update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I84abc5c49dc5bf2d198feb58356298e6fb2d1a96
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-04-27 22:03:03 +02:00
parent bd22a155b8
commit bb3db75014
1215 changed files with 349168 additions and 247845 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/tr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559121783.000000\n"
#. GyY9M
@@ -7087,152 +7087,164 @@ msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb"
msgid "Text overflow color"
msgstr "Metin taşması rengi"
#. MS6yj
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1322
msgctxt "colorconfigwin|comments_lb"
msgid "Comments color"
msgstr ""
#. RzbUK
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1337
msgctxt "colorconfigwin|comments"
msgid "Comments"
msgstr ""
#. mA6HV
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1315
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1352
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Hesap tablosu"
#. C8q88
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1367
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1404
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Izgara"
#. oKFnR
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1382
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1419
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Çizim / Sunu"
#. yELpi
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1434
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1471
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Tanımlayıcı"
#. 5uQto
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1466
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1503
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Açıklama"
#. 73qea
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1498
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1535
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Sayı"
#. rHmNM
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1530
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1567
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Dizi"
#. Kf9eR
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1562
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1599
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "İşleç"
#. EFQpW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1594
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1631
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Özel amaçlı deyim"
#. QEuyS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1626
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1663
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#. NX7cF
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1658
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1695
msgctxt "colorconfigwin|basiceditor"
msgid "Editor background"
msgstr "Editör arkaplanı"
#. 4JokA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1673
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1710
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Temel Sözdizimi Vurgusu"
#. ERVJA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1725
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1762
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Tanımlayıcı"
#. nAF39
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1757
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1794
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Sayı"
#. B6Bku
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1789
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1826
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Dizi"
#. FPDgu
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1821
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1858
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "İşleç"
#. 4t4Ww
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1853
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1890
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar Kelime"
#. qbVhS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1885
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1922
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Etken"
#. B7ubh
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1917
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1954
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Açıklama"
#. PLRFA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1932
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1969
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "SQL Sözdizimi Vurgusu"
#. NcJi8
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1984
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2021
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "SGML sözdizimi vurgulaması"
#. uYB5C
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1999
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2036
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Açıklama vurgulaması"
#. 82UJf
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2031
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2068
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Anahtar kelime vurgulaması"
#. otYwD
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2063
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2100
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#. XxGeg
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2095
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2132
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML Belgesi"
@@ -17982,146 +17994,146 @@ msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
#. FTBKZ
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:72
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:77
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
#. saei7
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:113
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:118
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
msgid "_Before text:"
msgstr "_Metinden önce:"
#. iV7A5
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:127
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:132
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT"
msgid "After _text:"
msgstr "Me_tinden sonra:"
#. 396YJ
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:141
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:146
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
msgstr "_İlk satır:"
#. jwo9n
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:153
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:158
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Otomatik"
#. NE9g8
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:155
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO|tooltip_text"
msgid "Indent paragraph automatically according to font size and line spacing."
msgstr "Yazı tipi boyutuna ve satır aralığına göre paragrafı otomatik olarak girintileyin."
#. L9iw7
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:208
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:213
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
msgstr "Sabit"
#. qwSsb
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:221
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:226
msgctxt "paraindentspacing|label1"
msgid "Indent"
msgstr "Girinti"
#. RMdgy
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:258
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:263
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
msgid "Ab_ove paragraph:"
msgstr "Pa_ragrafın üstünde:"
#. mTi8C
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:272
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:277
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
msgid "Below _paragraph:"
msgstr "Paragrafın _altında:"
#. AdWVr
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:317
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:322
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
msgid "Do not add space between paragraphs of the same style"
msgstr "Aynı biçemdeki paragraflar arasına boşluk ekleme"
#. hWQWQ
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:336
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:341
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Spacing"
msgstr "Boşluk"
#. vuFhh
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:378
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:383
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Single"
msgstr "Tek"
#. 5qPNL
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:379
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:384
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
msgstr "1.15 Satır"
#. GxLCB
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:380
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:385
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1.5 Satır"
#. cD4RR
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:381
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:386
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Double"
msgstr "Çift"
#. 98csB
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:382
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:387
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
msgstr "Orantılı"
#. XN6ri
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:383
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "At least"
msgstr "En az"
#. NYeFC
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:384
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Leading"
msgstr "Satır aralığı"
#. 9fdqy
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:397
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:402
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
msgstr "/"
#. Bga6L
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:460
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:481
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "Activate page li_ne-spacing"
msgstr "S_ayfa satır aralığını etkinleştir"
#. uesRM
#. xdds
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:463
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:484
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER|tooltip_text"
msgid "Applies page line-spacing (register-true) if set for the Page Style."
msgstr "Sayfa Biçemi için ayarlanmışsa, sayfa satır aralığını (kayıt-doğru) uygular."
#. MwL9j
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:469
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:490
msgctxt "paraindentspacing|extended_tip|checkCB_REGISTER"
msgid "If page line-spacing is activated and the Page style uses page line-spacing, then this paragraph will align to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
msgstr "Sayfa satır aralığı etkinleştirilirse ve Sayfa biçemi sayfa satır aralığını kullanıyorsa, bu paragraf, yazı tipi boyutuna bakılmaksızın görünmez bir dikey sayfa ızgarasına hizalanır, böylece her satır aynı yükseklikte olur."
