update translations for 24.8/master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I512d2cb5e312ef9dcec6426c13ad33d10441b017
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-06-28 11:49:03 +02:00
parent 755fc723ca
commit b87971d7ac
1401 changed files with 52802 additions and 56104 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565421340.000000\n"
#. sZfWF
@@ -54603,7 +54603,7 @@ msgctxt ""
"par_id431716730587722\n"
"help.text"
msgid "Any of the optional arguments can be omitted. An optional argument requires all preceding separators to be present."
msgstr ""
msgstr "Elk van de optionele argumenten kan worden weggelaten. Voor een optioneel argument moeten alle voorgaande scheidingstekens aanwezig zijn."
#. GAPGX
#: common_func_workdaysintl.xhp
@@ -57177,7 +57177,7 @@ msgctxt ""
"par_id711715953325962\n"
"help.text"
msgid "The function is always <emph>case insensitive</emph>, independent from the setting of <emph>Case sensitive</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. You can however, use the mode modifier <emph>(?-i)</emph> in <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link> to force search for a case-sensitive match."
msgstr ""
msgstr "De functie is altijd <emph>hoofdlettergevoelig</emph>, onafhankelijk van de instelling van het selectievakje <emph>Hoofdlettergevoelig</emph> in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>% PRODUCTNAAM - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Berekenen - Berekenen</menuitem></link>. U kunt echter de modusmodifier <emph>(?-i)</emph> in <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">reguliere expressies</link> gebruiken om zoeken naar een hoofdlettergevoelige overeenkomst."
#. 8DbP2
#: func_aggregate.xhp
@@ -71748,7 +71748,7 @@ msgctxt ""
"par_id631708282151776\n"
"help.text"
msgid "XLOOKUP function is a modern and flexible replacement for older functions like <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">HLOOKUP</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section14\">LOOKUP</link>. XLOOKUP supports approximate and exact matching, wildcards (* ?) or regular expressions for partial matches, and lookups in vertical or horizontal ranges. XLOOKUP can perform a reverse search and offers a fast binary search option when working with large datasets."
msgstr ""
msgstr "De functie X.ZOEKEN is een moderne en flexibele vervanging voor oudere functies zoals <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VERT.ZOEKEN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">HORIZ.ZOEKEN</link> en <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section14\">ZOEKEN</link>. X.ZOEKEN ondersteunt geschatte en exacte overeenkomsten, jokertekens (* ?) of reguliere expressies voor gedeeltelijke overeenkomsten, en zoekopdrachten in verticale of horizontale bereiken. X.ZOEKEN kan omgekeerd zoeken en biedt een snelle binaire zoekoptie bij het werken met grote datasets."
#. TwFcc
#: func_xlookup.xhp
@@ -71847,7 +71847,7 @@ msgctxt ""
"par_id881708281558005\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>: a <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">wildcard</link> match where characters *, ?, and ~ have special meanings, or a match using <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link>."
msgstr ""
msgstr "<emph>2</emph>: een <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">jokerteken</link> komt overeen waarbij de speciale tekens *, ? en ~ speciale betekenis hebben, of overeenkomt met <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">reguliere expressies</link>."
#. EqTBc
#: func_xlookup.xhp
@@ -71901,7 +71901,7 @@ msgctxt ""
"par_id551718627629229\n"
"help.text"
msgid "<emph>MatchType</emph> value 2 cannot be combined with binary search (<emph>SearchMode</emph> value <emph>2</emph> or <emph>-2</emph>)."
msgstr ""
msgstr "<emph>OvereenkomstType</emph> waarde 2 kan niet worden gecombineerd met binair zoeken (<emph>ZoekModus</emph> waarde <emph>2</emph> of <emph>-2</emph>)."
