update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ifb5878eff9d322124054a88241a83402f35e2fa1
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-09-28 12:56:22 +02:00
parent 14a72851d4
commit b7dd30b210
2844 changed files with 338840 additions and 291831 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/cs/>\n"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "Switches the current row with its neighbor below."
msgstr "Prohodí aktuální řádek s řádkem pod ním."
#. rRJDK
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:337
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:365
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog"
msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
msgstr "Otevře dialogové okno Tabulka dat, ve kterém můžete upravit data grafu."
@@ -1490,14 +1490,26 @@ msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr "Otočit text"
#. NpD8D
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:559
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
msgstr ""
#. UKVF9
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:581
msgctxt "dlg_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
msgstr ""
#. 6bBph
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:542
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:597
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr "Otevře dialog Popisky dat, který umožňuje nastavení popisků dat."
#. bt7D7
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:564
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:619
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr "Otevře dialog Popisky dat, který umožňuje nastavení popisků dat."
@@ -1785,85 +1797,85 @@ msgid "Axes"
msgstr "Osy"
#. 4Drc8
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:107
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:106
msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "Osa _X"
#. QyAAw
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:116
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:115
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryX"
msgid "Displays the X axis as a line with subdivisions."
msgstr "Zobrazí osu X s podružným rozdělením."
#. XeWVu
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:128
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:127
msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "Osa _Y"
#. 8ZzUp
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:137
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:136
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryY"
msgid "Displays the Y axis as a line with subdivisions."
msgstr "Zobrazí osu Y s podružným rozdělením."
#. FoAXW
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:149
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:148
msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "Osa _Z"
#. DgjxB
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:158
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:157
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryZ"
msgid "Displays the Z axis as a line with subdivisions."
msgstr "Zobrazí osu Z s podružným rozdělením."
#. YZ7GG
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:177
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:176
msgctxt "insertaxisdlg|label1"
msgid "Axes"
msgstr "Osy"
#. WEUFf
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:212
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:211
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "_Osa X"
#. JGQhE
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:221
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:220
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryX"
msgid "Displays a secondary X axis in the chart."
msgstr "Zobrazí v grafu vedlejší osu X."
#. 598Gk
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:233
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:232
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "O_sa Y"
#. trDFK
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:242
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:241
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryY"
msgid "The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. "
msgstr "Hlavní osa a vedlejší osa mohou mít jiné měřítko. Například jedna osa může mít měřítko 2 cm a druhá 1 cm."
#. CAFjD
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:254
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:253
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Os_a Z"
#. 2LQwV
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:277
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:276
msgctxt "insertaxisdlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Vedlejší osy"
#. 7yEDE
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:309
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:308
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|InsertAxisDialog"
msgid "Specifies the axes to be displayed in the chart."
msgstr "Určuje, které osy mají být v grafu zobrazeny."
@@ -1875,91 +1887,91 @@ msgid "Grids"
msgstr "Mřížky"
#. adEgJ
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:107
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:106
msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "Osa _X"
#. TeVcH
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:116
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:115
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryX"
msgid "Adds gridlines to the X axis of the chart."
msgstr "Přidá do grafu mřížku osy X."
#. FEBZW
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:128
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:127
msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "Osa _Y"
#. 6SmKJ
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:137
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:136
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryY"
msgid "Adds gridlines to the Y axis of the chart."
msgstr "Přidá do grafu mřížku osy Y."
#. XEXTu
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:149
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:148
msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "Osa _Z"
#. bF4Eb
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:158
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:157
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryZ"
msgid "Adds gridlines to the Z axis of the chart."
msgstr "Přidá do grafu mřížku osy Z."
#. 9QbAA
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:177
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:176
msgctxt "insertgriddlg|label1"
msgid "Major Grids"
msgstr "Hlavní mřížky"
#. wqXds
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:212
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:211
msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "_Osa X"
#. cfAUn
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:221
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:220
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryX"
msgid "Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections."
msgstr "Přidá mřížku, která rozdělí osu X na menší části."
#. PkzaY
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:233
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:232
msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "O_sa Y"
#. a3asH
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:242
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:241
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryY"
msgid "Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections."
msgstr "Přidá mřížku, která rozdělí osu Y na menší části."
#. CcCG8
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:254
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:253
msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Os_a Z"
#. hcj99
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:263
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:262
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryZ"
msgid "Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections."
msgstr "Přidá mřížku, která rozdělí osu Z na menší části."
#. QBQD4
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:282
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:281
msgctxt "insertgriddlg|label2"
msgid "Minor Grids"
msgstr "Vedlejší mřížky"
#. URB9E
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:314
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:313
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|InsertGridDialog"
msgid "You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts."
msgstr "Přiřazením čar mřížky je možné osy rozdělit na sekce. To zlepší přehlednost, zvláště pokud pracujete s velkými grafy."
@@ -3770,8 +3782,20 @@ msgctxt "tp_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr "Otočit text"
#. wBzcx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:491
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
msgstr ""
#. MBFBB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:513
msgctxt "tp_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
msgstr ""
#. iDheE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:474
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:529
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr "Otevře dialog Popisky dat, který umožňuje nastavení popisků dat."