update translations for 24.8/master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I512d2cb5e312ef9dcec6426c13ad33d10441b017
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-06-28 11:49:03 +02:00
parent 755fc723ca
commit b87971d7ac
1401 changed files with 52802 additions and 56104 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-05 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/gl/>\n"
@@ -610,14 +610,14 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Parent"
msgstr "Restaurar ao herdado"
#. WGWyN
#. BHGSw
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id581616061494132\n"
"help.text"
msgid "Values for the current tab are set to those found in the corresponding tab of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “- None -”, current tab values specified in “Contains” are removed."
msgstr "Os valores desta lapela restablécense nos correspondentes do estilo indicado en «Herdar de» da lapela Organizador. En todos os casos, e tamén cando o valor de «Herdar de» é «- Ningún -», tamén se retiran os valores da lapela actual indicados en «Contén»."
msgid "Values for the current tab are set to those found in the corresponding tab of the style specified in “Inherit from” in the General tab. In all cases, also when “Inherit from” is “- None -”, current tab values specified in “Contains” are removed."
msgstr ""
#. 3brfZ
#: 00000001.xhp
@@ -13741,67 +13741,67 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Background</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. DjVCQ
#. aTCQk
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab."
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - General</menuitem> tab."
msgstr ""
#. 5BJtP
#. gc3na
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id7146791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - General</menuitem> tab."
msgstr ""
#. TKKxc
#. QQLUy
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id631579002848692\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab."
msgstr ""
#. oZUMH
#. xY5tF
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146788\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page Style - General</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
#. BH2ZC
#. DftGu
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id961579003607432\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab."
msgstr ""
#. 5tDj9
#. KgGRL
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3123788\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
msgid "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Styles - Edit Style - General</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
#. Vrudd
#. zdcGq
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id111579003773016\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab."
msgstr ""
#. rSUuK
@@ -13813,13 +13813,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Page</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
#. SD3aA
#. jhHdD
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154482\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab."
msgstr ""
#. eEUQg

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-10 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/gl/>\n"
@@ -23452,14 +23452,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\">Returns the selected graphic to its original size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\"> Devolve a gráfica seleccionado ao seu tamaño orixinal.</ahelp>"
#. fUcBP
#. 7ithV
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizador"
msgid "General"
msgstr ""
#. HAEfy
#: 05040100.xhp
@@ -23470,14 +23470,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value><bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 4DRBX
#. Y4STk
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Organizer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\">Sombra</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">General</link>"
msgstr ""
#. HCNHK
#: 05040100.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-11 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/gl/>\n"
@@ -934,13 +934,13 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically save the document instead"
msgstr ""
#. jFSiz
#. dTKaN
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that LibreOffice saves the modified document itself instead of creating a temporary AutoRecovery version. Uses the time interval specified in <menuitem>Minutes</menuitem>.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that %PRODUCTNAME saves the modified document itself instead of creating a temporary AutoRecovery version. Uses the time interval specified in <menuitem>Minutes</menuitem>.</ahelp>"
msgstr ""
#. CxT6b

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-27 13:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/gl/>\n"
@@ -23362,13 +23362,13 @@ msgctxt ""
msgid "Direct formatting overrides any formatting provided by a character style. To remove direct formatting from a selection, use <menuitem>Format - Clear Direct Formatting</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>)."
msgstr ""
#. 9DaEA
#. PF2ub
#: 05130002.xhp
msgctxt ""
"05130002.xhp\n"
"par_id701610668103877\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Contains</emph> section in the Organizer to see the properties of the character style."
msgid "Use the <emph>Contains</emph> section in the General tab to see the properties of the character style."
msgstr ""
#. VkwfE

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/gl/>\n"
@@ -4283,14 +4283,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "Na lista de estilos de páxina, prema co botón dereito do rato en \"Páxina á esquerda\" e escolla <emph>Modificar</emph>."
#. J9WgE
#. 7HARM
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3153179\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab."
msgstr "Prema no separador <emph>Organizador</emph>."
msgid "Click the <emph>General</emph> tab."
msgstr ""
#. fYHA2
#: even_odd_sdw.xhp
@@ -7096,13 +7096,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can use different headers and footers on different pages in your document, so long as the pages use different page styles. $[officename] provides several predefined page styles, such as <emph>First page</emph>, <emph>Left page</emph> and <emph>Right page</emph>, or you can create a custom page style."
msgstr "Pode utilizar cabeceiras e pés de páxina diferentes nas diversas páxinas do documento, en tanto que utilicen estilos de páxina diferentes. $[officename] ofrece varios estilos de páxina predefinidos como <emph>Primeira páxina</emph>, <emph>Páxina á esquerda</emph> e <emph>Páxina á dereita</emph>. Alén diso, pode crear estilos de páxina personalizados."
#. taSv6
#. Z3mwA
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3147105\n"
"help.text"
msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page Style</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box."
msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, click the <menuitem>Page</menuitem> tab, and in the <menuitem>Layout settings</menuitem> area, choose “Mirrored” in the <menuitem>Page layout</menuitem> box."
msgstr ""
#. Fg7fp
@@ -7141,32 +7141,32 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click \"Right Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "Prema co botón dereito do rato sobre \"Páxina á dereita\" na lista de estilos de páxina e escolla <emph>Modificar</emph>."
#. poyui
#. 7Nw8r
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150536\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab."
msgstr "Na caixa de diálogo <item type=\"menuitem\">Estilos de páxina</item>, prema na lapela <item type=\"menuitem\">Cabeceira</item>."
msgid "In the <menuitem>Page Styles</menuitem> dialog, click the <menuitem>Header</menuitem> tab."
msgstr ""
#. PY2bt
#. eGvGA
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab."
msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\"> Header on </item> e prema no botón <item type=\"menuitem\"> Organizador </item> a ficha."
msgid "Select <menuitem>Header on</menuitem> and click the <menuitem>General</menuitem> tab."
msgstr ""
#. R7KgF
#. gnQMs
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3146865\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\"."
msgstr "Na <item type=\"menuitem\"> Seguinte estilo </item> caixa, seleccione \"Páxina Esquerda\"."
msgid "In the <menuitem>Next Style</menuitem> box, select \"Left Page\"."
msgstr ""
#. RRd7v
#: header_pagestyles.xhp
@@ -7186,32 +7186,32 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Styles</emph> window, right-click \"Left Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>."
msgstr ""
#. SrMMw
#. UDDF9
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150748\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab."
msgstr "Na <item type=\"menuitem\"> Page Styles </item> de diálogo, prema no botón <item type=\"menuitem\"> Cabeceira </item> a ficha."
msgid "In the <menuitem>Page Styles</menuitem> dialog, click the <menuitem>Header</menuitem> tab."
msgstr ""
#. GvMFs
#. sECwB
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3153172\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab."
msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\"> Header on </item> e prema no botón <item type=\"menuitem\"> Organizador </item> a ficha."
msgid "Select <menuitem>Header on</menuitem> and click the <menuitem>Organizer</menuitem> tab."
msgstr ""
#. bu4Ar
#. rNExd
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3147061\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page\"."
msgstr "Na <item type=\"menuitem\"> Seguinte estilo </item> caixa, seleccione \"Páxina dereita \"."
msgid "In the <menuitem>Next Style</menuitem> box, select \"Right Page\"."
msgstr ""
#. sXiNx
#: header_pagestyles.xhp
@@ -11434,14 +11434,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>New</emph>."
msgstr "Na lista de estilos de páxina prema co botón dereito do rato nun elemento e escolla <emph>Novo</emph>."
