update translations for 24-8/master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I4a4726ec04a147df4f78d95213a82bf9e0c13a61
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-06-17 17:46:45 +02:00
parent 0d53fb5625
commit b6092afde8
888 changed files with 58764 additions and 57427 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-25 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/ja/>\n"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "選択"
#. yZEoE
#. g4WRa
#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:28
msgctxt "structpage|label1"
msgid "_Structure:"
msgstr "構成(_S):"
msgid "Content:"
msgstr ""
#. KGSPW
#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:77

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-30 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336452.000000\n"
#. sZfWF
@@ -12812,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"par_id1997131\n"
"help.text"
msgid "COMBINA returns the number of unique ways to choose these items, where the order of choosing is irrelevant, and repetition of items is allowed. For example if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 6 different ways, namely AA, AB, AC, BB, BC and CC."
msgstr "COMBINA はこれらの項目を選択する方法の数を返します。選択順序は無関係で、重複を許します。 たとえば、3 つの項目 A、B および C がセットの場合、2 つの項目を選択するには、AA、AB、AC、BB、CC の 6 つの方法があります。"
msgstr "COMBINA はこれらの項目を選択する方法の数を返します。選択順序は無関係で、重複を許します。 たとえば、3 つの項目 A、B および C がセットの場合、2 つの項目を選択するには、AA、AB、AC、BB、BC、CC の 6 つの方法があります。"
#. MCEcT
#: 04060106.xhp
@@ -12821,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
"par_id2052064\n"
"help.text"
msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)"
msgstr "COMBIN は、数式 Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!) を実行します。"
msgstr "COMBINA は、数式 (Count1+Count2-1)!/(Count2!(Count1-1)!) を実行します。"
#. AGZXg
#: 04060106.xhp
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152904\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
msgstr "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> は、6 を返します。"
msgstr "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item>は、6を返します。"
#. RFv2A
#: 04060106.xhp
@@ -65012,7 +65012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9522389621160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imtan_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp\">IMTAN</link></variable> function"
msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATE</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"imtan_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp\">IMTAN</link></variable> 関数"
#. FynW6
#: func_imtan.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196981.000000\n"
#. E9tti
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\"><emph>ツール → 言語 → ハイフネーション</emph> を選択します</variable>"
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\"><emph>[ツール]>[言語]>[ハイフネーション]</emph>を選択します</variable>"
#. 9F7of
#: 00000406.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
@@ -35608,6 +35608,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "ハイフネーション(~H)..."
#. JgxMM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NoBreak\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "No Break"
msgstr ""
#. ngTBv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-24 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ja/>\n"
@@ -4530,25 +4530,25 @@ msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by str
msgstr "選択したオブジェクトを多角形 (直線の境界を持つ閉じたオブジェクト) に変換します。"
#. oQWMw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:12
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:18
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "_Reply"
msgstr "返信(_R)"
#. rtez6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:26
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:32
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
msgstr "コメントを削除(_D)"
#. gAzBF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:34
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:40
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
msgstr "%1 のコメントをすべて削除(_Y)"
#. VUb8r
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:42
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:48
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
msgstr "すべてのコメントを削除(_A)"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 02:29+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ja/>\n"
@@ -10627,6 +10627,12 @@ msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label"
msgid "Other"
msgstr "その他"
#. 6srdM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:328
msgctxt "a11ycheckissuespanel|updateLinkButton"
msgid "Click to update..."
msgstr ""
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
@@ -23574,187 +23580,187 @@ msgid "Macro"
msgstr "マクロ"
#. G8iDm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:60
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:64
msgctxt "optcaptionpage|label7"
msgid "Category:"
msgstr "カテゴリー:"
#. kbdFC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:74
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:78
msgctxt "optcaptionpage|numberingft"
msgid "_Numbering:"
msgstr "番号付け(_N):"
#. PE5G2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:92
msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
msgid "After number:"
msgstr "番号の後:"
#. rDYMn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:106
msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
msgid "Before caption:"
msgstr "キャプションの前:"
#. 9XdwG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:120
msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "位置:"
#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:138
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
msgstr ""
#. wgXg3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:151
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr ""
#. 8zdFg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:158
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
#. TtR2L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:167
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator"
msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category."
msgstr ""
#. SxBrV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
#. DCBXg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:179
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
msgstr ""
#. UPQT3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:192
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:196
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
msgstr ""
#. TCT4E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:215
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:219
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
msgid "Choose the name for the caption of the object."
msgstr ""
#. H5DQS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:222
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr ""
#. eFbC3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:302
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:306
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "キャプション"
#. Z9arb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:335
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:339
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "_Up to level:"
msgstr "次のレベル以上(_U):"
#. R78ig
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:349
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:353
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "区切り:"
#. JAoh3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:367
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number."
msgstr ""
#. AYmms
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:370
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:374
msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number."
msgstr ""
#. DyivF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:387
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Display the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed."
msgstr ""
#. FmxD9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:387
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "なし"
#. FCXrC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:395
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
msgid "The heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level is displayed before the caption number. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2. If [None] is selected, no heading number is displayed. Heading numbers must be enabled to use this option. Use “Tools - Heading Numbering.”"
msgstr ""
#. w2mxD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:432
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:436
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Before Caption Number"
msgstr "キャプション番号の前に章番号を挿入"
#. 6QFaH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:465
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:469
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "文字スタイル:"
#. tbQPU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:481
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:485
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "なし"
#. UrfCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:485
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:489
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:496
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:500
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "外枠と影を適用"
#. BCXhP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:504
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:508
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr "キャプションに枠線と影を適用します。"
#. Xxb3U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:546
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:550
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "カテゴリーと枠の書式"
#. LqNnK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:631
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:636
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "自動キャプションを有効にするオブジェクトの形式を選択します。"
#. RBGFT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:642
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:647
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23764,31 +23770,31 @@ msgstr ""
"自動的に追加:"
#. kUskc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:719
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:724
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "カテゴリー順"
#. AiEA9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:720
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:725
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "番号付け順"
#. jiB5c
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:724
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:729
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
msgid "Place the caption number before or after the caption category."
msgstr ""
#. gB7ua
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:740
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:745
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "キャプションの順序"
#. C8mhn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:767
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:772
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "自動キャプションの設定が有効であるべき対象のオブジェクトの種類を選択します。"
@@ -23836,25 +23842,25 @@ msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
msgstr "ドキュメントの比較の正確さを改善するために乱数を付与する"
#. i4UkP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:100
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105
msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr "標準として使用(_D)"
#. ZVuBe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:108
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:113
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with Writer."
msgstr ""
#. XAXU2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:123
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:128
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr "“%DOCNAME”の互換オプション"
#. XAThv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:143
msgctxt "extended_tip|OptCompatPage"
msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents."
msgstr ""