update translations for 24.8/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I512d2cb5e312ef9dcec6426c13ad33d10441b017
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-05 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/gl/>\n"
|
||||
@@ -610,14 +610,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Reset to Parent"
|
||||
msgstr "Restaurar ao herdado"
|
||||
|
||||
#. WGWyN
|
||||
#. BHGSw
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000001.xhp\n"
|
||||
"par_id581616061494132\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Values for the current tab are set to those found in the corresponding tab of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “- None -”, current tab values specified in “Contains” are removed."
|
||||
msgstr "Os valores desta lapela restablécense nos correspondentes do estilo indicado en «Herdar de» da lapela Organizador. En todos os casos, e tamén cando o valor de «Herdar de» é «- Ningún -», tamén se retiran os valores da lapela actual indicados en «Contén»."
|
||||
msgid "Values for the current tab are set to those found in the corresponding tab of the style specified in “Inherit from” in the General tab. In all cases, also when “Inherit from” is “- None -”, current tab values specified in “Contains” are removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3brfZ
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
@@ -13741,67 +13741,67 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Background</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DjVCQ
|
||||
#. aTCQk
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3146791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - General</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5BJtP
|
||||
#. gc3na
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id7146791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - General</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TKKxc
|
||||
#. QQLUy
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id631579002848692\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oZUMH
|
||||
#. xY5tF
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3146788\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page Style - General</menuitem> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BH2ZC
|
||||
#. DftGu
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id961579003607432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5tDj9
|
||||
#. KgGRL
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3123788\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Styles - Edit Style - General</menuitem> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Vrudd
|
||||
#. zdcGq
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id111579003773016\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rSUuK
|
||||
@@ -13813,13 +13813,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Page</menuitem> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SD3aA
|
||||
#. jhHdD
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eEUQg
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-10 19:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/gl/>\n"
|
||||
@@ -23452,14 +23452,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\">Returns the selected graphic to its original size.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\"> Devolve a gráfica seleccionado ao seu tamaño orixinal.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. fUcBP
|
||||
#. 7ithV
|
||||
#: 05040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040100.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr "Organizador"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HAEfy
|
||||
#: 05040100.xhp
|
||||
@@ -23470,14 +23470,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value><bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4DRBX
|
||||
#. Y4STk
|
||||
#: 05040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153383\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Organizer</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\">Sombra</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">General</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HCNHK
|
||||
#: 05040100.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-11 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/gl/>\n"
|
||||
@@ -934,13 +934,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Automatically save the document instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jFSiz
|
||||
#. dTKaN
|
||||
#: 01010200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that LibreOffice saves the modified document itself instead of creating a temporary AutoRecovery version. Uses the time interval specified in <menuitem>Minutes</menuitem>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that %PRODUCTNAME saves the modified document itself instead of creating a temporary AutoRecovery version. Uses the time interval specified in <menuitem>Minutes</menuitem>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CxT6b
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-27 13:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/gl/>\n"
|
||||
@@ -23362,13 +23362,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Direct formatting overrides any formatting provided by a character style. To remove direct formatting from a selection, use <menuitem>Format - Clear Direct Formatting</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9DaEA
|
||||
#. PF2ub
|
||||
#: 05130002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05130002.xhp\n"
|
||||
"par_id701610668103877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the <emph>Contains</emph> section in the Organizer to see the properties of the character style."
|
||||
msgid "Use the <emph>Contains</emph> section in the General tab to see the properties of the character style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VkwfE
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/gl/>\n"
|
||||
@@ -4283,14 +4283,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Modify</emph>."
|
||||
msgstr "Na lista de estilos de páxina, prema co botón dereito do rato en \"Páxina á esquerda\" e escolla <emph>Modificar</emph>."
|
||||
|
||||
#. J9WgE
|
||||
#. 7HARM
|
||||
#: even_odd_sdw.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"even_odd_sdw.xhp\n"
|
||||
"par_id3153179\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab."
|
||||
msgstr "Prema no separador <emph>Organizador</emph>."
|
||||
msgid "Click the <emph>General</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fYHA2
|
||||
#: even_odd_sdw.xhp
|
||||
@@ -7096,13 +7096,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You can use different headers and footers on different pages in your document, so long as the pages use different page styles. $[officename] provides several predefined page styles, such as <emph>First page</emph>, <emph>Left page</emph> and <emph>Right page</emph>, or you can create a custom page style."
|
||||
msgstr "Pode utilizar cabeceiras e pés de páxina diferentes nas diversas páxinas do documento, en tanto que utilicen estilos de páxina diferentes. $[officename] ofrece varios estilos de páxina predefinidos como <emph>Primeira páxina</emph>, <emph>Páxina á esquerda</emph> e <emph>Páxina á dereita</emph>. Alén diso, pode crear estilos de páxina personalizados."
|
||||
|
||||
#. taSv6
|
||||
#. Z3mwA
|
||||
#: header_pagestyles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"header_pagestyles.xhp\n"
|
||||
"par_id3147105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page Style</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box."
|
||||
msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, click the <menuitem>Page</menuitem> tab, and in the <menuitem>Layout settings</menuitem> area, choose “Mirrored” in the <menuitem>Page layout</menuitem> box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fg7fp
|
||||
@@ -7141,32 +7141,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Right-click \"Right Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>."
|
||||
msgstr "Prema co botón dereito do rato sobre \"Páxina á dereita\" na lista de estilos de páxina e escolla <emph>Modificar</emph>."
|
||||
|
||||
#. poyui
|
||||
#. 7Nw8r
|
||||
#: header_pagestyles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"header_pagestyles.xhp\n"
|
||||
"par_id3150536\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab."
|
||||
msgstr "Na caixa de diálogo <item type=\"menuitem\">Estilos de páxina</item>, prema na lapela <item type=\"menuitem\">Cabeceira</item>."
|
||||
msgid "In the <menuitem>Page Styles</menuitem> dialog, click the <menuitem>Header</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PY2bt
|
||||
#. eGvGA
|
||||
#: header_pagestyles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"header_pagestyles.xhp\n"
|
||||
"par_id3153750\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab."
|
||||
msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\"> Header on </item> e prema no botón <item type=\"menuitem\"> Organizador </item> a ficha."
|
||||
msgid "Select <menuitem>Header on</menuitem> and click the <menuitem>General</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R7KgF
|
||||
#. gnQMs
|
||||
#: header_pagestyles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"header_pagestyles.xhp\n"
|
||||
"par_id3146865\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\"."
|
||||
msgstr "Na <item type=\"menuitem\"> Seguinte estilo </item> caixa, seleccione \"Páxina Esquerda\"."
|
||||
msgid "In the <menuitem>Next Style</menuitem> box, select \"Left Page\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RRd7v
|
||||
#: header_pagestyles.xhp
|
||||
@@ -7186,32 +7186,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In the <emph>Styles</emph> window, right-click \"Left Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SrMMw
|
||||
#. UDDF9
|
||||
#: header_pagestyles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"header_pagestyles.xhp\n"
|
||||
"par_id3150748\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab."
|
||||
msgstr "Na <item type=\"menuitem\"> Page Styles </item> de diálogo, prema no botón <item type=\"menuitem\"> Cabeceira </item> a ficha."
|
||||
msgid "In the <menuitem>Page Styles</menuitem> dialog, click the <menuitem>Header</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GvMFs
|
||||
#. sECwB
|
||||
#: header_pagestyles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"header_pagestyles.xhp\n"
|
||||
"par_id3153172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab."
|
||||
msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\"> Header on </item> e prema no botón <item type=\"menuitem\"> Organizador </item> a ficha."
|
||||
msgid "Select <menuitem>Header on</menuitem> and click the <menuitem>Organizer</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bu4Ar
|
||||
#. rNExd
|
||||
#: header_pagestyles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"header_pagestyles.xhp\n"
|
||||
"par_id3147061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page\"."
|
||||
msgstr "Na <item type=\"menuitem\"> Seguinte estilo </item> caixa, seleccione \"Páxina dereita \"."
|
||||
msgid "In the <menuitem>Next Style</menuitem> box, select \"Right Page\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sXiNx
|
||||
#: header_pagestyles.xhp
|
||||
@@ -11434,14 +11434,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>New</emph>."
|
||||
msgstr "Na lista de estilos de páxina prema co botón dereito do rato nun elemento e escolla <emph>Novo</emph>."
|
||||
|
||||
#. sDeqh
|
||||
#. Br6ak
|
||||
#: pagebackground.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagebackground.xhp\n"
|
||||
"par_idN1083F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box."
|
||||
msgstr "Introduza un nome para o estilo de páxina na caixa <emph>Nome</emph>, situada no separador <emph>Organizador</emph>."
|
||||
msgid "On the <emph>General</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. np5V4
|
||||
#: pagebackground.xhp
|
||||
@@ -11587,14 +11587,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select <emph>Page break</emph>."
|
||||
msgstr "Seleccione <emph>Quebra de páxina</emph>."
|
||||
|
||||
#. 6AhDp
|
||||
#. hmeDm
|
||||
#: pagebackground.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagebackground.xhp\n"
|
||||
"par_idN108D1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select a page style that uses the page background."
|
||||
msgstr "Na <item type=\"menuitem\"> Estilo </item> caixa, seleccione un estilo de páxina que utiliza o fondo da páxina."
|
||||
msgid "In the <menuitem>Style</menuitem> box, select a page style that uses the page background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iRsej
|
||||
#: pagebackground.xhp
|
||||
@@ -11866,13 +11866,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "An <emph>automatic page break</emph> appears at the end of a page when the page style has a different \"next style\"."
|
||||
msgstr "Un <emph>páxina automática pausa</emph> aparece ao final dunha páxina cando o estilo de páxina ten un \"estilo seguinte\" diferente."
|
||||
|
||||
#. UF4pc
|
||||
#. yvF6Z
|
||||
#: pagenumbers.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagenumbers.xhp\n"
|
||||
"par_id4569231\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For example, the “First Page” page style has “Default Page Style” as the next style. To see this, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <menuitem>Styles</menuitem> window, click the <menuitem>Page Styles</menuitem> icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose <menuitem>Edit Style</menuitem> from the context menu. On the <menuitem>Organizer</menuitem> tab, you can see the “Next style”."
|
||||
msgid "For example, the “First Page” page style has “Default Page Style” as the next style. To see this, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <menuitem>Styles</menuitem> window, click the <menuitem>Page Styles</menuitem> icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose <menuitem>Edit Style</menuitem> from the context menu. On the <menuitem>General</menuitem> tab, you can see the “Next style”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yGPGH
|
||||
@@ -12190,14 +12190,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Right-click a page style and choose <emph>New</emph>. The new page style initially gets all properties of the selected page style."
|
||||
msgstr "Botón dereito do rato nun estilo de páxina e escolla <emph>Nova</emph>. O novo estilo de páxina inicialmente recibe todas as propiedades do estilo de páxina seleccionado."
|
||||
|
||||
#. MQjFP
|
||||
#. vBBzF
|
||||
#: pageorientation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pageorientation.xhp\n"
|
||||
"par_idN10751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box, for example \"My Landscape\"."
|
||||
msgstr "No separador <emph>Organizador</emph>, escriba un nome para o estilo de páxina na caixa <emph>Nome</emph>, como por exemplo \"O meu horizontal\"."
|
||||
msgid "On the <emph>General</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box, for example \"My Landscape\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i7WYZ
|
||||
#: pageorientation.xhp
|
||||
@@ -12334,13 +12334,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "One Page Long Styles"
|
||||
msgstr "Unha páxina Estilos longos"
|
||||
|
||||
#. UptGH
|
||||
#. EaG3Z
|
||||
#: pageorientation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pageorientation.xhp\n"
|
||||
"par_id5169225\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page."
|
||||
msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <menuitem>Format - Page Style - General</menuitem> tab page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BorA4
|
||||
@@ -12370,13 +12370,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Manually Defined Range of a Page style"
|
||||
msgstr "Intervalo definido manualmente dun estilo de páxina"
|
||||
|
||||
#. BCFqC
|
||||
#. hXXYe
|
||||
#: pageorientation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pageorientation.xhp\n"
|
||||
"par_id6386913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style."
|
||||
msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <menuitem>Format - Page Style - General</menuitem> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pyFgt
|
||||
@@ -12505,14 +12505,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>New</emph>."
|
||||
msgstr "Na lista de estilos de páxina prema co botón dereito do rato nun elemento e escolla <emph>Novo</emph>."
|
||||
|
||||
#. gZoRw
|
||||
#. iFoeC
|
||||
#: pagestyles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagestyles.xhp\n"
|
||||
"par_id3149614\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> box."
|
||||
msgstr "No separador <emph>Organizador</emph>, introduza un nome na caixa <emph>Nome</emph>."
|
||||
msgid "On the <emph>General</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. r3NWH
|
||||
#: pagestyles.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user