#. sDeqh
#. Br6ak
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN1083F\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box."
msgstr "Introduza un nome para o estilo de páxina na caixa <emph>Nome</emph>, situada no separador <emph>Organizador</emph>."
msgid "On the <emph>General</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box."
msgstr ""
#. np5V4
#: pagebackground.xhp
@@ -11587,14 +11587,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select <emph>Page break</emph>."
msgstr "Seleccione <emph>Quebra de páxina</emph>."
#. 6AhDp
#. hmeDm
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN108D1\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select a page style that uses the page background."
msgstr "Na <item type=\"menuitem\"> Estilo </item> caixa, seleccione un estilo de páxina que utiliza o fondo da páxina."
msgid "In the <menuitem>Style</menuitem> box, select a page style that uses the page background."
msgstr ""
#. iRsej
#: pagebackground.xhp
@@ -11866,13 +11866,13 @@ msgctxt ""
msgid "An <emph>automatic page break</emph> appears at the end of a page when the page style has a different \"next style\"."
msgstr "Un <emph>páxina automática pausa</emph> aparece ao final dunha páxina cando o estilo de páxina ten un \"estilo seguinte\" diferente."
#. UF4pc
#. yvF6Z
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id4569231\n"
"help.text"
msgid "For example, the “First Page” page style has “Default Page Style” as the next style. To see this, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <menuitem>Styles</menuitem> window, click the <menuitem>Page Styles</menuitem> icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose <menuitem>Edit Style</menuitem> from the context menu. On the <menuitem>Organizer</menuitem> tab, you can see the “Next style”."
msgid "For example, the “First Page” page style has “Default Page Style” as the next style. To see this, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <menuitem>Styles</menuitem> window, click the <menuitem>Page Styles</menuitem> icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose <menuitem>Edit Style</menuitem> from the context menu. On the <menuitem>General</menuitem> tab, you can see the “Next style”."
msgstr ""
#. yGPGH
@@ -12190,14 +12190,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click a page style and choose <emph>New</emph>. The new page style initially gets all properties of the selected page style."
msgstr "Botón dereito do rato nun estilo de páxina e escolla <emph>Nova</emph>. O novo estilo de páxina inicialmente recibe todas as propiedades do estilo de páxina seleccionado."
#. MQjFP
#. vBBzF
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
"pageorientation.xhp\n"
"par_idN10751\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box, for example \"My Landscape\"."
msgstr "No separador <emph>Organizador</emph>, escriba un nome para o estilo de páxina na caixa <emph>Nome</emph>, como por exemplo \"O meu horizontal\"."
msgid "On the <emph>General</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box, for example \"My Landscape\"."
msgstr ""
#. i7WYZ
#: pageorientation.xhp
@@ -12334,13 +12334,13 @@ msgctxt ""
msgid "One Page Long Styles"
msgstr "Unha páxina Estilos longos"
#. UptGH
#. EaG3Z
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
"pageorientation.xhp\n"
"par_id5169225\n"
"help.text"
msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page."
msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <menuitem>Format - Page Style - General</menuitem> tab page."
msgstr ""
#. BorA4
@@ -12370,13 +12370,13 @@ msgctxt ""
msgid "Manually Defined Range of a Page style"
msgstr "Intervalo definido manualmente dun estilo de páxina"
#. BCFqC
#. hXXYe
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
"pageorientation.xhp\n"
"par_id6386913\n"
"help.text"
msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style."
msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <menuitem>Format - Page Style - General</menuitem> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style."
msgstr ""
#. pyFgt
@@ -12505,14 +12505,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>New</emph>."
msgstr "Na lista de estilos de páxina prema co botón dereito do rato nun elemento e escolla <emph>Novo</emph>."
#. gZoRw
#. iFoeC
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3149614\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> box."
msgstr "No separador <emph>Organizador</emph>, introduza un nome na caixa <emph>Nome</emph>."
msgid "On the <emph>General</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> box."
msgstr ""
#. r3NWH
#: pagestyles.xhp