstin ylivuotoilmaisin"
#. ReA3z
#: cui/inc/strings.hrc:486
msgctxt "REG_CALCCOMMENTS"
msgid "Calc Comments"
msgstr ""
msgstr "Calcin huomautukset"
#. 8FryB
#: cui/inc/strings.hrc:487
msgctxt "REG_CALCDETECTIVE"
msgid "Calc Detective"
msgstr ""
msgstr "Calcin jäljitys"
#. pJb6E
#: cui/inc/strings.hrc:488
msgctxt "REG_CALCDETECTIVEERROR"
msgid "Calc Detective error"
msgstr ""
msgstr "Calcin jäljityksen virhe"
#. L5Naf
#: cui/inc/strings.hrc:489
msgctxt "REG_CALCREFERENCE"
msgid "Calc References"
msgstr ""
msgstr "Calcin viitteet"
#. gjBCv
#: cui/inc/strings.hrc:490
@@ -2675,25 +2675,25 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:491
msgctxt "REG_CALCVALUE"
msgid "Calc Values"
msgstr ""
msgstr "Calcin arvot"
#. aFs3C
#: cui/inc/strings.hrc:492
msgctxt "REG_CALCFORMULA"
msgid "Calc Formulas"
msgstr ""
msgstr "Calcin kaavat"
#. HdjMR
#: cui/inc/strings.hrc:493
msgctxt "REG_CALCTEXT"
msgid "Calc Text"
msgstr ""
msgstr "Calcin teksti"
#. kDoC7
#: cui/inc/strings.hrc:494
msgctxt "REG_CALCPROTECTEDBACKGROUND"
msgid "Calc Protected cells background"
msgstr ""
msgstr "Calcin suojattujen solujen tausta"
#. FCdHE
#: cui/inc/strings.hrc:495
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "Uusi kirjasto"
#: cui/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYLABEL"
msgid "Please enter a name for the new library:"
msgstr ""
msgstr "Anna uudelle kirjastolle nimi:"
#. j4jQM
#: cui/inc/strings.hrc:592
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Uusi moduuli"
#: cui/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULELABEL"
msgid "Please enter a name for the new module:"
msgstr ""
msgstr "Anna uudelle moduulille nimi:"
#. ACKGC
#: cui/inc/strings.hrc:594
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "Uusi valintaikkuna"
#: cui/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGLABEL"
msgid "Please enter a name for the new dialog:"
msgstr ""
msgstr "Anna uudelle valintaikkunalle nimi:"
#. jtf3m
#: cui/inc/strings.hrc:596
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Uusi makro"
#: cui/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROLABEL"
msgid "Please enter a name for the new macro:"
msgstr ""
msgstr "Anna uudelle makrolle nimi:"
#. pCsfb
#: cui/inc/strings.hrc:599
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYLABEL"
msgid "Please enter a name to rename the library:"
msgstr ""
msgstr "Anna kirjastolle uusi nimi:"
#. MnNEV
#: cui/inc/strings.hrc:601
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULELABEL"
msgid "Please enter a name to rename the module:"
msgstr ""
msgstr "Anna moduulille uusi nimi:"
#. BEEkQ
#: cui/inc/strings.hrc:603
@@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGLABEL"
msgid "Please enter a name to rename the dialog:"
msgstr ""
msgstr "Anna valintaikkunalle uusi nimi:"
#. 3KZZg
#: cui/inc/strings.hrc:605
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROLABEL"
msgid "Please enter a name to rename the macro:"
msgstr ""
msgstr "Anna makrolle uusi nimi:"
#. vhsBj
#: cui/inc/strings.hrc:608
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Tämä kirjasto on kirjoitussuojattu."
#: cui/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_SBXNAMEALLREADYUSED"
msgid "Name already exists"
msgstr ""
msgstr "Nimi on jo olemassa"
#. sDhSi
#: cui/inc/strings.hrc:611
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAMEn avulla voi luoda muokattavia hybridi-PDF-tiedostoja."
msgstr "%PRODUCTNAMElla voi luoda muokattavia hybridi-PDF-tiedostoja."
#. LBkjN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAMEn avulla voi luoda täytettäviä lomakeasiakirjoja (myös PDF-tiedostoina)."
msgstr "%PRODUCTNAMElla voi luoda täytettäviä lomakeasiakirjoja (myös PDF-tiedostoina)."
#. BSUoN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
@@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "Haluatko lisätä arvon samaan paikkaan useissa taulukoissa? Valitse tau
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
msgstr "Haluatko piilottaa asiakirjan tekstiä? Valitse teksti. Lisää ▸ Osio ja valitse \"Piilota\"."
msgstr "Haluatko piilottaa asiakirjan tekstiä? Valitse teksti. Lisää ▸ Osio ja valitse Piilota."
#. eAcm7
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
@@ -6120,19 +6120,19 @@ msgstr "Ulkoasu:"
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:175
msgctxt "appearancetabpage|system"
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "Järjestelmän"
#. eovwU
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:190
msgctxt "appearancetabpage|light"
msgid "Light"
msgstr ""
msgstr "Vaalea"
#. jkGLS
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:205
msgctxt "appearancetabpage|dark"
msgid "Dark"
msgstr ""
msgstr "Tumma"
#. gaZFy
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:230
@@ -13479,7 +13479,7 @@ msgstr "Salasana..."
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:258
msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|librarypassword"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
msgstr ""
msgstr "Antaa valitulle kirjastolle salasanan tai muokkaa salasanaa."
#. 5UTaE
#: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:270
@@ -14676,7 +14676,7 @@ msgstr "Sisennys:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:206
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr ""
msgstr "Anna etäisyys sivun vasemmasta marginaalista, jolle numerointisymboli tasataan."
#. FW9wv
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219