update translations for master/7.6
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0bdcb9cbf6bc0e0a005f59e98799d3cd7eb8b151
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562261725.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -16599,74 +16599,32 @@ msgctxt "optsavepage|saveas_label"
|
||||
msgid "Always sa_ve as:"
|
||||
msgstr "Přeco _składować jako:"
|
||||
|
||||
#. p3xHz
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:422
|
||||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||||
msgid "Text document"
|
||||
msgstr "Tekstowy dokument"
|
||||
|
||||
#. F2tP4
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423
|
||||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||||
msgid "HTML document"
|
||||
msgstr "HTML-dokument"
|
||||
|
||||
#. hA5Di
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
|
||||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||||
msgid "Master document"
|
||||
msgstr "Globalny dokument"
|
||||
|
||||
#. Dfgxy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:425
|
||||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||||
msgid "Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Tabelowy dokument"
|
||||
|
||||
#. EEvDc
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:426
|
||||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Prezentacija"
|
||||
|
||||
#. XgyzS
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:427
|
||||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "Rysowanka"
|
||||
|
||||
#. 4DDpx
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428
|
||||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formla"
|
||||
|
||||
#. iCZX2
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:432
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423
|
||||
msgctxt "doctype"
|
||||
msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format."
|
||||
msgstr "Podawa dokumentowy typ, za kotryž chceće standardny datajowy format definować."
|
||||
|
||||
#. 69GMF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:447
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:438
|
||||
msgctxt "saveas"
|
||||
msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog."
|
||||
msgstr "Podawa, kak so dokumenty nalěwo wubraneho typa přeco jako datajowy typ składuja. Móžeće druhi datajowy typ za aktualny dokument w dialogu „Składować jako“ wubrać."
|
||||
|
||||
#. 29FUf
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:460
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:451
|
||||
msgctxt "optsavepage|label6"
|
||||
msgid "D_ocument type:"
|
||||
msgstr "D_okumentowy typ:"
|
||||
|
||||
#. CgCxr
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:476
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:467
|
||||
msgctxt "optsavepage|label3"
|
||||
msgid "Default File Format and ODF Settings"
|
||||
msgstr "Nastajenja za standardny datajowy format a ODF"
|
||||
|
||||
#. G7BAM
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:490
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:481
|
||||
msgctxt "OptSavePage"
|
||||
msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats."
|
||||
msgstr "Móžeće we wotrězku „Powšitkowne“ standardne nastajenja za składowanje dokumentow a standardne datajowe formaty wubrać."
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/hsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. ZxQeC
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
@@ -726,15 +726,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Delete Sheet</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Tabelu zhašeć</link>"
|
||||
|
||||
#. wbNHt
|
||||
#: main0116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0116.xhp\n"
|
||||
"hd_id3163735308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sheet Tab Color"
|
||||
msgstr "Barba tabeloweho rajtarka"
|
||||
|
||||
#. g7DYi
|
||||
#: main0116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 01:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 13:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/hsb/>\n"
|
||||
"Language: hsb\n"
|
||||
@@ -186,42 +186,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"bzelo\">Wubjerće <emph>Tabela – Cele zhašeć…</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. DAEkd
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3153951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>."
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Tabela – Tabelu wuprózdnić…</emph>."
|
||||
|
||||
#. yzwWD
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3155306\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu for a sheet tab."
|
||||
msgstr "Wubjerće kontekstowy meni za tabelowy rajtark."
|
||||
|
||||
#. GcsVC
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3146119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Tabela – Tabelu přesunyć abo kopěrować…</emph>."
|
||||
|
||||
#. 6KzK9
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3148645\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu for a sheet tab."
|
||||
msgstr "Wubjerće kontekstowy meni za tabelowy rajtark."
|
||||
|
||||
#. tVKSX
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -420,15 +384,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Columns"
|
||||
msgstr "Špalty zasadźić"
|
||||
|
||||
#. A8jev
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149033\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"eitab\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Tabelu zasadźić…</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. HjKoP
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -798,24 +753,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Sheet</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fot\">Wubjerće <emph>Tabela</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. LBhtC
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3163805\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fotu\">Wubjerće <emph>Tabela – Tabelu přemjenować…</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. dCE4r
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3155333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Sheet - Show Sheet</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fotenb\">Wubjerće <emph>Tabela – Tabelu pokazać</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. MwZaB
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2218,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id651551401041668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 7.3 k dispoziciji."
|
||||
|
||||
#. GLr9s
|
||||
#: avail_release.xhp
|
||||
@@ -2227,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id651551401041669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 7.4 k dispoziciji."
|
||||
|
||||
#. B89AE
|
||||
#: avail_release.xhp
|
||||
@@ -2236,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id651551401041670\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 7.5 k dispoziciji."
|
||||
|
||||
#. LSPBz
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -2256,6 +2193,429 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sheet Menu"
|
||||
msgstr "Meni Tabela"
|
||||
|
||||
#. kstiu
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id261634778277541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Hide Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ewj9e
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id131684935639912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Hide Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B2Rga
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id301684935381277\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Hide Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. S2b9t
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id751684936323402\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Icon Hide Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XVhHY
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id21684936323406\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hide Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ye6YE
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id451634778277541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Show Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8c64c
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id411684944573183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Show Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BeoyP
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id305684935381277\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Show Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. krZMU
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id131684944751987\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Icon Show Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BrEra
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id391684944751991\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xSd8m
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id541684770785578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Duplicate Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sjnSa
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id211684946107120\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Duplicate Sheet</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uz5iU
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id961684946262279\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Icon Duplicate Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G7JEf
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id201684946262283\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Duplicate Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vfT2V
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id261684778277541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Tab Color</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sY2oy
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id111684946822769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tab Color</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gg5aL
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id21684946976192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Icon Sheet Tab Color</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ewFSj
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id191684946976196\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sheet Tab Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qEEBh
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3163805\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Byrnu
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id911684944573183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Rename Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8E9L4
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id911684946107120\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Rename Sheet</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nRMSC
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id661684949102501\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Icon Rename Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eDyGD
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id931684949102505\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rename Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pZv8T
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3153951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iQFcu
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3155306\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Delete Sheet</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Vd6C4
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id41684956263162\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Icon Delete Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2BztQ
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id491684956263166\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oCWFr
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3149033\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6zqCd
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id691684958427498\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Insert Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. m4EzR
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id691684958427400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dZe78
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id501684958243009\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i6Cdx
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id691684958301648\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Icon Insert Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4Q6CT
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id131684958301651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. naE2B
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3146119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dc64J
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3148645\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Move or Copy Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7XraB
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id481684960629381\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Icon Move or Copy Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. weVwf
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id191684960629385\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move or Copy Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G5WJX
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3149020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sBA56
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id561684962038778\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Review - Cell Protection</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fg4o9
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id191684962104122\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Protect Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gSkGN
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id461684962135185\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Icon Protect Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FZA7j
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id611684962135188\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Protect Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xQnd2
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id621685036766205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Events</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FJ7Wz
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id681685036795260\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Sheet Events</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ih6da
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id631685036821963\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet Events</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X8iJZ
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id461685036844841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" id=\"img_id221685036844842\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271685036844843\">Icon Sheet Events</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SAtBP
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id421685036844845\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sheet Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6Xr4C
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 21:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/hsb/>\n"
|
||||
@@ -2481,22 +2481,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>sheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; spreadsheets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RtFfG
|
||||
#. LUaVy
|
||||
#: 02170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02170000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156424\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Sheet"
|
||||
msgid "<variable id=\"delete_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp#deletesheet\">Delete Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ngEG2
|
||||
#. b3pJB
|
||||
#: 02170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02170000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153193\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet after query confirmation.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet or selected sheets.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6JJp6
|
||||
@@ -2508,40 +2508,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> is activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FDyRG
|
||||
#. 3NVjP
|
||||
#: 02170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02170000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147124\n"
|
||||
"par_id921684957633412\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgid "You cannot delete all the sheets of the document. The document must have at least one sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CWWrh
|
||||
#. TfEAD
|
||||
#: 02170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02170000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154943\n"
|
||||
"par_id691684957638352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deletes the current sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gK53a
|
||||
#: 02170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02170000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149412\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jKH8F
|
||||
#: 02170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02170000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cancels the dialog. No delete is performed."
|
||||
msgid "A dialog prompts to confirm deletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k9Be9
|
||||
@@ -2562,13 +2544,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; moving</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; copying</bookmark_value><bookmark_value>moving; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>copying; spreadsheets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BoDsa
|
||||
#. w7TEG
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02180000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153360\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move or Copy a Sheet"
|
||||
msgid "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp#movecopysheet\">Move or Copy a Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Rv8oA
|
||||
@@ -3588,22 +3570,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sYYNV
|
||||
#. c4DGU
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04050000.xhp\n"
|
||||
"bm_id4522232\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value><bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FtKbJ
|
||||
#. CNR4a
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04050000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155629\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Sheet"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp#insertsheet\">Insert Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TDcPV
|
||||
@@ -43440,13 +43422,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>worksheet names</bookmark_value><bookmark_value>changing; sheet names</bookmark_value><bookmark_value>sheets; renaming</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. esFGF
|
||||
#. 5DuVS
|
||||
#: 05050100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05050100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rename Sheet"
|
||||
msgid "<variable id=\"rename_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp#renamesheet\">Rename Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RDpzd
|
||||
@@ -43503,31 +43485,40 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DU2mg
|
||||
#. SKiST
|
||||
#: 05050300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05050300.xhp\n"
|
||||
"bm_id3148946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheets; displaying</bookmark_value><bookmark_value>displaying; sheets</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheets; displaying</bookmark_value><bookmark_value>displaying; sheets</bookmark_value><bookmark_value>show; hidden sheets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EG8KY
|
||||
#. Js8Jr
|
||||
#: 05050300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05050300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show Sheet"
|
||||
msgid "<variable id=\"showsheet\"><link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Show Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cs7PB
|
||||
#. ZMCPC
|
||||
#: 05050300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05050300.xhp\n"
|
||||
"par_id3148799\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the <emph>Hide Sheets</emph> command.</ahelp></variable> Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window."
|
||||
msgid "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the <emph>Hide Sheets</emph> command.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7cfCr
|
||||
#: 05050300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05050300.xhp\n"
|
||||
"par_id261684779287732\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fbAv3
|
||||
@@ -47589,13 +47580,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>insert rows;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>insert columns;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>delete columns;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>delete rows;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;insert columns</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;insert rows</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;delete rows</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;delete columns</bookmark_value><bookmark_value>protect;sheet</bookmark_value><bookmark_value>selection;in protected cells</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6MFWC
|
||||
#. Yrjkt
|
||||
#: 06060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153087\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Protecting Sheet</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Protect Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LcpD8
|
||||
@@ -55275,6 +55266,240 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format - Cells - Numbers</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CWEjJ
|
||||
#: duplicate_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"duplicate_sheet.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Duplicate sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SDA2b
|
||||
#: duplicate_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"duplicate_sheet.xhp\n"
|
||||
"bm_id781684770157606\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheet;duplicate</bookmark_value><bookmark_value>duplicate;sheet</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xAMZt
|
||||
#: duplicate_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"duplicate_sheet.xhp\n"
|
||||
"hd_id441684769648615\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/duplicate_sheet.xhp\">Duplicate Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jotos
|
||||
#: duplicate_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"duplicate_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id211684769648616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Duplicates the selected sheet assigning a new name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 45xtZ
|
||||
#: duplicate_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"duplicate_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id871684769820620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The duplicated sheet inherits the name of the source sheet followed by an underscore character (_) and a number. The new name is unique within the spreadsheet document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CCCPS
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sheet Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DGqMr
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"bm_id81685035133668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheet;events</bookmark_value> <bookmark_value>events;sheet only</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gkh4B
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"hd_id841685031890653\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/events_sheet.xhp\">Sheet Events</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kB82Y
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id671685031890655\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Calc specific sheet events. You can assign a macro to each sheet event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEZBw
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id451685032666328\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following table describes the events available in %PRODUCTNAME spreadsheets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LLmiR
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id961685032748193\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HH9Dc
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id731685032748193\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pGPD6
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id531685032748194\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Activate Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EYWd4
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id51685032748194\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Worksheet has been activated (made visible)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TbemK
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id641685032856321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deactivate Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xZDWU
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id121685032856321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Worksheet has been deactivated (made not visible)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xvuTq
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id501685032920132\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selection changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XNUSY
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id261685032920133\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selection in sheet has been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pGRCd
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id91685032963484\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2A7s4
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id281685032963485\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double click in the sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gcQ7R
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id871685033010062\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L9hW4
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id131685033010062\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right click in the sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. daRGZ
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id331685033039088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formulas calculated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YSgbM
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id161685033039088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cells in sheet have been recalculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FpyAG
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id521685033082599\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Contents changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9MX6g
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id21685033082599\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cells in sheet have been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UiW5C
|
||||
#: ex_data_stat_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -69792,6 +70017,69 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0)</item> returns 0.50."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FcqNK
|
||||
#: hide_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hide_sheet.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hide Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UENNz
|
||||
#: hide_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hide_sheet.xhp\n"
|
||||
"bm_id571684781225345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheet;hiding</bookmark_value><bookmark_value>hidden;sheet</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6aLW3
|
||||
#: hide_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hide_sheet.xhp\n"
|
||||
"hd_id71684779805305\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/hide_sheet.xhp\">Hide Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9Kftu
|
||||
#: hide_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hide_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id911684779805308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hides the sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CeubC
|
||||
#: hide_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hide_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id531684935240299\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "At least one sheet remains visible. You cannot hide all the sheets in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RnFZd
|
||||
#: hide_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hide_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id651684780971395\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The sheet is not visible in the workspace but it is still in the document. All references to hidden sheet contents are valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BZ2QV
|
||||
#: hide_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hide_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id781684780979739\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The hidden sheet does not show in the sheet navigation bar on the bottom of the screen. However the hidden sheets are listed in the Navigator sidebar under <emph>Sheets</emph> category. Double clicking on a hidden sheet from the Navigator sidebar position the viewing on the first sheet visible on the right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. keAF3
|
||||
#: live_data_stream.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70098,6 +70386,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In order to correctly identify the changes, each collaborator should enter their name in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem> on the Menu bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fjipz
|
||||
#: sheet_tab_color.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_color.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sheet Tab Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uRFek
|
||||
#: sheet_tab_color.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_color.xhp\n"
|
||||
"hd_id481684777219483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/sheet_tab_color.xhp\">Sheet Tab Color</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BEcBk
|
||||
#: sheet_tab_color.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_color.xhp\n"
|
||||
"par_id05092009140203523\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7H5Y
|
||||
#: solver.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/hsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. NXy6S
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
@@ -8592,32 +8592,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Navigating Through Sheets Tabs"
|
||||
msgstr "Po rajtarkach tabele nawigěrować"
|
||||
|
||||
#. Dtosi
|
||||
#. wwnBU
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"bm_id3150769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheets; showing multiple</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs;using</bookmark_value><bookmark_value>views;multiple sheets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>tabele; wjacore pokazać</bookmark_value><bookmark_value>tabelowe rajtarki; wužiwać</bookmark_value><bookmark_value>napohlady; wjacore tabele</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheets; showing multiple</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs;using</bookmark_value><bookmark_value>views;multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheet navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>sheets; jump to</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WcDqZ
|
||||
#. ce3en
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Navigating Through Sheet Tabs</link> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Po rajtarkach tabele nawigěrować</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Navigating Through Sheet Tabs</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fpcz8
|
||||
#. BYxDG
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"par_id3153771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "By default $[officename] displays three sheets \"Sheet1\" to \"Sheet3\", in each new spreadsheet. You can switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs at the bottom of the screen."
|
||||
msgstr "Po standardźe $[officename] tři tabele „Tabela1“ do „Tabela3“ w kóždym nowym tabelowym dokumenće pokazuje. Móžeće mjez tabelemi w tabelowym dokumenće z pomocu tabelowych rajtarkow deleka na wobrazowce přepinać."
|
||||
msgid "By default %PRODUCTNAME displays one sheet \"Sheet1\" in each new spreadsheet document. You can add sheets using the (+) button at the bottom of the screen and switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SgcCe
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"par_id301684765313669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the sheet tabs are not visible, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - View - Sheet tabs</menuitem> to display them at the bottom of the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4KYVc
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
@@ -8628,14 +8637,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image id=\"img_id4829822\" src=\"media/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Sheet Tabs</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id4829822\" src=\"media/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Tabelowe rajtarki</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. XGC9c
|
||||
#. J4qkw
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"par_id3153144\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Symbol</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Sheet navigation buttons</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ctQ7p
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"par_id51684763810316\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The navigation buttons are enabled when the number of sheets in the document is greater that the number of sheets displayed in the sheet navigation bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cF9mG
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
@@ -8646,6 +8664,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Use the navigation buttons to display all the sheets belonging to your document. Clicking the button on the far left or the far right displays, respectively, the first or last sheet tab. The middle buttons allow the user to scroll forward and backward through all sheet tabs. To display the sheet itself click on the sheet tab."
|
||||
msgstr "Wužiwajće nawigaciske tłóčatka, zo byšće wšě tabele pokazał, kotrež k wašemu dokumentej słušeja. Hdyž na tłóčatko nalěwo zwonka abo naprawo zwonka klikaće, so prěni abo posledni tabelowy rajtark pokazuje. Srjedźne tłóčatka wužiwarjej zmóžnjeja, doprědka abo dozady po tabelowych rajtarkach přeběžeć. Zo byšće tabelu samu pokazał, klikńće na tabelowy rajtark."
|
||||
|
||||
#. TksBR
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"par_id61684763266822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"res/plus.svg\" id=\"img_id11684763266823\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361684763266824\">Icon New Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d9kqg
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"par_id551684763266826\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left click: Adds a new empty sheet to the right of the current sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9PtEo
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"par_id731684763833940\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right click: Opens a sub menu with all sheets not marked hidden. Click on a sheet name to jump to it. Hidden sheets are not listed in the sub menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c6FGv
|
||||
#: multioperation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8988,14 +9033,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Applying Multiple Sheets"
|
||||
msgstr "Wjacore tabele wužiwać"
|
||||
|
||||
#. eVtFk
|
||||
#. uemED
|
||||
#: multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multitables.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; selecting multiple</bookmark_value> <bookmark_value>appending sheets</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;multiple sheets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>tabele; zasadźić</bookmark_value><bookmark_value>zasadźić; tabele</bookmark_value><bookmark_value>tabele; wjacore wubrać</bookmark_value><bookmark_value>tabele připowěsnyć</bookmark_value><bookmark_value>wubrać; wjacore tabele</bookmark_value><bookmark_value>wjacore tabele</bookmark_value><bookmark_value>wobličić; wjacore tabele</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheets; selecting multiple</bookmark_value><bookmark_value>appending sheets</bookmark_value><bookmark_value>selecting;multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>calculating;multiple sheets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EaKEB
|
||||
#: multitables.xhp
|
||||
@@ -9006,24 +9051,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\">Applying Multiple Sheets</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\">Wjacore tabele wužiwać</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. VB2mS
|
||||
#: multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multitables.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserting a Sheet"
|
||||
msgstr "Tabelu zasadźić"
|
||||
|
||||
#. 2Ej8G
|
||||
#: multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multitables.xhp\n"
|
||||
"par_id3154731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Sheet</item> to insert a new sheet or an existing sheet from another file."
|
||||
msgstr "Wubjerće <item type=\"menuitem\">Zasadźić – Tabelu zasadźić…</item>, zo byšće nowu tabelu abo eksistowacu tabelu z druheje dataje zasadźił."
|
||||
|
||||
#. 6pGCA
|
||||
#: multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9033,15 +9060,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog box where you can assign macros to sheet events.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wočinja dialogowe polo, hdźež móžeće tabelowym podawkam makra připokazać.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 66AKV
|
||||
#: multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multitables.xhp\n"
|
||||
"par_id05092009140203523\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet tab.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wočinja wokno, hdźež móžeće tabelowemu rajtarkej barbu připokazać.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. eBdGF
|
||||
#: multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
86
source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po
Normal file
86
source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,86 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/menu
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. wBy8B
|
||||
#: sheet_tab_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_menu.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sheet Tab Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. e6WT4
|
||||
#: sheet_tab_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_menu.xhp\n"
|
||||
"bm_id401684768427884\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheet tab submenu</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oAwAz
|
||||
#: sheet_tab_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_menu.xhp\n"
|
||||
"hd_id291684767634321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/menu/sheet_tab_menu.xhp\">Sheet Tab Context Menu</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6BgSn
|
||||
#: sheet_tab_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id631684767634324\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The sub menu contains command that applies directly to the selected sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EAKaW
|
||||
#: sheet_tab_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id111684768211784\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click on the sheet tab in the sheet navigation bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PWaZD
|
||||
#: sheet_tab_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_menu.xhp\n"
|
||||
"hd_id871684772491816\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select all sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3re7Q
|
||||
#: sheet_tab_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id321684772518367\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selects all of the sheets in the current spreadsheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. g95pA
|
||||
#: sheet_tab_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_menu.xhp\n"
|
||||
"hd_id3163733308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Sheet Events</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-18 15:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/hsb/>\n"
|
||||
"Language: hsb\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
|
||||
#. EDSDr
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meni Zasadźić"
|
||||
|
||||
#. UWBZA
|
||||
#: insert_menu.xhp
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Runina</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. AUTMW
|
||||
#: insert_menu.xhp
|
||||
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150363\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wočińće kontekstowy meni runinowych rajtarkow – wubjerće <menuitem>Runinu zasadźić</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. FS4FK
|
||||
#: page_menu.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/hsb/>\n"
|
||||
@@ -96,13 +96,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Function</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gCH5t
|
||||
#. KLqpG
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145317\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon Text Document</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon Text Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DaHW6
|
||||
@@ -123,13 +123,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Creates a text document in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DavTy
|
||||
#. 4rSBG
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Spreadsheet</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/lx03250.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Spreadsheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gCPqt
|
||||
@@ -150,13 +150,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Creates a spreadsheet document in $[officename] Calc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3AG5h
|
||||
#. yA4GR
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon Presentation</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/lx03249.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon Presentation</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AQMhm
|
||||
@@ -177,13 +177,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Creates a presentation document in $[officename] Impress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FW2CS
|
||||
#. 6x5G2
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150495\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Drawing</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/lx03246.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Drawing</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8vFqa
|
||||
@@ -204,13 +204,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Creates a drawing document in $[officename] Draw."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GEwEA
|
||||
#. 7FrAa
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155854\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon Formula</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/lx03247.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon Formula</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bky4X
|
||||
@@ -231,13 +231,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Creates a formula document in $[officename] Math."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ipL2w
|
||||
#. A3xAB
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN1089C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Database</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/lx03245.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Database</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qfe7v
|
||||
@@ -285,13 +285,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Creates a HTML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. heJts
|
||||
#. PVCck
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN107BF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon XML Form Document</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon XML Form Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 77KZQ
|
||||
@@ -312,13 +312,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Creates a <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pC65M
|
||||
#. HBsHL
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154145\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Labels</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Labels</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WdDQu
|
||||
@@ -339,13 +339,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a text document for the labels in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6Gs6J
|
||||
#. zAFEM
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon Business Cards</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon Business Cards</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XTgC3
|
||||
@@ -366,13 +366,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a text document in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BRwML
|
||||
#. 2N3rj
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon Master Document</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/lx03248.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon Master Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZrAvP
|
||||
@@ -2238,33 +2238,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HDqBq
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"par_id611513629210220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GqJTN
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"par_id151513629855154\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HP9o5
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"par_id431513629862558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Long-click the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote File</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8aZPe
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2661,15 +2634,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Saves a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QnPgR
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060002.xhp\n"
|
||||
"par_id701513472080716\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eq5QD
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3084,15 +3048,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MhcED
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01070002.xhp\n"
|
||||
"par_id971513634212601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File - Export As</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5EMoa
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7800,13 +7755,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b9EJG
|
||||
#. JWfov
|
||||
#: 02090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02090000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154046\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose <emph>Select All Sheets</emph>. <ahelp hid=\".uno:TableSelectAll\" visibility=\"hidden\">Selects all of the sheets in the current spreadsheet.</ahelp></caseinline><defaultinline/></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose <emph>Select All Sheets</emph>.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C8Qow
|
||||
@@ -43935,13 +43890,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eCUWQ
|
||||
#. Aa42F
|
||||
#: 06140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06140500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152427\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Events</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Events</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LtwjV
|
||||
@@ -43953,15 +43908,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"assignaction\"><ahelp hid=\".\">Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. micMb
|
||||
#: 06140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06140500.xhp\n"
|
||||
"par_id317748820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The dialog box has reduced functionality when called from the Edit-Sheet menu of a spreadsheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jN5RR
|
||||
#: 06140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 04:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 15:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/hsb/>\n"
|
||||
"Language: hsb\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
|
||||
#. sqmGT
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5316324\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <menuitem>Custom Animation</menuitem> sidebar deck.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wočinja rajtark <menuitem>Swójska animacija</menuitem> w bóčnicy.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. bAS7D
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146974\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"dtvlc\">>Wubjerće <menuitem>Dataja – Eksportować…</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. Cjh6J
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Duplicate</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Podwojić…</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. iFMuz
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149263\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Shape - Cross-fading</emph> (%PRODUCTNAME Draw only).</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Wubjerće <emph>Twar – Přeblendować</emph> (jenož %PRODUCTNAME Draw)</variable>"
|
||||
|
||||
#. CSEE8
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"basl\">Choose <menuitem>Slide - Delete Slide</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"basl\">Wubjerće <menuitem>Folija – Foliju zhašeć</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. FXCWY
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <menuitem>Delete Layer</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"baebl\">Wočińće kontekstowy meni zasadźeneje runiny a wubjerće potom <menuitem>Runinu zhašeć</menuitem></variable>"
|
||||
|
||||
#. nGzts
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <menuitem>Edit - Fields</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Pola…</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. n6xfJ
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8695944\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Show Gluepoint Functions</emph> icon on the <menuitem>Drawing</menuitem> bar.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"gluebar\">Klikńće na Symbol <emph>Funkcije lěpjatych dypkow pokazać</emph> w symbolowej lajsće <menuitem>Rysowanka</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. RE44L
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <menuitem>View - Rulers</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"aslal\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Lineale</menuitem></variable>"
|
||||
|
||||
#. PvGBf
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"option\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Options</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"option\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Symbolowe lajsty – Nastajenja</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. ZZCEC
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Presentation</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Symbolowe lajsty – Prezentacija</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. xFTvM
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146316\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"quali\">Choose <menuitem>View - Color/Grayscale</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"quali\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Barba/Wotsćiny šěrje</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. nefGE
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3166426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Normalny</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 9Wog8
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157982\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Outline</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Rozrjad</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. RtvDG
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Slide Sorter</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Folijowe sortěrowanje</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. ZjiEB
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Notes</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Noticy</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. EmvCe
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Master Handout</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Wuhotowak cedlow do ruki</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. WWEFs
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154328\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Prezentacija – Swójska prezentacija…</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. cvTps
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153719\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Normalny</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 8bGaH
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Folijowa předłoha</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 6FLRL
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10AF7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Folijowa předłoha</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. 8irtd
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10B19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <menuitem>View - Master Notes</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Noticowy wuhotowak</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. UJCwj
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10B07\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"master\">Choose <menuitem>Slide - Master Elements</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"master\">Wubjerće <menuitem>Folija – Elementy předłohi…</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. kt9yt
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10B57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Header and Footer</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Hłowowa a nohowa linka…</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. pt9GN
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10B6E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Page number</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Čisło strony</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. mFj7j
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10B74\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Date and time</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Datum a čas</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. DYHTa
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Normalny</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. NLD2D
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153480\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Folijowa předłoha</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. nAKB2
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <menuitem>View - Notes</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Noticy</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. yDXA6
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće runinu a potom <menuitem>Format – Runina</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. HEbr2
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152874\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wočińće kontekstowy meni runinoweho rajtarka – wubjerće <menuitem>Runinu změnić</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 3ozJT
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146316\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Interaction</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Interakcija…</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Gfjf3
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153727\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <menuitem>Tools - Language - Hyphenation</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Wubjerće <menuitem>Nastroje – Rěč – Dźělenje złóžkow</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. DpRab
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3158394\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"etdaw\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Folijowy přechad</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. MFQbE
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Animated Image</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Animěrowany wobraz</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. w3vLq
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149262\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Custom Animation</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Prezentacija – Swójska animacija</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. GjRGc
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon Custom Animation</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149400\">Symbol za Swójska animacija</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. HAFtd
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152987\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show Settings</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"praesent\">Wubjerće <menuitem>Prezentacija – Nastajenja prezentacije…</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. BWo6W
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155089\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <menuitem>Slide Show - Custom Slide Show</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"indipra\">Wubjerće <menuitem>Prezentacija – Swójska prezentacija…</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. 3GUFv
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151075\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Shape - Convert</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Twar – Přetworić</menuitem> (jenož %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#. 8sqbB
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Curve</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do křiwki</emph> (jenož %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. cjVjh
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do polygona</emph> (jenož %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. vFDG5
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147001\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do 3D</emph> (jenož %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. ZM2qM
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do rotaciskeho objekta 3D</emph> (jenož %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. 6GqEg
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152986\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Bitmap</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do bitmapa</emph> (jenož %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. zYDUA
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Metafile</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do metadataje</emph> (jenož %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. FKBs3
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153246\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Contour</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do kontury</emph> (jenož %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. JexGE
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153008\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - In Front of Object</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Porjad – Před objekt</emph> (jenož %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. d8mib
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150537\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon In Front of Object</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Symbol za Před objekt</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. BEnZu
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150654\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Behind Object</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Porjad – Za objekt</emph> (jenož %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. ECTJD
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149886\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Drawing</menuitem> bar, open the <menuitem>Arrange</menuitem> toolbar and click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wočińće w symbolowej lajsće <menuitem>Rysowanka</menuitem> symbolowej lajstu <menuitem>Rjadować</menuitem> a klikńće na:"
|
||||
|
||||
#. HWm5x
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150865\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon Behind Object</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Symbol za Objekt</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. zJ8mS
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Reverse</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Porjad – Wuměnić</emph> (jenož %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. kQ8FJ
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145164\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Drawing</menuitem> bar, open the <menuitem>Arrange</menuitem> toolbar and click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wočińće w symbolowej lajsće <menuitem>Rysowanka</menuitem> symbolowej lajstu <menuitem>Rjadować</menuitem> a klikńće na:"
|
||||
|
||||
#. yLqU3
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon Reverse</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/lc_reverseorder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Symbol za Wuměnić</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 3TrJC
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Combine</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Twar– Kombinować</emph> (jenož %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. PP2FD
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Split</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Rozdźělić</emph> (jenož %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. ncA47
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154872\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Connect</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Zwjazać</emph> (jenož %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. DNEs5
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153920\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Break</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Łamać</emph> (jenož %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. EZSR4
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155408\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Twar</emph> (jenož %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. CT5rY
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3163822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Merge</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Zjednoćić</emph> (jenož %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. izMq7
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150874\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Subtract</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Subtrahować</emph> (jenož %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. dyi5b
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145204\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Intersect</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Prěčić</emph> (jenož %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. LqCnD
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtite\">Wubjerće <menuitem>Folija - Kajkosće folije…</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. 2zhS7
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Page</menuitem> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtites\">Wubjerće <menuitem>Folija – Kajkosće folije…</menuitem> a klikńće na rajtark <menuitem>Strona</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. zxATD
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148866\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Background</menuitem> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Wubjerće <menuitem>Folija – Kajkosće folije…</menuitem> a klikńće na rajtark <menuitem>Pozadk</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. inJ9s
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155266\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Layout</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"adnsei\">Wubjerće <menuitem>Folija – Wuhotowanje</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. hVZ8b
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153012\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Wubjerće <menuitem>Folija – Folijowy wuhotowak změnić…</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. mga5s
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id911634055593609\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"loadslidedesign\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master - Load</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"loadslidedesign\">Wubjerće <menuitem>Folija – Folijowy wuhotowak změnić… – Začitać…</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. JMpSR
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3134264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Slide - New Slide</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjerće<menuitem>Folija – Nowa folija</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 7tbCN
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 01:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 13:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/hsb/>\n"
|
||||
"Language: hsb\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
|
||||
#. QmNGE
|
||||
#: 02080000.xhp
|
||||
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN113F3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For scaled brackets use <literal>none</literal> as the bracket name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Za skalowane róžkate spinki wužiwaće <literal>none</literal> jako spinkowe mjeno"
|
||||
|
||||
#. Ma9f7
|
||||
#: 03090500.xhp
|
||||
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN11404\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>phantom</literal> statement ensures that the last bracket is the correct size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přikaz <literal>>phantom</literal> zawěsća, zo poslednja spinka korektnu wulkosć ma."
|
||||
|
||||
#. fpVQw
|
||||
#: 03090500.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/hsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. E9tti
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -2823,86 +2823,86 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Mail Merge"
|
||||
msgstr "Serijowy list"
|
||||
|
||||
#. hQVA5
|
||||
#. GXEM4
|
||||
#: formmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formmenu.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Form Menu"
|
||||
msgstr "Meni Formular"
|
||||
msgid "The Content Controls Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 52SXK
|
||||
#. eaFCB
|
||||
#: formmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id941529884998705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"rchtxt\">Choose <menuitem>Form - Content Control - Insert Rich Text</menuitem></variable>."
|
||||
msgstr "<variable id=\"rchtxt\">Wubjerće <menuitem>Formular – Wobsahowe wodźenske elementy – Rich Text</menuitem></variable>."
|
||||
msgid "<variable id=\"rchtxt\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Rich Text</menuitem></variable>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xSACq
|
||||
#. Aqnpu
|
||||
#: formmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id181672746735191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"plntxt\">Choose <menuitem>Form - Content Control - Insert Plain Text</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"plntxt\">Wubjerće <menuitem>formular – Wobsahowe wodźenske elementy – Luty tekst</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"plntxt\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Plain Text</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5mw3D
|
||||
#. BUuQH
|
||||
#: formmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id661672746740280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pctr\">Choose <menuitem>Form - Content Control - Insert Picture</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"pctr\">Wubjerće <menuitem>formular – Wobsahowe wodźenske elementy – Wobraz</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"pctr\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Picture</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sfJmP
|
||||
#. pbtHP
|
||||
#: formmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id311672746743964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"chkbx\">Choose <menuitem>Form - Content Control - Insert Check Box</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"chkbx\">Wubjerće <menuitem>Formular – Wobsahowe wodźenske elementy – Kontrolny kašćik</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"chkbx\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Check Box</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ezkAu
|
||||
#. nwq2D
|
||||
#: formmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id301672746748847\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"cmbbx\">Choose <menuitem>Form - Content Control - Insert Combo Box</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"cmbbx\">Wubjerće <menuitem>Formular – Wobsahowe wodźenske elementy – Kombinaciske polo</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"cmbbx\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Combo Box</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bt3Fv
|
||||
#. KCUg4
|
||||
#: formmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id981672746753368\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"drpdwn\">Choose <menuitem>Form - Content Control - Insert Drop-down List</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"drpdwn\">Wubjerće <menuitem>Formular – Wobsahowe wodźenske elementy - Wuběranska lisćina</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"drpdwn\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Drop-down List</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 98HMd
|
||||
#. x33JT
|
||||
#: formmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id71672746757270\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"dt\">Choose <menuitem>Form - Content Control - Insert Date</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"dt\">Wubjerće <menuitem>Formular – Wobsahowe wodźenske elementy – Datumowy wodźenski element</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"dt\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Date</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YeGcf
|
||||
#. yDj8K
|
||||
#: formmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id121672746761166\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"prop\">Choose <menuitem>Form - Content Control - Content Control Properties</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"prop\">Wubjerće <menuitem>Formular – Wobsahowe wodźenske elementy – Kajkosće</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"prop\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Properties</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pwCa2
|
||||
#: stylesmenu.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/hsb/>\n"
|
||||
@@ -69,13 +69,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rDvDH
|
||||
#. xZ9EX
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01120000.xhp\n"
|
||||
"par_id5027008\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KvqYw
|
||||
@@ -1959,13 +1959,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"readonly\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#readonly\">Read only</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. paepm
|
||||
#. WsCWD
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id581683981540942\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mark this checkbox to prevent manual edition of contents of the index."
|
||||
msgid "Check this box to prevent manual editing of the index content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X6So9
|
||||
@@ -13704,13 +13704,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Hyperlink (LS and LE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CbWAi
|
||||
#. o7wWk
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120221.xhp\n"
|
||||
"par_id3153631\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the <emph>Structure </emph>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the <emph>Structure </emph>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pqV4D
|
||||
@@ -13938,6 +13938,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Inserts heading information such as heading number or heading contents. Click on the <widget>HI</widget> icon to select what information to display.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2pAeH
|
||||
#: 04120222.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120222.xhp\n"
|
||||
"par_id881684793913171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next two options are available when the <widget>HI</widget> icon is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AGtoC
|
||||
#: 04120222.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28365,13 +28374,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>content control;properties</bookmark_value><bookmark_value>checkbox;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>date;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>combo box;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>drop-down list;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>text;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>rich text;content control properties</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CFqNk
|
||||
#. CQ5W5
|
||||
#: contentcontrol00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contentcontrol00.xhp\n"
|
||||
"par_idN10549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/contentcontrol00.xhp\">Content Control Properties</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/contentcontrol00.xhp\">Properties</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bZLfz
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 05:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/hsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547329320.000000\n"
|
||||
|
||||
#. HhMVS
|
||||
@@ -12506,85 +12506,85 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Přispomnjenki"
|
||||
|
||||
#. yTC5S
|
||||
#. UFMvH
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"UI.xcu\n"
|
||||
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n"
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text documents"
|
||||
msgstr "Tekstowe dokumenty"
|
||||
msgid "Text documents (Writer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kbKMe
|
||||
#. HxKwB
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"UI.xcu\n"
|
||||
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n"
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Spreadsheets"
|
||||
msgstr "Tabelowe dokumenty"
|
||||
msgid "Spreadsheets (Calc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MUhBD
|
||||
#. c3GeA
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"UI.xcu\n"
|
||||
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n"
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Presentations"
|
||||
msgstr "Prezentacije"
|
||||
msgid "Presentations (Impress)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JRCUA
|
||||
#. CihR3
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"UI.xcu\n"
|
||||
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n"
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Drawings"
|
||||
msgstr "Rysowanki"
|
||||
msgid "Drawings (Draw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3ZArq
|
||||
#. AwUgD
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"UI.xcu\n"
|
||||
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n"
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Web pages"
|
||||
msgstr "Webstrony"
|
||||
msgid "Web pages (Writer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sCUFD
|
||||
#. hvLLP
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"UI.xcu\n"
|
||||
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n"
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Master documents"
|
||||
msgstr "Globalne dokumenty"
|
||||
msgid "Master documents (Writer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AhpLM
|
||||
#. bzq3F
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"UI.xcu\n"
|
||||
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n"
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Formulas"
|
||||
msgstr "Formle"
|
||||
msgid "Formulas (Math)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aNApB
|
||||
#. 2RAkk
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"UI.xcu\n"
|
||||
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n"
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Database documents"
|
||||
msgstr "Dokumenty datoweje banki"
|
||||
msgid "Database documents (Base)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. v4FZa
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/hsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565003053.000000\n"
|
||||
|
||||
#. W5ukN
|
||||
@@ -2226,6 +2226,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Data ~Validation..."
|
||||
msgstr "~Datowa płaćiwosć..."
|
||||
|
||||
#. xxDxd
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Rows"
|
||||
msgstr "Linki zhašeć"
|
||||
|
||||
#. wZAYL
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9556,15 +9566,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Change Slide Master..."
|
||||
msgstr "Folijowy wuhotowak změnić..."
|
||||
|
||||
#. 7AUwW
|
||||
#. i57fG
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingLayout\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Master Page..."
|
||||
msgstr "Folijowy wuhotowak..."
