update translations for 24.8/master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I512d2cb5e312ef9dcec6426c13ad33d10441b017
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-06-28 11:49:03 +02:00
parent 755fc723ca
commit b87971d7ac
1401 changed files with 52802 additions and 56104 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 05:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n"
#. kBovX
@@ -14408,14 +14408,15 @@ msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
msgid "Match Mode"
msgstr ""
#. afJBG
#. vEqB5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3393
msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
msgid ""
"0 - Exact match. Will return #N/A if no match. (default).\n"
"-1 - Exact match or the next smaller item.\n"
"1 - Exact match or the next larger item.\n"
"2 - Wildcard or regular expression match."
"2 - Wildcard match.\n"
"3 - Regular expression match."
msgstr ""
#. EvSiP
@@ -14641,14 +14642,15 @@ msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
msgid "Match Mode"
msgstr ""
#. 2oEFA
#. DZ2bC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
msgid ""
"0 - Exact match. Will return #N/A if no match. (default).\n"
"-1 - Exact match or the next smaller item.\n"
"1 - Exact match or the next larger item.\n"
"2 - Wildcard or regular expression match."
"2 - Wildcard match.\n"
"3 - Regular expression match."
msgstr ""
#. UtoXD
@@ -23503,91 +23505,91 @@ msgid "_Standard"
msgstr ""
#. Dnnbp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:126
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:125
msgctxt "drawtemplatedialog|organizer"
msgid "General"
msgstr "Xenerales"
#. qSfk8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:149
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:148
msgctxt "drawtemplatedialog|line"
msgid "Line"
msgstr "Llinia"
#. GFaA9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:173
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:172
msgctxt "drawtemplatedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Área"
#. JcspJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:197
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:196
msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
msgstr "Solombres"
#. sQnEr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:221
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:220
msgctxt "drawtemplatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
msgstr "Tresparencia"
#. nrmzw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:245
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:244
msgctxt "drawtemplatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Tipu lletra"
#. MfVx4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:268
msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Efeutos tipográficos"
#. wvB6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:293
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:292
msgctxt "drawtemplatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Sangríes y espaciáu"
#. BuWKT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:317
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:316
msgctxt "drawtemplatedialog|text"
msgid "Text"
msgstr "Testu"
#. buF9B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:341
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:340
msgctxt "drawtemplatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
msgstr "Animación del testu"
#. pLtGk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:365
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:364
msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning"
msgid "Dimensioning"
msgstr "Acotación"
#. CDEt8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:389
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:388
msgctxt "drawtemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Alliniamientu"
#. Bh59e
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:413
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:412
msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografía asiática"
#. eCHjk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:437
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:436
msgctxt "drawtemplatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. 6emuB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:461
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:460
msgctxt "drawtemplatedialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Resaltáu"
@@ -24199,103 +24201,6 @@ msgctxt "findreplace|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
#. AfnFz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34
msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
msgid "No Border"
msgstr "Ensin berbesos"
#. J9YqG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:45
msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
msgid "All Borders"
msgstr "Tolos berbesos"
#. 3dsGE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text"
msgid "Outside Borders"
msgstr "Contornu - Berbesos"
#. BQ8N3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:67
msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. RSWP6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:90
msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. d9rkv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:101
msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. A6jir
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:112
msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. 5QWSV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:123
msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. of4fP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:146
msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. FWwqR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:157
msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. sDFmj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:168
msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. nhY8S
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:179
msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. BF7XZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:202
msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. 8FWZ3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:214
msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. CQeWw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:226
msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
#. ZAJ9s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:238
msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
#. 5pFcG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:27
msgctxt "floatinglinestyle|more"
@@ -24333,49 +24238,49 @@ msgid "Format Cells"
msgstr "Formatu de caxelles"
#. ngekD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:112
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:111
msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr "Númberos"
#. TvoWD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:135
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:134
msgctxt "formatcellsdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Tipu lletra"
#. 3oXRX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:159
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:158
msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Efeutos tipográficos"
#. iuvXW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:183
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:182
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Alliniamientu"
#. MfFdu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:207
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:206
msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografía asiática"
#. FtWjv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:230
msgctxt "formatcellsdialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Berbesos"
#. 9S8Sy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:255
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:254
msgctxt "formatcellsdialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
#. hbPUf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:279
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:278
msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
msgid "Cell Protection"
msgstr "Proteición de caxelles"
@@ -28544,43 +28449,43 @@ msgid "Page Style"
msgstr "Estilu de páxina"
#. F6ehW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:127
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:126
msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
msgid "General"
msgstr "Xenerales"
#. CbW7A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:150
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:149
msgctxt "pagetemplatedialog|page"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
#. yXBdU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:174
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:173
msgctxt "pagetemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Berbesos"
#. AYC9K
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:198
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:197
msgctxt "pagetemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
#. qEnHY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:222
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:221
msgctxt "pagetemplatedialog|header"
msgid "Header"
msgstr "Testera"
#. LLLXG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:246
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:245
msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de páxina"
#. W5b3a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:270
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:269
msgctxt "pagetemplatedialog|sheet"
msgid "Sheet"
msgstr "Fueya"
@@ -28623,55 +28528,55 @@ msgid "Cell Style"
msgstr "Estilu de caxella"
#. EMrke
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:126
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:125
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
msgid "General"
msgstr "Xenerales"
#. asnEd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:149
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:148
msgctxt "paratemplatedialog|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr "Númberos"
#. gT7a7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:173
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:172
msgctxt "paratemplatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#. d5N6G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:197
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:196
msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Efeutos tipográficos"
#. mXKgq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:221
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:220
msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Alliniamientu"
#. 2YK98
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:245
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:244
msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografía asiática"
#. CfvF5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:268
msgctxt "paratemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Berbesos"
#. CDaQE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:293
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:292
msgctxt "paratemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
#. qCRSA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:317
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:316
msgctxt "paratemplatedialog|protection"
msgid "Cell Protection"
msgstr "Proteición de caxelles"