update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I8c546190ea25d29f985750ecb2461a126f0815ff
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-04-26 21:57:15 +02:00
parent 1d2b3738b8
commit bd22a155b8
443 changed files with 4449 additions and 4259 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-07 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554879426.000000\n"
#. fniWp
@@ -429,6 +429,12 @@ msgid ""
"Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n"
" "
msgstr ""
"Kütüphane zaten şu isimde bir iletişim penceresi içeriyor:\n"
"\n"
"$(ARG1)\n"
"\n"
"İçe aktarılan iletişim penceresine yeni bir otomatik isim vermek için \"Yeniden Adlandır\"ı seçin veya mevcut iletişim penceresinin tamamen üzerine yazmak için \"Değiştir\"i seçin.\n"
" "
#. FRQSJ
#: basctl/inc/strings.hrc:93

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 04:19+0000\n"
"Last-Translator: sabri ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559121783.000000\n"
#. GyY9M
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "Genişlik:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0.00"
msgstr ""
msgstr "0.00"
#. nCTvW
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801
@@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr "Nesneyi içeren sol kenardan listedeki tüm satırların başlangıcına
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0.00"
msgstr ""
msgstr "0.00"
#. EEFpF
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821
@@ -7079,13 +7079,13 @@ msgstr "Gizli satır/sütun rengi"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow"
msgid "Text overflow"
msgstr ""
msgstr "Metin taşması"
#. Vz3no
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb"
msgid "Text overflow color"
msgstr ""
msgstr "Metin taşması rengi"
#. mA6HV
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1315
@@ -9862,13 +9862,13 @@ msgstr "Eliptik"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square (Quadratic)"
msgstr ""
msgstr "Kare (Karesel)"
#. AXDGj
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Rectangular"
msgstr ""
msgstr "Dikdörtgen"
#. XasEx
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228
@@ -11338,13 +11338,13 @@ msgstr "Seçilen kelime için heceleme öneri(leri) gösterir."
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211
msgctxt "hyphenate|tooltip|left"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Sol"
#. xdABf
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217
msgctxt "hyphenate|button_name|left"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Sol"
#. HAF8G
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218
@@ -11356,13 +11356,13 @@ msgstr "Tire'nin konumunu ayarlayın. Bu seçenek sadece birden fazla heceleme
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232
msgctxt "hyphenate|tooltip|right"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Sağ"
#. pzLSc
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238
msgctxt "hyphenate|button_name|right"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Sağ"
#. 5gKXt
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239
@@ -14192,25 +14192,25 @@ msgstr "Kullanmak istediğiniz renk şemasını seçer."
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:217
msgctxt "optappearancepage|autocolor"
msgid "_Automatic:"
msgstr ""
msgstr "_Otomatik:"
#. GsYTZ
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232
msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1"
msgid "System Theme"
msgstr ""
msgstr "Sistem Teması"
#. XVPV4
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233
msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2"
msgid "Light"
msgstr ""
msgstr "Aydınlık"
#. m6FAx
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234
msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3"
msgid "Dark"
msgstr ""
msgstr "Karanlık"
#. HFLPF
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254
@@ -16398,13 +16398,13 @@ msgstr "Belgeyle birlikte bir belgeye kaydedilen kullanıcıya özgü ayarları
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72
msgctxt "optsavepage|load_anyuser"
msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user"
msgstr ""
msgstr "Farklı bir kullanıcı tarafından kaydedilmiş olsa bile belgeyle birlikte görünüm pozisyonunu yükle"
#. FLNEA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80
msgctxt "load_anyuser"
msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user."
msgstr ""
msgstr "Farklı bir kullanıcı tarafından kaydedilmiş olsa bile, belgede kaydedilen görünüm pozisyonu ayarlarını belgeyle birlikte yükler."
#. js6Gn
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95
@@ -21968,13 +21968,13 @@ msgstr "Eliptik"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Square (Quadratic)"
msgstr ""
msgstr "Kare (Karesel)"
#. zBJ6o
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Rectangular"
msgstr ""
msgstr "Dikdörtgen"
#. 9hAzC
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-08 17:26+0000\n"
"Last-Translator: sabri ünal <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544289968.000000\n"
#. fyB4s
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Replace three dots with ellipsis."
msgstr ""
msgstr "Üç noktayı üç noktalı devrik virgül ile değiştirin."
#. JaeW9
#: en_en_US.properties

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 08:08+0000\n"
"Last-Translator: sabri ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554879901.000000\n"
#. cBx8W
@@ -4426,13 +4426,13 @@ msgstr "_Atama yok"
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170
msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment"
msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field."
msgstr ""
msgstr "\"Bağlantıyı Kaldır\" kutusunu işaretleyerek bir denetim ile atanmış etiket alanı arasındaki bağlantıyı kaldırın."
#. 88YSn
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196
msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog"
msgid "Specifies the source for the label of the control."
msgstr ""
msgstr "Denetimin etiketinin kaynağını belirtir."
#. 8EkFC
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554880045.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -294,20 +294,20 @@ msgstr "PDF dışa aktarımı iptal edildi"
msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES"
msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?"
msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%1 erişilebilirlik sorunu tespit edildi. Devam etmek istiyor musunuz?"
#. Kb2AE
#: filter/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE"
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Devam"
#. PcZQn
#: filter/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE"
msgid "Investigate issue"
msgid_plural "Investigate issues"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "Sorunları incele"
#. eNaMA
#. Progress bar status indicator when importing or exporting