#. fHQrZ
#: func_xlookup.xhp
@@ -72027,7 +72027,7 @@ msgctxt ""
"par_id121708281643207\n"
"help.text"
msgid "<emph>MatchType</emph>: (optional) specifies the match type. Values can be:"
msgstr ""
msgstr "<emph>OvereenkomstType</emph>: (optioneel) specificeert het zoektype. Waarden kunnen zijn:"
#. jmwqp
#: func_xmatch.xhp
@@ -72036,7 +72036,7 @@ msgctxt ""
"par_id111708281542144\n"
"help.text"
msgid "<emph>0</emph>: exact match (default). If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the #N/A error."
msgstr ""
msgstr "<emph>0</emph>: exacte overeenkomst (standaard). Als de waarde in <emph>Zoeken</emph> niet wordt gevonden, retourneert u de fout #N/B."
#. 9SMUK
#: func_xmatch.xhp
@@ -72045,7 +72045,7 @@ msgctxt ""
"par_id851708281548335\n"
"help.text"
msgid "<emph>-1</emph>: attempt exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next smaller item."
msgstr ""
msgstr "<emph>-1</emph>: probeer exacte overeenkomst. Als de waarde in <emph>Zoeken</emph> niet wordt gevonden, retourneer dan het volgende kleinere item."
#. hwonA
#: func_xmatch.xhp
@@ -72054,7 +72054,7 @@ msgctxt ""
"par_id801708281553430\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>: attempt exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next larger item."
msgstr ""
msgstr "<emph>1</emph>: probeer exacte overeenkomst. Als de waarde in <emph>Zoeken</emph> niet wordt gevonden, retourneer dan het volgende grotere item."
#. y5cx9
#: func_xmatch.xhp
@@ -72063,7 +72063,7 @@ msgctxt ""
"par_id881708281558005\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>: a <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">wildcard</link> match where characters *, ?, and ~ have special meanings, or a match using <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link>."
msgstr ""
msgstr "<emph>2</emph>: een <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">jokerteken</link>-overeenkomst waarbij de tekens *, ? en ~ een speciale betekenis hebben, of een overeenkomst met <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">reguliere expressies</link>."
#. WMXaP
#: func_xmatch.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-22 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"par_id781656100074986\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Draaitabel Hoek"
msgstr "Draaitabelhoek"
#. Y5UBR
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"par_id311656100079561\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Draaitabel Veld"
msgstr "Draaitabelveld"
#. a2oFk
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"par_id601656100083888\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Draaitabel Resultaat"
msgstr "Draaitabelresultaat"
#. JvVDa
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"par_id521656100088324\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Draaitabel Waarde"
msgstr "Draaitabelwaarde"
#. HABWX
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"par_id111656100092437\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Draaitabel Titel"
msgstr "Draaitabeltitel"
#. cRb6R
#: datapilot_formatting.xhp

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 09:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -610,14 +610,14 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Parent"
msgstr "Naar ouder terugzetten"
#. WGWyN
#. BHGSw
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id581616061494132\n"
"help.text"
msgid "Values for the current tab are set to those found in the corresponding tab of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “- None -”, current tab values specified in “Contains” are removed."
msgstr "De waarden voor het huidige tabblad worden ingesteld op de waarden die worden gevonden op het overeenkomstige tabblad van het opmaakprofiel die is opgegeven in \"Gebaseerd op\" in Beheren. In alle gevallen, ook wanneer \"Gebaseerd op\" \"- Geen -\" is, worden de huidige tabbladwaarden die zijn opgegeven in \"Bevat\" verwijderd."
msgid "Values for the current tab are set to those found in the corresponding tab of the style specified in “Inherit from” in the General tab. In all cases, also when “Inherit from” is “- None -”, current tab values specified in “Contains” are removed."
msgstr ""
#. 3brfZ
#: 00000001.xhp
@@ -11480,7 +11480,7 @@ msgctxt ""
"par_id251718731059379\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> tab, click the <menuitem>Options</menuitem> button, then open <menuitem>Load/Save - General</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Op het tabblad <menuitem>Extra</menuitem> klikt u op de knop <menuitem>Opties</menuitem> en opent u vervolgens <menuitem>Laden/Opslaan - Algemeen</menuitem>."
#. aFtes
#: 00000406.xhp
@@ -13741,68 +13741,68 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Background</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Kies <emph>Opmaak - Cellen, tabblad Achtergrond</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. DjVCQ
#. aTCQk
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab."
msgstr "Kies tabblad <menuitem>Opmaak - Pagina-opmaakprofiel - Beheren</menuitem>."