#. GxJB6
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:485
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:506
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Satır Aralığı"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/tr/>\n"
@@ -8233,22 +8233,22 @@ msgctxt ""
msgid "The data in the following table serves as the basis for some of the examples in the function descriptions:"
msgstr "Aşağıdaki tablodaki veri bazı işlevlerin açıklanması için örneklere bir temel oluşturur:"
#. amFAz
#. kWaVy
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150024\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">x value</item>"
msgid "x value"
msgstr ""
#. AGBFY
#. yW4vY
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">y value</item>"
msgid "y value"
msgstr ""
#. uEBVE
@@ -8782,14 +8782,14 @@ msgctxt ""
msgid "IFERROR"
msgstr "EHATALIYSA"
#. hAGam
#. AXmEw
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31563161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Hücre içeriği hatalı değilse içeriği, hatalıysa alternatif değeri döndürür.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contain an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr ""
#. LREwJ
#: 04060104.xhp
@@ -9331,14 +9331,14 @@ msgctxt ""
msgid "IFNA"
msgstr "EYOKSA"
#. 9tyMz
#. Mq9qJ
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31491051\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Hücre içeriği #N/A (değer kullanılabilir değil) hatası içermiyorsa içeriği, bu hata varsa alternatif değeri döndürür.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contain the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr ""
#. hQbWy
#: 04060104.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/tr/>\n"
@@ -7378,15 +7378,6 @@ msgctxt ""
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
msgstr "Hızlıca listeden bir alan eklemek için, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> tuşuna basılı tutup alana çift tıklayın."
#. VMY2Z
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id2171086\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, click the format that you want to use."
msgstr ""
#. ESKFM
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7441,6 +7432,24 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the number of the page containing the reference target."
msgstr "Başvuru hedefini taşıyan sayfa numarasını ekler."
#. LMBWA
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3154635\n"
"help.text"
msgid "Chapter"
msgstr "Bölüm"
#. Ffc2y
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149646\n"
"help.text"
msgid "Inserts the heading number or list number of the reference target."
msgstr ""
#. oZCtF
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7549,24 +7558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including all superior levels."
msgstr "Başlık numarası veya numaralandırılmış paragraf ile tüm üst seviyeleri ekler."
#. LMBWA
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3154635\n"
"help.text"
msgid "Chapter"
msgstr "Bölüm"
#. Ffc2y
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149646\n"
"help.text"
msgid "Inserts the heading number or list number of the reference target."
msgstr ""
#. 5tWih
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7630,23 +7621,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the caption number (or number range value)."
msgstr ""
#. X9wRC
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id757469\n"
"help.text"
msgid "The \"Number\" format inserts the number of the heading or numbered paragraph. The superior levels are included depending on the context, as necessary."
msgstr "\"Satı\" biçimi, başlık numarasını veya numaralandırılmış paragrafı ekler. Üst seviyeler gerekli olduğunda içeriğe bağlı olarak eklenir."
#. B9MSu
#. LLSAE
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id5189062\n"
"help.text"
msgid "For example, when you are in a chapter 1, subchapter 2, subpart 5, this may be numbered as 1.2.5. When you insert here a reference to text in the previous subpart \"1.2.4\" and you apply the \"Number\" format, then the reference will be shown as \"4\". If in this example the numbering is set to show more sublevels, the same reference will be shown as \"2.4\" or \"1.2.4\", depending on the setting. If you use the \"Number (full context)\" format, you will always see \"1.2.4\", no matter how the numbered paragraph is formatted."
msgstr "Örneğin, Bölüm 1, alt bölüm 2 ve alt kısım 5'te iseniz, bu durum 1.2.5 olarak numarandırılır. Buraya, önceki \"1.2.4\" alt kısmı için bir kaynak eklediğinizde ve \"Sayı\" biçimini uyguladığınızda, kaynak \"4\" olarak gözükecektir. Eğer bu örnekte numaralandırma daha fazla alt seviyeyi gösterecek şekilde ayarlanırsa, aynı kaynak \"2.4\" veya \"1.2.4\" olarak ayara bağlı olarak gözükecektir. Eğer \"Sayı (tüm içerik)\" biçimini kullanırsanır, numaralandırılmış paragrafın biçimine bakmaksızın her zaman \"1.2.4\" göreceksiniz."
msgid "For “Chapter”, “Number”, “Number (no context)”, and “Number(full context)” formats, the number of sublevels shown for the selected format depends on the <menuitem>Show sublevels</menuitem> setting for the relevant outline levels in <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>."
msgstr ""
#. gJEWQ
#: 04090002.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenoffice/tr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519939555.000000\n"
#. foAxC
@@ -36,6 +36,16 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Report Design"
msgstr "Base: Rapor Tasarımı"
#. UDTcx
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.xforms.XMLFormDocument\n"
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "XML Form Document"
msgstr ""
#. GwFDf
#: Setup.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 04:19+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/tr/>\n"
@@ -30802,6 +30802,16 @@ msgctxt ""
msgid "Show Up to Outline Level..."
msgstr "Anahat Düzeyine Kadar Göster..."
#. CFeE5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HighlightCharDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spotlight Character Direct Formatting"
msgstr ""
#. C5mHk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/tr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552412178.000000\n"
#. bHbFE
@@ -5084,41 +5084,47 @@ msgid "List View"
msgstr "Liste Görünümü"
#. pm89q
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:127
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:139
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Biçim Doldur Kipi"
#. GLRFT
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:139
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:152
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Seçimden Yeni Biçem"
#. tAdD9
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:151
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION"
msgid "Styles actions"
msgstr "Biçem eylemleri"
#. Xk5tD
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:163
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:178
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Biçemi Güncelle"
#. irBvi
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:220 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:266
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:246 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:303
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Biçem Listesi"
#. FHud7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:280
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:321
msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Önizlemeleri göster"
#. BjVRZ
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:336
msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX"
msgid "Spotlight"
msgstr ""
#. p9AWW
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8
msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff