update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I5f9bfb155d155c02685c11c39083e5d13d57c9f2
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-01-07 15:02:40 +01:00
parent 85cefda4f4
commit c0a323a8e6
1461 changed files with 52214 additions and 43880 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558846552.000000\n"
#. v2iwK
@@ -698,7 +698,7 @@ msgid ""
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
"Eine andere Instanz von %PRODUCTNAME greift auf Ihre persönlichen Einstellungen zu oder hat diese nicht wieder freigegeben.\n"
"Der gleichzeitige Zugriff kann zu Inkonsistenzen in Ihren persönlichen Einstellungen führen. Bevor Sie Fortfahren sollten Sie sicher stellen, dass %PRODUCTNAME auf dem Host '$h' vom Benutzer '$u' beendet wird.\n"
"Der gleichzeitige Zugriff kann zu Inkonsistenzen in Ihren persönlichen Einstellungen führen. Bevor Sie Fortfahren sollten Sie sicher stellen, dass %PRODUCTNAME auf dem Host '$h' vom Anwender '$u' beendet wird.\n"
"\n"
"Möchten Sie wirklich fortfahren?"
@@ -893,19 +893,19 @@ msgstr "Systemweite Installation"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:89
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared"
msgid "Filter extensions available for all users of this computer."
msgstr "Filtert die für alle Benutzer dieses Computers verfügbaren Erweiterungen heraus."
msgstr "Filtert die für alle Anwender dieses Computers verfügbaren Erweiterungen heraus."
#. zhqZT
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:100
msgctxt "extensionmanager|user"
msgid "Installed for current user"
msgstr "Benutzer-Installation"
msgstr "Benutzerinstallation"
#. QbHCi
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:109
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user"
msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user."
msgstr "Filtert die nur für den aktuell eingeloggten Benutzer verfügbaren Extensions heraus."
msgstr "Filtert die nur für den aktuell eingeloggten Anwender verfügbaren Erweiterungen heraus."
#. 6wBVk
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:120
@@ -1025,13 +1025,13 @@ msgstr "Für wen möchten Sie die Erweiterung installieren?"
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:13
msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
msgstr "Stellen Sie sicher, dass keine anderen Benutzer mit der gleichen Installation von %PRODUCTNAME arbeiten, während Sie eine Erweiterung für alle Benutzer in einer Mehrbenutzerumgebung installieren."
msgstr "Stellen Sie sicher, dass keine anderen Anwender mit der gleichen Installation von %PRODUCTNAME arbeiten, während Sie eine Erweiterung für alle Anwender in einer Mehrbenutzerumgebung installieren."
#. urmUy
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:24
msgctxt "installforalldialog|no"
msgid "_For all users"
msgstr "_Für alle Benutzer"
msgstr "_Für alle Anwender"
#. nPnM4
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:38