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - General</menuitem> tab."
msgstr ""
#. 5BJtP
#. gc3na
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id7146791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
msgstr "Kies tabblad <menuitem>Opmaakprofielen - Opmaakprofiel bewerken - Beheren</menuitem>."
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - General</menuitem> tab."
msgstr ""
#. TKKxc
#. QQLUy
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id631579002848692\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> - open het contextmenu van een item en kies <menuitem>Nieuw/Opmaakprofiel bewerken - Beheren</menuitem> (tabblad)."
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab."
msgstr ""
#. oZUMH
#. xY5tF
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146788\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Kies <menuitem>Opmaak - Pagina-opmaakprofiel - Beheren</menuitem> tabblad.</variable>"
msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page Style - General</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
#. BH2ZC
#. DftGu
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id961579003607432\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> - open het contextmenu van een item en kies <menuitem>Nieuw/Opmaakprofiel bewerken - Beheren</menuitem> (tabblad)."
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab."
msgstr ""
#. 5tDj9
#. KgGRL
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3123788\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Kies tabblad <menuitem>Opmaak - Opmaakprofielen - Opmaakprofiel bewerken - Beheren</menuitem>.</variable>"
msgid "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Styles - Edit Style - General</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
#. Vrudd
#. zdcGq
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id111579003773016\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Opmaakprofielen > Opmaakprofielen beheren</menuitem> - open het contextmenu van een item en kies <menuitem>Nieuw/Opmaakprofiel bewerken - Beheren</menuitem> (tabblad)."
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab."
msgstr ""
#. rSUuK
#: 00040500.xhp
@@ -13813,14 +13813,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Page</menuitem> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Kies tabblad <menuitem>Dia - Eigenschappen - Pagina</menuitem> .</variable>"
#. SD3aA
#. jhHdD
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154482\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open het contextmenu van een item en kies <menuitem>Nieuw/Opmaakprofielen bewerken - Beheren</menuitem> (tabblad)."
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab."
msgstr ""
#. eEUQg
#: 00040500.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565254635.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -23452,14 +23452,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\">Returns the selected graphic to its original size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\">Herstelt de oorspronkelijke grootte van de geselecteerde afbeelding.</ahelp>"
#. fUcBP
#. 7ithV
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
msgstr "Beheren"
msgid "General"
msgstr ""
#. HAEfy
#: 05040100.xhp
@@ -23470,14 +23470,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value><bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>beheren; opmaakprofielen</bookmark_value><bookmark_value>opmaakprofielen; beheren</bookmark_value>"
#. 4DRBX
#. Y4STk
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Organizer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Beheren</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">General</link>"
msgstr ""
#. HCNHK
#: 05040100.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561760601.000000\n"
#. jdDhb
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"par_id901718636072828\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"books\">LibreOffice Books</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"books\">LibreOffice-boeken</variable>"
#. 2kVTU
#: browserhelp.xhp

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 09:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -932,15 +932,15 @@ msgctxt ""
"hd_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Automatically save the document instead"
msgstr ""
msgstr "Het document automatisch opslaan"
#. jFSiz
#. dTKaN
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that LibreOffice saves the modified document itself instead of creating a temporary AutoRecovery version. Uses the time interval specified in <menuitem>Minutes</menuitem>.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that %PRODUCTNAME saves the modified document itself instead of creating a temporary AutoRecovery version. Uses the time interval specified in <menuitem>Minutes</menuitem>.</ahelp>"
msgstr ""
#. CxT6b
@@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"par_id801718821081514\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/comment_indicator.png\" id=\"img_id501718821081517\" width=\"159px\" height=\"96px\"><alt id=\"alt_id91718821081519\">Comment indicator</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/comment_indicator.png\" id=\"img_id501718821081517\" width=\"159px\" height=\"96px\"><alt id=\"alt_id91718821081519\">Notitie-indicator</alt></image>"
#. T4iFp
#: 01060100.xhp
@@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"par_id111715605983990\n"
"help.text"
msgid "If this box is checked, the author of the comment and the date and time at which the comment was made will appear in the comment window, when you mouse over a comment."
msgstr ""
msgstr "Als dit vakje is aangevinkt, verschijnen de auteur van de notitie en de datum en tijd waarop de notitie is gemaakt in het notitievenster wanneer u met de muis over een notitie gaat."