|
||||
msgid "Change Master Page..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RxHFo
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -10866,6 +10876,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Columns"
|
||||
msgstr "Špalty zasadźić"
|
||||
|
||||
#. momxn
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yTCcA
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26638,36 +26658,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete selected columns"
|
||||
msgstr "Wubrane špalty zhašeć"
|
||||
|
||||
#. VL8Wa
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Rows"
|
||||
msgstr "Linki zhašeć"
|
||||
|
||||
#. uAPr9
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete ~Rows"
|
||||
msgstr "L~inki zhašeć"
|
||||
|
||||
#. wjm8K
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected rows"
|
||||
msgstr "Wubrane linki zhašeć"
|
||||
|
||||
#. poXFa
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31918,15 +31908,35 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert page number"
|
||||
msgstr "Čisło strony zasadźić"
|
||||
|
||||
#. AKBJc
|
||||
#. fLiHh
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Page Number Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VTfnW
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Page Number"
|
||||
msgstr "Č~isło strony"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Poz7e
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Page Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Z7Y7v
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -33098,6 +33108,36 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Columns ~Before"
|
||||
msgstr "Špalty ~před tym"
|
||||
|
||||
#. rzDZU
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Rows"
|
||||
msgstr "Linki zhašeć"
|
||||
|
||||
#. DDmHu
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Rows"
|
||||
msgstr "~Linki"
|
||||
|
||||
#. mBMTr
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected rows"
|
||||
msgstr "Wubrane linki zhašeć"
|
||||
|
||||
#. RxF66
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 20:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/hsb/>\n"
|
||||
@@ -32447,38 +32447,50 @@ msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells"
|
||||
msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells."
|
||||
msgstr "Hdyž tute nastajenje je zmóžnjene, Calc předchadny wobsah celow wobchowuje, hdyž so prózdne cele zasadźuja. Hewak Calc wobsah předchadnych celow zhaša."
|
||||
|
||||
#. wSGdV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668
|
||||
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
|
||||
msgid "Detect scientific num_bers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EGAn7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
|
||||
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectscientificnumbers"
|
||||
msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers in scientific notation in addition to basic decimal numbers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PBycV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:679
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:698
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label3"
|
||||
msgid "Other Options"
|
||||
msgstr "Druhe nastajenja"
|
||||
|
||||
#. 6FhCS
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:717
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:736
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
|
||||
msgid "Column t_ype:"
|
||||
msgstr "Špal_towy typ:"
|
||||
|
||||
#. XDFnr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:733
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:752
|
||||
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype"
|
||||
msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data."
|
||||
msgstr "Wubjerće špaltu we woknje přehlada a potom datowy typ, kotryž so ma na importowane daty nałožić."
|
||||
|
||||
#. A79gL
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:812
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:831
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
|
||||
msgid "Text to Columns"
|
||||
msgstr "Tekst do špaltow"
|
||||
|
||||
#. XjAZq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:826
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:845
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label4"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Pola"
|
||||
|
||||
#. t6zdn
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:855
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:874
|
||||
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog"
|
||||
msgid "Sets the import options for delimited data."
|
||||
msgstr "Postaja importowe nastajenja za daty z dźělatkami."
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/hsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559327187.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fLdeV
|
||||
@@ -863,11 +863,11 @@ msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOEND_SHEETS"
|
||||
msgid "Scroll to last sheet"
|
||||
msgstr "K poslednjej tabeli kulić"
|
||||
|
||||
#. 8E5Gc
|
||||
#. ynngC
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:190
|
||||
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS"
|
||||
msgid "Add sheet"
|
||||
msgstr "Tabelu přidać"
|
||||
msgid "Add new sheet (right click to see all non-hidden sheets)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4K4AF
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:192
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 18:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hsb/>\n"
|
||||
"Language: hsb\n"
|
||||
@@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr "Wotrězki aktualizować"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:448
|
||||
msgctxt "STR_DELETE_SECTIONS"
|
||||
msgid "Delete sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wotrězki zhašeć"
|
||||
|
||||
#. XHkEY
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:449
|
||||
@@ -9255,13 +9255,13 @@ msgstr "Linka zhašana"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1271
|
||||
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_INSERT"
|
||||
msgid "Column Inserted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Špalta je so zasadźiła"
|
||||
|
||||
#. FqpCw
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1272
|
||||
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_DELETE"
|
||||
msgid "Column Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Špalta je so zhašała"
|
||||
|
||||
#. i5ZJt
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1273
|
||||
@@ -16949,230 +16949,236 @@ msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
|
||||
msgid "Insert Index Entry"
|
||||
msgstr "Hesłarowy zapisk zasadźić"
|
||||
|
||||
#. bjWdX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:63
|
||||
msgctxt "indexentry|tooltip_text|close"
|
||||
msgid "Close dialog without saving non-applied changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8dTXx
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:80
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:81
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted."
|
||||
msgstr "Zhaša wubrany zapisk ze zapisa. Tekst zapiska w dokumenće so njezhaša."
|
||||
|
||||
#. UAN8C
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:92
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:93
|
||||
msgctxt "indexentry|insert"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Zasadźić"
|
||||
|
||||
#. CMKGH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:158
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:159
|
||||
msgctxt "indexentry|typeft"
|
||||
msgid "Index:"
|
||||
msgstr "Zapis:"
|
||||
|
||||
#. RvGJB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:175
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:176
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|typecb"
|
||||
msgid "Select the index that you want to add the entry to."
|
||||
msgstr "Wubjerće zapis, kotremuž chceće zapisk přidać."
|
||||
|
||||
#. goQoK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:189
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:190
|
||||
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
|
||||
msgid "New User-defined Index"
|
||||
msgstr "Swójski zapis"
|
||||
|
||||
#. HPXtE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:203
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:204
|
||||
msgctxt "indexentry|label3"
|
||||
msgid "Entry:"
|
||||
msgstr "Zapisk:"
|
||||
|
||||
#. fQv56
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:221
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:222
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|entryed"
|
||||
msgid "Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed."
|
||||
msgstr "Pokazuje tekst, kotryž je w dokumenće wubrany. Jeli chceće, móžeće druhe słowo za zapisowy zapisk zapodać. Wubrany tekst w dokumenće so njezměni."
|
||||
|
||||
#. JbXGT
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:234
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235
|
||||
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
|
||||
msgid "Update entry from selection"
|
||||
msgstr "Zapisk z wuběra aktualizować"
|
||||
|
||||
#. VzkGr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:250
|
||||
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
|
||||
msgid "Phonetic reading:"
|
||||
msgstr "Fonetiske čitanje:"
|
||||
|
||||
#. DnAcC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:268
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic0ed"
|
||||
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry."
|
||||
msgstr "Zapodajće fonetiske čitanje za wotpowědny zapisk. Jeli na přikład japanske słowo Kandźija wjace hač jedne wurjekowanje ma, zapodajće korektne wurjekowanje jako słowo Katakany. Słowo Kandźija so potom po fonetiskim čitanskim zapisku sortěruje."
|
||||
|
||||
#. PFLz8
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:283
|
||||
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
|
||||
msgid "Phonetic reading:"
|
||||
msgstr "Fonetiske čitanje:"
|
||||
|
||||
#. DGXEy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:301
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic1ed"
|
||||
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry."
|
||||
msgstr "Zapodajće fonetiske čitanje wotpowědneho zapiska."
