update translations for master/7.6
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0bdcb9cbf6bc0e0a005f59e98799d3cd7eb8b151
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 03:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-31 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "_Format bilangan..."
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:205
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
|
||||
msgid "Opens a dialog to select the number format."
|
||||
msgstr "Buka dialog untuk memilih format angka."
|
||||
msgstr "Membuka dialog untuk memilih format angka."
|
||||
|
||||
#. cFD6D
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:216
|
||||
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "F_ormat persentase..."
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:224
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
|
||||
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
|
||||
msgstr "Buka dialog untuk memilih format persentase."
|
||||
msgstr "Membuka dialog untuk memilih format persentase."
|
||||
|
||||
#. ETbFx
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:237
|
||||
@@ -1601,13 +1601,13 @@ msgstr "Garis Pemimpin"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:641
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabel"
|
||||
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
|
||||
msgstr "Buka dialog Label Data, yang memungkinkan Anda menata label data."
|
||||
msgstr "Membuka dialog Label Data, yang memungkinkan Anda menata label data."
|
||||
|
||||
#. bt7D7
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:660
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels"
|
||||
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
|
||||
msgstr "Buka dialog Label Data, yang memungkinkan Anda menata label data."
|
||||
msgstr "Membuka dialog Label Data, yang memungkinkan Anda menata label data."
|
||||
|
||||
#. XbRRD
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:8
|
||||
@@ -1913,13 +1913,13 @@ msgstr "K_anan"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:154
|
||||
msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
|
||||
msgid "_Top"
|
||||
msgstr "Tera_tas"
|
||||
msgstr "A_tas"
|
||||
|
||||
#. Uvcht
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:169
|
||||
msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
|
||||
msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "Ter_bawah"
|
||||
msgstr "_Bawah"
|
||||
|
||||
#. bxdb5
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:195
|
||||
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr "_Format bilangan..."
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:137
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
|
||||
msgid "Opens a dialog to select the number format."
|
||||
msgstr "Buka dialog untuk memilih format angka."
|
||||
msgstr "Membuka dialog untuk memilih format angka."
|
||||
|
||||
#. PYC2b
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:148
|
||||
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "F_ormat persentase..."
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:156
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
|
||||
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
|
||||
msgstr "Buka dialog untuk memilih format persentase."
|
||||
msgstr "Membuka dialog untuk memilih format persentase."
|
||||
|
||||
#. gFELD
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:169
|
||||
@@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "Garis Pemimpin"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:573
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel"
|
||||
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
|
||||
msgstr "Buka dialog Label Data, yang memungkinkan Anda menata label data."
|
||||
msgstr "Membuka dialog Label Data, yang memungkinkan Anda menata label data."
|
||||
|
||||
#. rXE7B
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:37
|
||||
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Meletakkan legenda pada sisi kanan bagan."
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:67
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
|
||||
msgid "_Top"
|
||||
msgstr "Tera_tas"
|
||||
msgstr "A_tas"
|
||||
|
||||
#. GppCU
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:76
|
||||
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "Meletakkan legenda pada sisi teratas bagan."
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:87
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
|
||||
msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "Ter_bawah"
|
||||
msgstr "_Bawah"
|
||||
|
||||
#. dvBdX
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:96
|
||||
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "Ot_omatis"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:562
|
||||
msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
|
||||
msgid "Re_ference value"
|
||||
msgstr "Nilai a_cuan"
|
||||
msgstr "Nilai _rujukan"
|
||||
|
||||
#. HbRqw
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:582
|
||||
@@ -5555,7 +5555,7 @@ msgstr "Meletakkan legenda pada sisi kanan bagan."
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:335
|
||||
msgctxt "wizelementspage|top"
|
||||
msgid "_Top"
|
||||
msgstr "Tera_tas"
|
||||
msgstr "A_tas"
|
||||
|
||||
#. Ehv3g
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:344
|
||||
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgstr "Meletakkan legenda pada sisi teratas bagan."
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:355
|
||||
msgctxt "wizelementspage|bottom"
|
||||
msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "Ter_bawah"
|
||||
msgstr "_Bawah"
|
||||
|
||||
#. NCp3E
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:364
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user