#. tYLiN
#: 01060100.xhp
@@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"par_id381718821990330\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/formula_indicator.png\" id=\"img_id631718821990332\" width=\"120px\" height=\"58px\"><alt id=\"alt_id141718821990334\">Formula indicator</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/formula_indicator.png\" id=\"img_id631718821990332\" width=\"120px\" height=\"58px\"><alt id=\"alt_id141718821990334\">Notitie-indicator</alt></image>"
#. qmC7Q
#: 01060100.xhp
@@ -9752,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"par_id381718822527122\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/row_col_highlight.png\" id=\"img_id251718822527124\" width=\"280px\" height=\"146px\"><alt id=\"alt_id571718822527126\">Column/Row highlighting</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/row_col_highlight.png\" id=\"img_id251718822527124\" width=\"280px\" height=\"146px\"><alt id=\"alt_id571718822527126\">Kolom/Rij markeren</alt></image>"
#. JRrmN
#: 01060100.xhp
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"par_id311718822104991\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/edit_highlight.png\" id=\"img_id661718822104993\" width=\"163px\" height=\"66px\"><alt id=\"alt_id941718822104996\">Edit cell highlight</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/edit_highlight.png\" id=\"img_id661718822104993\" width=\"163px\" height=\"66px\"><alt id=\"alt_id941718822104996\">Celmarkering bewerken</alt></image>"
#. mKCDj
#: 01060100.xhp
@@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"par_id141718822193497\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/anchor.png\" id=\"img_id721718822193499\" width=\"308px\" height=\"255px\"><alt id=\"alt_id551718822193501\">Image anchor</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/anchor.png\" id=\"img_id721718822193499\" width=\"308px\" height=\"255px\"><alt id=\"alt_id551718822193501\">Afbeeldingsanker</alt></image>"
#. eMNiE
#: 01060100.xhp
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"par_id531718822934064\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/refs_in_color.png\" id=\"img_id181718822934066\" width=\"326px\" height=\"156px\"><alt id=\"alt_id121718822934068\">References in color</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/refs_in_color.png\" id=\"img_id181718822934066\" width=\"326px\" height=\"156px\"><alt id=\"alt_id121718822934068\">Verwijzingen in kleur</alt></image>"
#. uGmMv
#: 01060100.xhp
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"par_id351718822706632\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/cursor_themed.png\" id=\"img_id281718822706634\" width=\"86px\" height=\"55px\"><alt id=\"alt_id171718822706636\">Themed cursor</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/cursor_themed.png\" id=\"img_id281718822706634\" width=\"86px\" height=\"55px\"><alt id=\"alt_id171718822706636\">Cursors met thema</alt></image>"
#. hCRGM
#: 01060100.xhp
@@ -9941,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"par_id951718822797834\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/cursor_system.png\" id=\"img_id681718822797836\" width=\"71px\" height=\"72px\"><alt id=\"alt_id41718822797838\">System cursor</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/cursor_system.png\" id=\"img_id681718822797836\" width=\"71px\" height=\"72px\"><alt id=\"alt_id41718822797838\">Systeemcursor</alt></image>"
#. y2GVB
#: 01060100.xhp
@@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150043\n"
"help.text"
msgid "Objects/Images"
msgstr ""
msgstr "Objecten/Afbeeldingen"
#. DMhEf
#: 01060100.xhp
@@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201521430059\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem>- %PRODUCTNAME - Advanced - Open Expert Configuration</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem>- %PRODUCTNAME - Geavanceerd - Expertconfiguratie openen</menuitem>."
#. eEkqQ
#: expertconfig.xhp
@@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"par_id331718738212144\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> tab click on the <menuitem>Options</menuitem> button, then <menuitem>%PRODUCTNAME - Advanced - Open Expert Configuration</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Op het tabblad <menuitem>Extra</menuitem> klikt u op de knop <menuitem>Opties</menuitem> en vervolgens op <menuitem>%PRODUCTNAME - Geavanceerd - Expertconfiguratie openen</menuitem>."
#. 8f9cm
#: expertconfig.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-27 13:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564344900.000000\n"
#. sZfWF
@@ -23362,14 +23362,14 @@ msgctxt ""
msgid "Direct formatting overrides any formatting provided by a character style. To remove direct formatting from a selection, use <menuitem>Format - Clear Direct Formatting</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>)."
msgstr "Directe opmaak heeft voorrang op alle opmaak van een tekenopmaakprofiel. Om directe opmaak uit een selectie te verwijderen, kies <menuitem>Opmaak - Directe opmaak wissen</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>)."
#. 9DaEA
#. PF2ub
#: 05130002.xhp
msgctxt ""
"05130002.xhp\n"
"par_id701610668103877\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Contains</emph> section in the Organizer to see the properties of the character style."
msgstr "Gebruik het gedeelte <emph>Bevat</emph> om de eigenschappen van het tekenopmaakprofiel te zien."
msgid "Use the <emph>Contains</emph> section in the General tab to see the properties of the character style."
msgstr ""
#. VkwfE
#: 05130004.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564160469.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -4282,14 +4282,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "Rechtsklik op 'Linkerpagina' in de lijst met pagina-opmaakprofielen en kies <emph>Wijzigen</emph>."
#. J9WgE
#. 7HARM
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3153179\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab."
msgstr "Klik op het tabblad <emph>Beheren</emph>."
msgid "Click the <emph>General</emph> tab."
msgstr ""
#. fYHA2
#: even_odd_sdw.xhp
@@ -7090,14 +7090,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can use different headers and footers on different pages in your document, so long as the pages use different page styles. $[officename] provides several predefined page styles, such as <emph>First page</emph>, <emph>Left page</emph> and <emph>Right page</emph>, or you can create a custom page style."
msgstr "U kunt verschillende kop- en voetteksten op verschillende pagina's in uw document gebruiken, zo lang de pagina's maar verschillende pagina-opmaakprofielen gebruiken. $[officename] biedt verschillende vooraf gedefinieerde pagina-opmaakprofielen, zoals <emph>Eerste pagina</emph>, <emph>Linkerpagina</emph> en <emph>Rechterpagina</emph>, of u kunt een aangepast pagina-opmaakprofiel maken."
#. taSv6
#. Z3mwA
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3147105\n"
"help.text"
msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page Style</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box."
msgstr "U kunt ook de gespiegelde pagina-indeling gebruiken als u een koptekst wilt toevoegen aan een pagina-opmaakprofiel met verschillende binnen- en buitenpaginamarges. Om deze optie op een pagina-opmaakprofiel toe te passen, kiest u <item type=\"menuitem\">Opmaak - Pagina-opmaakprofiel</item>, klikt u op het tabblad <item type=\"menuitem\">Pagina</item> en kies in het <item type=\"menuitem\">Lay-outinstellingen</item> gebied, kies “Gespiegeld” in het vak <item type=\"menuitem\">Pagina-opmaak</item>."
msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, click the <menuitem>Page</menuitem> tab, and in the <menuitem>Layout settings</menuitem> area, choose “Mirrored” in the <menuitem>Page layout</menuitem> box."
msgstr ""
#. Fg7fp
#: header_pagestyles.xhp
@@ -7135,32 +7135,32 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click \"Right Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "Klik met de rechtermuisknop op 'Rechterpagina' in de lijst met pagina-opmaakprofielen en kies <emph>Wijzigen</emph>."
#. poyui
#. 7Nw8r
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150536\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab."
msgstr "Klik in het dialoogvenster <item type=\"menuitem\">Pagina-opmaakprofielen</item> op de tab <item type=\"menuitem\">Koptekst</item>."
msgid "In the <menuitem>Page Styles</menuitem> dialog, click the <menuitem>Header</menuitem> tab."
msgstr ""
#. PY2bt
#. eGvGA
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab."
msgstr "Selecteer <item type=\"menuitem\">Koptekst activeren</item> en klik op de tab <item type=\"menuitem\">Beheren</item>."
msgid "Select <menuitem>Header on</menuitem> and click the <menuitem>General</menuitem> tab."
msgstr ""
#. R7KgF
#. gnQMs
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3146865\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\"."
msgstr "In het vak <item type=\"menuitem\">Volgend opmaakprofiel</item> selecteert u 'Linkerpagina'."
msgid "In the <menuitem>Next Style</menuitem> box, select \"Left Page\"."
msgstr ""
#. RRd7v
#: header_pagestyles.xhp
@@ -7180,32 +7180,32 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Styles</emph> window, right-click \"Left Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "In het venster <emph>Stijlen en opmaak</emph> klikt u met rechts op 'Linkerpagina' in de lijst met pagina-opmaakprofielen en kiest u <emph>Wijzigen</emph>."
#. SrMMw
#. UDDF9
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150748\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab."
msgstr "Klik in het dialoogvenster <item type=\"menuitem\">Pagina-opmaakprofielen</item> op de tab <item type=\"menuitem\">Koptekst</item>."
msgid "In the <menuitem>Page Styles</menuitem> dialog, click the <menuitem>Header</menuitem> tab."
msgstr ""
#. GvMFs
#. sECwB
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3153172\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab."
msgstr "Selecteer <item type=\"menuitem\">Koptekst activeren</item> en klik op het tabblad <item type=\"menuitem\">Beheren</item>."
msgid "Select <menuitem>Header on</menuitem> and click the <menuitem>Organizer</menuitem> tab."
msgstr ""
#. bu4Ar
#. rNExd
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3147061\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page\"."
msgstr "In het vak <item type=\"menuitem\">Volgend opmaakprofiel</item> selecteert u 'Rechterpagina'."
msgid "In the <menuitem>Next Style</menuitem> box, select \"Right Page\"."
msgstr ""
#. sXiNx
#: header_pagestyles.xhp
@@ -11428,14 +11428,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>New</emph>."
msgstr "In de lijst met pagina-opmaakprofielen klikt u met de rechtermuisknop op een item en kiest u <emph>Nieuw</emph>."
#. sDeqh
#. Br6ak
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN1083F\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box."
msgstr "Op het tabblad <emph>Beheren</emph> typt u een naam voor het pagina-opmaakprofiel in het vak <emph>Naam</emph>."
msgid "On the <emph>General</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box."
msgstr ""
#. np5V4
#: pagebackground.xhp
@@ -11581,14 +11581,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select <emph>Page break</emph>."
msgstr "Selecteer <emph>Pagina-einde</emph>."
#. 6AhDp
#. hmeDm
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN108D1\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select a page style that uses the page background."
msgstr "In het vak <item type=\"menuitem\">Opmaakprofiel</item>, selecteert u een pagina-opmaakprofiel dat de pagina-achtergrond gebruikt."
msgid "In the <menuitem>Style</menuitem> box, select a page style that uses the page background."
msgstr ""
#. iRsej
#: pagebackground.xhp
@@ -11860,14 +11860,14 @@ msgctxt ""
msgid "An <emph>automatic page break</emph> appears at the end of a page when the page style has a different \"next style\"."
msgstr "Er verschijnt een <emph>automatisch pagina-einde</emph> aan het einde van een pagina wanneer het pagina-opmaakprofiel een ander 'volgend opmaakprofiel' heeft."
#. UF4pc
#. yvF6Z
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id4569231\n"
"help.text"
msgid "For example, the “First Page” page style has “Default Page Style” as the next style. To see this, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <menuitem>Styles</menuitem> window, click the <menuitem>Page Styles</menuitem> icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose <menuitem>Edit Style</menuitem> from the context menu. On the <menuitem>Organizer</menuitem> tab, you can see the “Next style”."
msgstr "Het pagina-opmaakprofiel 'Eerste pagina' heeft bijvoorbeeld pagina-opmaakprofiel 'Standaard' als het volgende opmaakprofiel. Om dit te zien, drukt u op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline> </switchinline> om het venster <menuitem>Opmaakprofielen</menuitem> te openen, klikt u op het pictogram <menuitem>Pagina-opmaakprofielen</menuitem> en klikt u met rechts op het item \"Eerste pagina\". Kies <menuitem>Opmaakprofiel bewerken</menuitem> in het contextmenu. Op het tabblad <menuitem>Beheren</menuitem> ziet u het 'Volgend opmaakprofiel'."
msgid "For example, the “First Page” page style has “Default Page Style” as the next style. To see this, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <menuitem>Styles</menuitem> window, click the <menuitem>Page Styles</menuitem> icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose <menuitem>Edit Style</menuitem> from the context menu. On the <menuitem>General</menuitem> tab, you can see the “Next style”."
msgstr ""
#. yGPGH
#: pagenumbers.xhp
@@ -12184,14 +12184,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click a page style and choose <emph>New</emph>. The new page style initially gets all properties of the selected page style."
msgstr "Klik met de rechtermuisknop op een pagina-opmaakprofiel en kies <emph>Nieuw</emph>. Het nieuwe pagina-opmaakprofiel erft in eerste instantie alle eigenschappen van het geselecteerde pagina-opmaakprofiel."
#. MQjFP
#. vBBzF
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
"pageorientation.xhp\n"
"par_idN10751\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box, for example \"My Landscape\"."
msgstr "Op het tabblad <emph>Beheren</emph> typt u bijvoorbeeld een naam voor het pagina-opmaakprofiel in het vak <emph>Naam</emph>."
msgid "On the <emph>General</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box, for example \"My Landscape\"."
msgstr ""
#. i7WYZ
#: pageorientation.xhp
@@ -12328,14 +12328,14 @@ msgctxt ""
msgid "One Page Long Styles"
msgstr "Eén pagina lang opmaakprofielen"
#. UptGH
#. EaG3Z
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
"pageorientation.xhp\n"
"par_id5169225\n"
"help.text"
msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page."
msgstr "Een pagina-opmaakprofiel kan worden gedefinieerd om slechts één pagina te beslaan. Het opmaakprofiel \"Eerste pagina\" is een voorbeeld. U stelt deze eigenschap in door een ander pagina-opmaakprofiel als \"Volgend opmaakprofiel\" te definiëren, op het tabblad <menuitem>Opmaak - Pagina-opmaakprofiel - Beheren</menuitem>."
msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <menuitem>Format - Page Style - General</menuitem> tab page."
msgstr ""
#. BorA4
#: pageorientation.xhp
@@ -12364,14 +12364,14 @@ msgctxt ""
msgid "Manually Defined Range of a Page style"
msgstr "Handmatig gedefinieerd bereik van een pagina-opmaakprofiel"
#. BCFqC
#. hXXYe
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
"pageorientation.xhp\n"
"par_id6386913\n"
"help.text"
msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style."
msgstr "Het pagina-opmaakprofiel \"Standaard\" stelt geen andere \"Volgend opmaakprofiel\" in op het tabblad <menuitem>Opmaak - Pagina-opmaakprofiel - Beheren</menuitem>. In plaats daarvan is \"Volgend opmaakprofiel\" ook ingesteld op \"Standaard\". Alle pagina-opmaakprofielen die worden gevolgd door hetzelfde pagina-opmaakprofiel kunnen meerdere pagina's beslaan. De onder- en bovengrenzen van het bereik van het pagina-opmaakprofiel worden gedefinieerd door \"pagina-einden met opmaakprofiel\". Alle pagina's tussen twee willekeurige \"pagina-einden met opmaakprofiel\" gebruiken hetzelfde pagina-opmaakprofiel."
msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <menuitem>Format - Page Style - General</menuitem> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style."
msgstr ""
#. pyFgt
#: pageorientation.xhp
@@ -12499,14 +12499,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>New</emph>."
msgstr "In de lijst met pagina-opmaakprofielen klikt u met rechts op een item en kiest u <emph>Nieuw</emph>."
#. gZoRw
#. iFoeC
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3149614\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> box."
msgstr "Op de tab <emph>Beheren</emph> typt u een naam in het vak <emph>Naam</emph>."
msgid "On the <emph>General</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> box."
msgstr ""
#. r3NWH
#: pagestyles.xhp