|
||||
|
||||
#. x6k8N
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:316
|
||||
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
|
||||
msgid "Phonetic reading:"
|
||||
msgstr "Fonetiske čitanje:"
|
||||
|
||||
#. yHXJW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:334
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic2ed"
|
||||
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry."
|
||||
msgstr "Zapodajće fonetiske čitanje wotpowědneho zapiska."
|
||||
|
||||
#. ZDUo6
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:348
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349
|
||||
msgctxt "indexentry|key1ft"
|
||||
msgid "1st key:"
|
||||
msgstr "1. kluč:"
|
||||
|
||||
#. L5evA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:374
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb"
|
||||
msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”."
|
||||
msgstr "Čini aktualny wuběr k podzapiskej słowa, kotrež tu zapodawaće. Jeli na přikład „zymne“ wuběraće a „wjedro“ jako 1. kluč zapodawaće, budźe zapisowy zapisk „wjedro, zymne“."
|
||||
|
||||
#. TszYK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:390
|
||||
msgctxt "indexentry|key2ft"
|
||||
msgid "2nd key:"
|
||||
msgstr "2. kluč:"
|
||||
|
||||
#. QF3du
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:415
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb"
|
||||
msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”."
|
||||
msgstr "Čini aktualny wuběr k podzapiskej podzapiska słowa 1. kluča. Jeli na přikład „zymne“ wuběraće a „wjedro“ jako 1. kluč zapodawaće a „zyma“ jako 2. kluč, budźe zapisowy zapisk „wjedro, zyma, zymne“."
|
||||
|
||||
#. bgwC9
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:430
|
||||
msgctxt "indexentry|levelft"
|
||||
msgid "Index level:"
|
||||
msgstr "Zapisowa runina:"
|
||||
|
||||
#. EjGCB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:443
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:444
|
||||
msgctxt "indexentry|levelnf"
|
||||
msgid "Enter the index level for the entry, which determines the appearance of the entry in the generated index."
|
||||
msgstr "Zapodajće zapisowu runinu za zapisk, kotraž napohlad zapiska we wutworjenym zapisu postaja."
|
||||
|
||||
#. MWuGF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:450
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:451
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|levelnf"
|
||||
msgid "Enter the index level for the entry. The index level determines the appearance of the entry, according to the settings for that level in the “Entries” tab and the “Styles” tab in the “Table of Contents, Index, or Bibliography” dialog. With default settings, a higher index level results in a greater indent for the entry in the generated index."
|
||||
msgstr "Zapodajće zapisowu runinu za zapisk. Zapisowa runina napohlad zapiska po nastajenjach teje runiny w rajtarku „Zapiski“ a w rajtarku „Předłohi“ w dialogu „Zapis wobsaha, hesłar abo literarny zapis“ postaja. Ze standardnymi nastajenjemi wyša zapisowa runina k wjetšemu zasunjenju za zapisk we wutworjenym zapisu wjedźe."
|
||||
|
||||
#. B5PWe
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:462
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:463
|
||||
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
|
||||
msgid "Main entry"
|
||||
msgstr "Hłowny zapisk"
|
||||
|
||||
#. GKoEt
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:471
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:472
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|mainentrycb"
|
||||
msgid "Makes the selected text the main entry in an alphabetical index."
|
||||
msgstr "Čini wubrany tekst k hłownemu zapiskej w alfabetiskim zapisu."
|
||||
|
||||
#. 5gcLy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:528
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:529
|
||||
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
|
||||
msgid "Apply to all other occurrences"
|
||||
msgstr "Na wšě druhe wustupowanja nałožić"
|
||||
|
||||
#. MBayS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533
|
||||
msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text"
|
||||
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”."
|
||||
msgstr "Přidajće druhim wustupowanjam wubraneho teksta zapisowy zapisk, kotryž je w „Zapisk“ podaty."
|
||||
|
||||
#. fLgBF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb"
|
||||
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index."
|
||||
msgstr "Přidajće druhim wustupowanjam wubraneho teksta zapisowy zapisk do „Zapisk“. Za změnjeny zapisk so wotpowědnik na prěnjotny wuběr nałožuje, ale změnjeny zapisk so zasadźi a budźe so w zapisu jewić."
|
||||
|
||||
#. 8Q9RW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:549
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:550
|
||||
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
|
||||
msgid "Whole words only"
|
||||
msgstr "Jenož cyłe słowa"
|
||||
|
||||
#. ZdMSz
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:565
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:566
|
||||
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr "Na wulkopisanje dźiwać"
|
||||
|
||||
#. 3FCGF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:587
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588
|
||||
msgctxt "indexentry|selectedentrytitle"
|
||||
msgid "For Selected Entry"
|
||||
msgstr "Za wubrany zapisk"
|
||||
|
||||
#. 2mkMr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:614
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:615
|
||||
msgctxt "indexentry|last|tooltip_text"
|
||||
msgid "Next entry (same name)"
|
||||
msgstr "Přichodny zapisk (samsne mjeno)"
|
||||
|
||||
#. gYHoh
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:622
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:623
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
|
||||
msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document."
|
||||
msgstr "Skoči k přichadnemu zapisowemu zapiskej samsneho typa a ze samsnym mjenom w dokumenće."
|
||||
|
||||
#. KnhCr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:636
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:637
|
||||
msgctxt "indexentry|first|tooltip_text"
|
||||
msgid "Previous entry (same name)"
|
||||
msgstr "Předchadny zapisk (samsne mjeno)"
|
||||
|
||||
#. 3dGEa
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:644
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:645
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
|
||||
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document."
|
||||
msgstr "Skoči k předchadnemu zapisowemu zapiskej samsneho typa a ze samsnym mjenom w dokumenće."
|
||||
|
||||
#. 62yyk
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:658
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:659
|
||||
msgctxt "indexentry|previous|tooltip_text"
|
||||
msgid "Previous entry"
|
||||
msgstr "Předchadny zapisk"
|
||||
|
||||
#. Vd86J
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:666
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:667
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|previous"
|
||||
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document."
|
||||
msgstr "Skoči k předchadnemu zapisowemu zapiskej samsneho typa w dokumenće."
|
||||
|
||||
#. VsuQU
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:680
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:681
|
||||
msgctxt "indexentry|next|tooltip_text"
|
||||
msgid "Next entry"
|
||||
msgstr "Přichodny zapisk"
|
||||
|
||||
#. WsgJC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:688
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:689
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|next"
|
||||
msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document."
|
||||
msgstr "Skoči k přichodnemu zapisowemu zapiskej samsneho typa w dokumenće."
|
||||
|
||||
#. XzwGW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:733
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:734
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|IndexEntryDialog"
|
||||
msgid "Marks the selected text as index or table of contents entry. Edits the selected index entry."
|
||||
msgstr "Markěruje wubrany tekst jako zapisk zapisa abo zapisa wobsaha. Wobdźěłuje wubrany zapisowy zapisk."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user